ويكيبيديا

    "the convention on wetlands of international importance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية
        
    • واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية
        
    • اتفاقية أراضي المستنقعات ذات الأهمية الدولية
        
    • واتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة
        
    the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة، كموئل لطيور الماء
    Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (CMS) UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Conference of the Parties (COP) to the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (Convention on Wetlands, Ramsar Convention) UN مؤتمر أطراف الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلاً لطيور الماء، اتفاقية " رامسار "
    ESA also actively contributed to the creation of the Global Wetlands Observing System, which was being developed within the framework of the Strategic Plan for 2009-2015 for the implementation of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat. UN كما ساهمت وكالة الفضاء الأوروبية بنشاط في إرساء النظام العالمي لرصد الأراضي الرطبة الذي يجري تطويره في إطار الخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2015 من أجل تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية.
    In addition, the question was raised why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    African Union, Bureau of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN الاتحاد الأفريقي، مكتب اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    The official name of the treaty, the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, reflects the original emphasis upon the conservation and wise use of wetlands primarily as habitat for waterbirds. UN والاسم الرسمي للاتفاقية هو اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا لطيور الماء، وهو يعكس التركيز أصلا على المحافظة على الأراضي الرطبة وترشيد استخدامها بوصفها موئلا للطيور المائية أساسا.
    At the global level the Coordination Office should explore the potential for memoranda of understanding with multilateral environmental agreements, such as the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, to coordinate their initiatives. UN وعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن يستكشف مكتب التنسيق إمكانيات إبرام مذكرات تفاهم مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، من قبيل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا للطيور المائية، من أجل تنسيق مبادراتها.
    The seminar, held in Côte d'Ivoire, was organized by the Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, and supported by the UNEP Division of Environmental Law and Conventions. UN ونَظّمت الندوة التي عُقدت في كوت ديفوار، أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار)
    the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (RAMSAR Convention) is catalyzing international efforts to protect wetlands in coordination with other related agreements. UN وتشكل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار) حافزا للجهود الدولية من أجل حماية الأراضي الرطبة بالتنسيق مع الاتفاقات الأخرى ذات الصلة.
    In collaboration with the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention on Wetlands), the secretariat convened, in March 2007 in Gland, Switzerland, a meeting on climate change and wetlands. UN وبالتعاون مع اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة)()، عقدت الأمانة في آذار/مارس 2007 في غلاند، سويسرا، اجتماعاً عن تغير المناخ والأراضي الرطبة.
    In Fiji, participants encouraged small island developing States to undertake strategic environment assessments and cost-benefit analyses of international and regional environment frameworks such as the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat and to recommit to the Pacific Partnership Initiative on Sustainable Water Management, to support sustainable development. UN وفي فيجي، شجَّع المشاركون الدول الجزرية الصغيرة النامية على إجراء تقييمات بيئية استراتيجية وتحليلات التكاليف والفوائد للأطر البيئية الدولية والإقليمية، من قبيل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية، وعلى أن تجدد تلك الدولُ التزامها بمبادرة شراكة المحيط الهادئ بشأن الإدارة المستدامة للمياه دعماً للتنمية المستدامة.
    The LEG discussed that the revised paper could also look at synergy with other international agreements such as the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention). UN وناقش فريق الخبراء إمكانية أن تتناول الورقة التقنية المنقحة أيضاً مسألة التآزر مع باقي الاتفاقات الدولية من قبيل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء (اتفاقية رامسار).
    208. the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat, 1971 (Ramsar Convention) requires a State Party to designate at least one wetland " within its territory " for inclusion in the List of Wetlands of International Importance. UN 208 - وتتطلب اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية لعام 1971 (اتفاقية رامسار) على من كل دولة طرف أن تعيِّن منطقة رطبة واحدة على الأقل ``داخل إقليمها ' ' لإدراجها في قائمة الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية.
    At the global level the Coordination Office should explore the potential for memoranda of understanding with multilateral environmental agreements, such as the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, to coordinate their initiatives. UN 34 - وعلى المستوى العالمي ينبغي إن يستقصي مكتب التنسيق إمكانيات إبرام مذكرات تفاهم مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، مثل الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية بوصفها موئلاً للطيور المائية، من أجل تنسيق مبادراتها.
    Currently; UNEP assists multilateral environmental agreementMEA's to explore possibilities forof the use of integrated assessment and economic instruments in furthering their implementation of the biodiversity-related -related multilateral environmental agreementMEA's (CITES, the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat, RAMSAR, CBD). UN يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بمساعدة الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لاكتشاف إمكانيات استخدام صكوك التقييم الاقتصادي المتكامل لمواصلة تنفيذ (الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة كموئل لطيور الماء، والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي).
    Activities in these areas were carried out in cooperation with, inter alia, UNESCO, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Meteorological Organization (WMO), WHO, and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention). C. Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN ويتم الاضطلاع بالأنشطة في هذه المجالات بالتعاون مع جهات عديدة، منها اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة الصحة العالمية، وفي إطار الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار)().
    In addition, it was queried why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    " Recalling also biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية،
    The Asian Wetland Symposium embodies a regional effort to enhance the delivery of the goals of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, the Convention on Biological Diversity, the Programme on Man and the Biosphere of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Fund, and the forest instrument. UN وتجسد الندوة المتعلقة بالأراضي الرطبة في آسيا جهدا إقليميا مبذولا لتعزيز تنفيذ اتفاقية أراضي المستنقعات ذات الأهمية الدولية باعتبارها موئلا للطيور المائية، واتفاقية التنوع البيولوجي، وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والصك المتعلق بالغابات.
    (ii) Support for the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification, in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa; the Convention on Biological Diversity; and the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention). UN ' ٢` دعم تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا؛ واتفاقية التنوع البيولوجي؛ واتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية )اتفاقية رامسار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد