ويكيبيديا

    "the convention to all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقية على جميع
        
    • الاتفاقية ليشمل جميع
        
    • الاتفاقية لجميع
        
    • للاتفاقية على جميع
        
    • الاتفاقية إلى جميع
        
    • عليه في الاتفاقية بحيث يشمل جميع
        
    • الاتفاقية على كافة
        
    • الاتفاقية في كافة
        
    • الاتفاقية لتشمل جميع
        
    This requires not only clear and effective rules on prohibitions or restrictions on the use of these weapons, but also the application of the Convention to all conflicts, successful implementation measures and complementary arms-control measures. UN وهذا يقتضي ليس وجود قواعد فعالة وواضحة لحظر أو تقييد استخدام هذه اﻷسلحة فحسب، بل أيضا تطبيق الاتفاقية على جميع الصراعات، ووجود تدابير تنفيذ ناجعة وتدابير تكميلية لتحديد اﻷسلحة.
    1.2.5. The Government shall ensure the dissemination of legislation and of the Convention to all sectors of the population. UN ١-٢-٥ على الحكومة أن تسهر على كفالة تعميم نصوص القوانين ونص الاتفاقية على جميع فئات المجتمع.
    New Zealand would have supported extending the Convention to all United Nations and agency personnel required to operate away from an established headquarters. UN وأوضح أن نيوزيلندا كانت ستؤيد توسيع نطاق الاتفاقية ليشمل جميع موظفي اﻷمم المتحدة ووكالاتها المطلوب منهم العمل بعيدا عن مقارهم الثابتة.
    Moreover, given the serious shortcomings in the implementation of the Convention, it was crucial that Uruguay should provide specific and regular training on the provisions of the Convention to all law enforcement personnel. UN وعلاوة على ذلك، بالنظر إلى أوجه القصور الخطيرة في تنفيذ الاتفاقية، من الأهمية بمكان أن تقدم أوروغواي تدريباً خاصاً ومنتظماً بشأن أحكام الاتفاقية لجميع الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    Accordingly she welcomed the New Zealand proposal for the elaboration of an additional protocol, based on the principle of automatic application of the Convention to all operations. UN وعلى ذلك فهي ترحب باقتراح نيوزيلندا وضع بروتوكول إضافي، على أساس مبدأ التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع العمليات.
    30. The provision extending the Convention to all United Nations operations may read as follows: UN 30 - ويمكن أن تكون صياغة الحكم الذي يوسع الاتفاقية إلى جميع عمليات الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Desirous, therefore, of extending the protective regime of the Convention to all United Nations operations on an equal basis, UN ورغبة منها، لهذا السبب، في توسيع نظام الحماية المنصوص عليه في الاتفاقية بحيث يشمل جميع عمليات الأمم المتحدة على قدم المساواة،
    Since the proposal aimed at applying the Convention to all United Nations operations, it was within the mandate of the Committee to discuss it. UN ونظرا لأن المقترح يهدف إلى تطبيق الاتفاقية على كافة عمليات الأمم المتحدة، تصبح مناقشته ضمن صلاحيات اللجنة.
    169. The Committee recommends that the State party submits in its next periodic report, information concerning the measures taken to extend the Convention to all of its Crown Dependencies. UN 169- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لنشر الاتفاقية في كافة الأقاليم التابعة لها.
    Furthermore, the Committee urges the State party to translate the Convention into appropriate national languages and to expand the dissemination of the Convention to all regions in order to reach the whole population. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المناسبة وتوسيع نطاق نشر الاتفاقية على جميع المناطق كيما تصل إلى جميع السكان.
    However, none of the issues under consideration -- neither the unconditional extension of the application of the Convention to all peacekeeping operations nor its application to humanitarian non-governmental personnel -- called for a review of that multilateral treaty. UN واستدرك قائلا إن أيا من المسائل قيد النظر لا يستلزم إعادة النظر في تلك المعاهدة المتعددة الأطراف، إن كان توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية على جميع عمليات حفظ السلام، أو تطبيقها على الأفراد العاملين في الشؤون الإنسانية من المنظمات غير الحكومية.
    The Chairman pointed out that those policies and practices were in violation of the Fourth Geneva Convention, and requested that Israel accept the de jure applicability of the Convention to all the territories occupied since 1967 and abide scrupulously by the provisions of that Convention and relevant Security Council resolutions. UN وأشار رئيس اللجنة إلى أن هذه السياسات والممارسات تنتهك اتفاقية جنيف الرابعة، وطلب أن تقبل إسرائيل الانطباق الشرعي لتلك الاتفاقية على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تتقيد بمنتهى الدقة بأحكام تلك الاتفاقية وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    The Committee recommends that the State party take steps to disseminate the Convention to all public authorities, including the judiciary, thus facilitating direct application of the Convention before domestic courts, both at the federal and Länder level, and that it provide an update on illustrative cases in its next periodic report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لنشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم المحلية وذلك على مستويي الاتحاد والولايات، وبأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات محدثة عن حالات تبرهن على ذلك.
