ويكيبيديا

    "the coordinating bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئات التنسيق
        
    • الهيئات التنسيقية
        
    • لهيئات التنسيق
        
    • والهيئات التنسيقية
        
    Sharing of information is another strength of the coordinating bodies UN تبادل المعلومات جانب آخر من جوانب قوة هيئات التنسيق
    The convenor roles of the coordinating bodies are not sufficiently well defined UN الأدوار التي يضطلع بها منظمو اجتماعات هيئات التنسيق غير محددة جيدا
    It was observed that the impact of the coordinating bodies on the coherence of programme implementation was minimal, and that there was persistent risk that coordination goals would not be achieved. UN ولوحظ أن تأثير هيئات التنسيق على اتساق تنفيذ البرامج كان ضئيلا، وأن هناك خطرا دائما من أن أهداف التنسيق لن تتحقق.
    ∙ Drawing up of an agreement providing for the shared responsibility for the security of the population in Abkhazia, for returnees and international personnel, as well as for the prevention of armed confrontation and for determination of the regime and conditions of the activities of the coordinating bodies. UN ● وضع اتفاق ينص على المسؤولية المشتركة عن أمن السكان في أبخازيا والعائدين والموظفين الدوليين، وعن منع المواجهات المسلحة، وعن تحديد نظام وشروط أنشطة الهيئات التنسيقية.
    the coordinating bodies are also having some effect on enhancing coordination of programme planning UN لهيئات التنسيق أيضا بعض التأثير على تعزيز تنسيق تخطيط البرامج
    There was a need for simplification of the coordinating bodies' structure. UN وتدعو الحاجة إلى تبسيط هيكل هيئات التنسيق.
    Weaknesses in structures and work processes of the coordinating bodies hinder the achievement of their respective objectives UN دال - أوجه الضعف في هياكل هيئات التنسيق وعمليات أدائها تعيق إنجاز كل منها لأهدافها
    the coordinating bodies assist in the alignment of policies and strategies UN هيئات التنسيق تساعد في مواءمة السياسات والاستراتيجيات
    the coordinating bodies are reported to be somewhat helpful in mainstreaming human rights and gender UN هيئات التنسيق مفيدة إلى حد ما في تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان والمنظور الجنساني
    the coordinating bodies have played little role in enhancing the performance of the Organization UN هيئات التنسيق أدت دورا محدودا في تعزيز أداء المنظمة
    OIOS acknowledges that the coordinating bodies cannot be held directly accountable for change in the Organization. UN ويسلم المكتب بأن من غير الممكن مساءلة هيئات التنسيق بصورة مباشرة عن التغير في المنظمة.
    Resources allocated to the coordinating bodies are uneven UN التفاوت بين هيئات التنسيق في حجم الموارد المخصصة
    OIOS notes that this lack of a common understanding detracts from the utility of the coordinating bodies as coordinating mechanisms. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا النقص في الفهم العام ينتقص من فائدة هيئات التنسيق بوصفها آلية للتنسيق.
    All of the coordinating bodies indicated that their workplans formed the basis for measuring performance in terms of planned objectives and activities. UN وأشارت كافة هيئات التنسيق إلى أن خطط عملها تشكل أساسا لقياس الأداء مقارنة بالأهداف والأنشطة المقررة.
    the coordinating bodies have also sought feedback from both their members and other stakeholders to measure their performance. UN والتمست هيئات التنسيق أيضا ملاحظات من أعضائها ومن أصحاب المصلحة الآخرين لقياس أدائها.
    They carry out performance measurement to improve their performance in terms of both the effectiveness of programme delivery and the working procedures of the coordinating bodies. UN وتقوم بقياس الأداء في سبيل تحسينه من حيث فعالية تنفيذ البرامج وإجراءات عمل هيئات التنسيق.
    In connection with recommendation 3, that the coordinating bodies develop mechanisms to regularly and systematically measure their own performance, while formal mechanisms have not been established, the bodies have made significant progress in strengthening their capacity to measure their performance through, inter alia, annual reports, end-of-year notes to convenors and surveys. UN وبخصوص التوصية 3 التي تدعو هيئات التنسيق إلى وضع آليات لقياس أدائها بصورة منتظمة ومنهجية، فلئن لم تنشأ آليات رسمية، فإن الهيئات أحرزت تقدما كبيرا في تعزيز قدرتها على قياس أدائها من خلال قنوات منها التقارير السنوية، ومذكرات نهاية السنة التي ترسل إلى منظمي الاجتماعات، والاستقصاءات.
    7. The report incorporates comments received from the coordinating bodies during the drafting process. UN 7 - ويتضمن التقرير التعليقات الواردة من هيئات التنسيق خلال عملية صياغته.
    19. OIOS notes examples of effective coordination in the meetings of the coordinating bodies it observed. UN 19 - وينوّه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بنماذج للتنسيق الفعلي في اجتماعات الهيئات التنسيقية التي وضعها قيد الملاحظة.
    Through its active participation in the coordinating bodies of the United Nations system, UNIDO could contribute to inter-agency coordination of programmes and projects with a view to the achievement of the Millennium Development Goals. UN فاليونيدو تستطيع، من خلال مشاركتها النشطة في الهيئات التنسيقية لمنظومة الأمم المتحدة، أن تسهم في التنسيق المشترك بين الوكالات للبرامج والمشاريع بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee recommends that the State party take all available measures to accelerate its current process of institutional reform of the coordinating bodies in charge of the implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة للتعجيل بعمليتها الراهنة للإصلاح الدستوري لهيئات التنسيق المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    Nicaragua has the legal, political and technical instruments and the coordinating bodies in place with which to further improve the observance of children's and young persons' rights at the national and local levels. UN 566- وتتوافر لدى نيكاراغوا الأدوات القانونية والسياسية والفنية والهيئات التنسيقية التي تمكن من تحسين مراعاة حقوق الأطفال والأشخاص الصغار على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد