India actively participated in the exercise last year to amend and strengthen the Convention on Physical Protection. | UN | وقد شاركت الهند بنشاط في عملية تعديل وتعزيز اتفاقية الحماية المادية في العام الماضي. |
In that regard, Thailand was taking action to accede to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material as rapidly as possible. | UN | وفي هذا المجال، تتخذ تايلند إجراءات للانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في أسرع وقت ممكن. |
In that regard, Thailand was taking action to accede to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material as rapidly as possible. | UN | وفي هذا المجال، تتخذ تايلند إجراءات للانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في أسرع وقت ممكن. |
the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) | UN | :: اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية |
In this respect, Japan welcomes the current efforts to amend the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) to extend its scope. | UN | وترحب اليابان في هذا الصدد بالجهود الحالية الرامية إلى تعديل الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية على نحو يوسع نطاق انطباقها. |
His delegation urged all countries which had not yet done so to ratify and implement without delay all international conventions regarding nuclear safety and the handling of nuclear waste and radiological protection, and hoped for rapid progress on amending the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | ويحث وفده جميع البلدان التي لم تصدق ولم تنفذ جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة النووية ومناولة النفايات النووية والحماية الإشعاعية أن تفعل ذلك بدون تأخير. وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية. |
We also took an active part in the process to amend the Convention on Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وقمنا بدور فعال أيضا في عملية تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Denmark is actively supporting international efforts to prepare the amendment of the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM). | UN | تؤيد الدانمرك بشدة الجهود الدولية التي تبذل لإعداد التعديل المقرر إدخاله على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
India is also a State Party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) and has actively contributed to the process to introduce amendments to the Convention. | UN | والهند دولة طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وقد ساهمت بفعالية في عملية إدخال تعديلات على الاتفاقية. |
The United States has signed the amendment to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and also the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (ICSANT). | UN | ووقَّعت الولايات المتحدة على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Part 73 addresses the security of special nuclear material, consistent with the Convention on Physical Protection of Nuclear Material. | UN | ويتناول الجزء 73 أمن المواد النووية الخاصة، اتساقا مع اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
The United States Senate provided advice and consent for the ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on Physical Protection of Nuclear Material amendment in 2008; both of which are now awaiting implementing legislation. | UN | وأسدى مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة المشورة بشأن التصديق على كل من الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعدل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في عام 2008 ووافق على ذلك؛ وتنتظر كلتا هاتين الاتفاقيتين الآن وضع تشريعات لتنفيذهما. |
2. Amendment to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material. Ratified 3 September 2008 | UN | 2 - تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية تم التصديق عليه في 3 أيلول/سبتمبر 2008 |
The number of parties to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material was 136 as of May 2008. | UN | وبلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية 136 دولة في أيار/مايو 2008. |
Although an FMCT would provide additional opportunities for verification, the already existing conventions against terrorism, as well as the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials were generally deemed to be more relevant in this respect. | UN | وبالرغم من أن هذه المعاهدة ستتيح فرصاً إضافية للتحقق، فقد رئي بوجه عام أن الاتفاقيات الحالية لمكافحة الإرهاب، إضافة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، هي أكثر ملاءمة في هذا الصدد. |
We call for universal adherence to the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials and its 2005 Amendment, and the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وإننا ندعو إلى الانضمام العالمي إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والتعديل الذي أدخل عليها في عام 2005، واتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
Pakistan is a party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities since September 2000. | UN | :: وباكستان طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية منذ أيلول/ سبتمبر 2000. |
The Republic of Armenia has ratified the Convention on Physical Protection of Nuclear Materials on June 22, 1993. | UN | :: صدقت جمهورية أرمينيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 22 حزيران/يونيه 1993. |
25. The Government of Israel ratified the Convention on Physical Protection of Nuclear Material in 2001. | UN | 25 - وصدقت إسرائيل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية سنة 2001. |
In this respect, Japan welcomes the current efforts to strengthen the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالجهود الجاري بذلها لتعزيز الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
His delegation urged all countries which had not yet done so to ratify and implement without delay all international conventions regarding nuclear safety and the handling of nuclear waste and radiological protection, and hoped for rapid progress on amending the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | ويحث وفده جميع البلدان التي لم تصدق ولم تنفذ جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة النووية ومناولة النفايات النووية والحماية الإشعاعية أن تفعل ذلك بدون تأخير. وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية. |
Strengthening international standards and the Convention on Physical Protection was therefore an important step towards reducing the threat of nuclear proliferation. | UN | وأشار إلى أن تعزيز المعايير الدولية واتفاقية الحماية المادية يعد خطوة هامة نحو تقليل خطر انتشار الأسلحة النووية. |
On 19 May 2009, Lithuania ratified the 2005 Amendment to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | وفي 19 أيار/مايو 2009، صدقت ليتوانيا على تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |