We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. | UN | كما نأمل أن يبدأ فصل جديد قريبا من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
We note in particular the cooperation between the United Nations and the CIS in the area of peacekeeping. | UN | ونشير، على وجه الخصوص، إلى التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال حفظ السلام. |
We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. | UN | كما نأمل أن يبدأ قريباً فصل جديد من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Indonesia accords special attention to the cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum. | UN | وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا للتعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
Recognizing also the cooperation between the United Nations and the Agency and the Agreement governing the relationship between the United Nations and the Agency as approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly in the annex to its resolution 1145 (XII) of 14 November 1957, | UN | وإذ تسلّم أيضا بالتعاون القائم بين الأمم المتحدة والوكالة والاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الذي أقره المؤتمر العام للوكالة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 وأقرته الجمعية العامة في مرفق قرارها 1145 (د - 12) المؤرخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957، |
We value greatly the cooperation between the United Nations and the European Union, and we are in the process of enhancing our support. | UN | ونقدر كثيراً التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ونعمل على تعزيز دعمنا له. |
It is absolutely essential that the cooperation between the United Nations and regional organizations be further intensified. | UN | ومن الضروري قطعا زيادة تكثيف التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
In particular, the cooperation between the United Nations and the international financial institutions, including the Bretton Woods institutions, should be improved. | UN | وعلى وجه الخصوص، يجب تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن بينها مؤسسات بريتون وودز. |
the cooperation between the United Nations and regional organizations has become more and more important in addressing and resolving conflicts around the world. | UN | فقد أصبح التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية أكثر فأكثر أهمية في معالجة النزاعات وحلها في جميع أنحاء العالم. |
The Committee also emphasized the need for considering the establishment of an intergovernmental process to study the cooperation between the United Nations and the private sector. | UN | وأكدت اللجنة أيضا ضرورة النظر في إنشاء عملية حكومية دولية لدراسة التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. | UN | وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة. |
As agreed by the two secretariats, the cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity needs to be further consolidated. | UN | واتفقت الأمانتان العامتان على أن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية يحتاج إلى مزيد من التعزيز. |
He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. | UN | وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة. |
Decision on Strengthening the cooperation between the United Nations and the African Union in Combating Trafficking in Human Beings Declarations | UN | مقرر بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر |
It also notes the progress made in the strengthening of the cooperation between the United Nations, its agencies and the OIC. | UN | كما أنه يلحظ التقدم المحرَز في توثيق هذا التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
the cooperation between the United Nations and the European Union was exemplified by the European Union Force in Chad and the Central African Republic (EUFOR Chad/CAR). | UN | وتَمثَّل التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في قوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
This unprecedented decision has moved the cooperation between the United Nations and regional organizations to a new level. | UN | فهذا القرار غير المسبوق نقل التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية إلى مستوى جديد. |
Furthermore, this is how we envisage the cooperation between the United Nations and the African Union in the years to come. | UN | وعلاوة على ذلك، هذا هو تصورنا للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السنوات المقبلة. |
Recognizing also the cooperation between the United Nations and the Agency and the Agreement governing the relationship between the United Nations and the Agency as approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly in the annex to its resolution 1145 (XII) of 14 November 1957, | UN | وإذ تسلم أيضا بالتعاون القائم بين الأمم المتحدة والوكالة والاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الذي أقره المؤتمر العام للوكالة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 والجمعية العامة في مرفق قرارها 1145 (د - 12) المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957، |
11. Requests the Executive Director to strengthen the cooperation between the United Nations Environment Programme and other relevant international organizations in order to assess whether gaps exist in the present regime for the protection of the environment from accidents and man-made disasters; | UN | 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمات دولية أخرى ذات صلة من أجل تقدير إمكانية وجود ثغرات في النظام الحالي لحماية البيئة من الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان؛ |
It welcomes recent developments with regard to the cooperation between the United Nations, the African Union and the European Union. | UN | وهو يرحب بالتطورات الأخيرة فيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الإفريقي والاتحاد الأوروبي. |
His presence here today underscores the importance of the cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | إن وجوده هنا اليوم يؤكد أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
the cooperation between the United Nations and the IPU is therefore fundamental as a source of exchange of experiences and information. | UN | ولذلك فإن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد أساسي بوصفه مصدرا لتبادل الخبرات والمعلومات. |
the cooperation between the United Nations and the African Union (AU) is something that we in Africa value greatly. | UN | والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي أمر نثّمنه نحن في أفريقيا كثيرا. |
My delegation notes with satisfaction the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. | UN | ويلاحظ وفد بلادي مع الارتياح التعاون القائم بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
the cooperation between the United Nations and the regional organizations should be viewed as complementary in nature. | UN | وينبغي النظر إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية كعنصر يكمل في طبيعته بعضه البعض. |
This is the context for the cooperation between the United Nations and the Agency, whose relationship must necessarily be reflected in the day-to-day life of both institutions. | UN | وهذا هو سياق التعاون فيما بين اﻷمم المتحدة والوكالة، اللتين يجب أن تكون علاقتهما منعكسة في الحياة اليومية للهيئتين كلتيهما. |