    The Committee recommends that the State party take steps to disseminate the Convention to all public authorities, including the judiciary, thus facilitating direct application of the Convention before domestic courts, both at the federal and Länder level, and that it provide an update on illustrative cases in its next periodic report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لنشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم المحلية وذلك على مستويي الاتحاد والولايات، وبأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات محدثة عن حالات تبرهن على ذلك.
    5. Pursuant to paragraph 8 of resolution 57/28, the Ad Hoc Committee reconvened from 24 to 28 March 2003 in order to continue the discussion on measures to enhance the existing protective legal regime of the Convention, including addressing the application of the Convention to all United Nations operations. UN 5 - وعملا بالفقرة 8 من القرار 57/28 عادت اللجنة المخصصة إلى الانعقاد مجدداً في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2003 لمواصلة مناقشة التدابير اللازمة لتعزيز النظام القانوني القائم للحماية الوارد في الاتفاقية، بما في ذلك تناول مسألة تطبيق الاتفاقية على جميع عمليات الأمم المتحدة.
    5. Extending the scope of the Convention to all United Nations operations by amending the Convention UN 5 - توسيع نطاق الاتفاقية ليشمل جميع عمليات الأمم المتحدة وذلك من خلال تعديل الاتفاقية
    5. Extending the scope of the Convention to all United Nations operations by amending the Convention. UN 5 - توسيع نطاق الاتفاقية ليشمل جميع عمليات الأمم المتحدة وذلك من خلال تعديل الاتفاقية.
    Efforts to expand the scope of application of the Convention to all United Nations operations by means of a legal instrument dispensing with the need for a declaration should thus be encouraged. UN ولهذا ينبغي تشجيع الجهود الرامية إلى توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل جميع عمليات الأمم المتحدة عن طريق وضع صك قانوني يغني عن الحاجة إلى إصدار إعلان.
    An initial inventory of releases of chemicals listed in Annex C of the Convention to all media, their presence in products and wastes, and indications of potentially contaminated sites. UN قائمة مبدئية بالإطلاقات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية لجميع الأوساط، ووجود هذه المواد في النواتج والنفايات وإشارات إلى الأماكن التي يحتمل أن تكون قد تلوثت بها.
    In view of the multinational dimension of the society, the Committee further recommends that the State party take all appropriate measures, including legal ones, to guarantee all the rights set forth by the Convention to all children living within its jurisdiction, in the light of articles 2, 3 and 22. UN ونظراً لتعدد القوميات في المجتمع، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الملائمة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان جميع الحقوق المبينة في الاتفاقية لجميع اﻷطفال الذين يعيشون تحت ولايتها، على ضوء المواد ٢ و٣ و٢٢.
    The proposal in A/AC.264/2003/DP.1 included a draft protocol to the Convention to provide for the automatic application of the Convention to all United Nations operations or presences. UN وتضمن المقترح الوارد في الوثيقة A/AC.264/2003/DP.1 مشروع بروتوكول للاتفاقية ينص على التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع عمليات الأمم المتحدة وأشكال وجودها.
    It had considered a draft protocol to the Convention, proposed by New Zealand, which would provide for the automatic application of the Convention to all United Nations operations or presences; amendments thereto, proposed by the European Union; and a proposal by Pakistan on the declaration of exceptional risk. UN وكانت قد نظرت في مشروع بروتوكول للاتفاقية، اقترحته نيوزيلندا، وينص على التطبيق التلقائي للاتفاقية على جميع عمليات الأمم المتحدة أو وجودها؛ والتعديلات عليه التي اقترحها الاتحاد الأوروبي، وفي اقتراح من باكستان بشأن إعلان المخاطر الاستثنائية.
    One of the key accomplishments of the Protocol is thus the elimination of the exceptional risk trigger contained in the 1994 Convention by extending the scope of the application of the Convention to all peacebuilding operations and operations for the delivery of emergency humanitarian assistance. UN وبالتالي، فإن أحد الإنجازات الرئيسية للبروتوكول هو إزالة إدراج آلية التحريك المتمثلة في الإعلان عن وجود خطر غير عادي الواردة في اتفاقية عام 1994 بتمديد نطاق تطبيق الاتفاقية إلى جميع عمليات بناء السلام وعمليات أيضا المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    Desirous, therefore, of extending the protective regime of the Convention to all United Nations operations on an equal basis, UN ورغبة منها، لهذا السبب، في توسيع نظام الحماية المنصوص عليه في الاتفاقية بحيث يشمل جميع عمليات الأمم المتحدة على قدم المساواة،
    65. In this specific context, international assistance from ILO remains limited, although the country has extended the provisions of the Convention to all sectors of activity. UN ٥٦- في هذا اﻹطار بالذات ما زالت المساعدة الدولية التي تقدمها منظمة العمل الدولية ضئيلة على الرغم من أن البلد يطبق أحكام الاتفاقية على كافة قطاعات اﻷنشطة.
    214. The Committee recommends that the State party submit, in it its next periodic report, information on the measures taken to extend the Convention to all the Territories within its jurisdiction. UN 214- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في كافة الأقاليم الخاضعة لولايتها القضائية.
    168. The Committee notes with concern that the State party has not yet extended the Convention to all of its Crown Dependencies, specifically Jersey and Guernsey. UN 168- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم توسع بعد نطاق تنفيذ الاتفاقية لتشمل جميع الأقاليم التابعة لها، لا سيما جرزي وغيرنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد