ويكيبيديا

    "the coordinating committee in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التنسيق في
        
    • للجنة التنسيق في
        
    It was noted that the feedback provided would be useful for the Coordinating Committee in 2013 to determine whether small group discussions should again be used. UN وأشير إلى أن التعليقات التي قُدمت ستفيد لجنة التنسيق في عام 2013 لتبت بشأن استخدام المناقشات ضمن مجموعات صغيرة مرة أخرى.
    313. It is recommended that the TMSP recognize the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention. UN 31 - يوصى بأن يسلم اجتماع الدول الأطراف الثالث بقيمة وأهمية لجنة التنسيق في أداء وتنفيذ الاتفاقية بصورة فعالة.
    The Co-Chairs recommend that States parties express their appreciation for the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention, and for operating in an open and transparent manner. UN ويوصي الرئيسان المتشاركان بأن تعرب الدول الأطراف عن تقديرها لقيمة وأهمية لجنة التنسيق في الأداء والتنفيذ الفعالين للاتفاقية وتطبيقها بأسلوب واضح وشفاف.
    The Co-Chairs recommend that States Parties express their appreciation for the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention, and for operating in an open and transparent manner. UN وأوصى الرؤساء المشاركون بأن تعرب الدول الأطراف عن تقديرها لقيمة وأهمية لجنة التنسيق في الأداء والتنفيذ الفعالين للاتفاقية وتطبيقها بأسلوب واضح وشفاف.
    3. Regarding the mandate to " prepare, support and carry out follow-up activities from formal and informal meetings under the Convention including (...) the Coordinating Committee " , the ISU organized a day-long retreat for the Coordinating Committee in February and supported five subsequent meetings of the Coordinating Committee in 2011. UN 3- فيما يتعلق بولاية وحدة دعم التنفيذ المتمثلة في " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك (...) لجنة التنسيق " ، نظمت الوحدة في شباط/فبراير معتكفاً للجنة التنسيق لمدة يوم واحد، ودعمت خمسة اجتماعات لاحقة للجنة التنسيق في عام 2011().
    The Co-Chairs recommend that States Parties express their appreciation for the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention, and for operating in an open and transparent manner. UN ويوصي الرئيسان المتشاركان بأن تعرب الدول الأطراف عن تقديرها لقيمة وأهمية لجنة التنسيق في الأداء والتنفيذ الفعالين للاتفاقية وتطبيقها بأسلوب واضح وشفاف.
    On 27 March, the Force Commander received a call from the Chairman of the Coordinating Committee in Baghdad stating that the Kuwaiti detainee had been released to ICRC in Baghdad. UN وفي 27 آذار/مارس، تلقى قائد القوة اتصالا هاتفيا من رئيس لجنة التنسيق في بغداد ليبلغه بأنه تم تسليم المحتجز الكويتي إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في بغداد.
    30.4. With respect to the Coordinating Committee, the Co-Chairs recommend that the States parties again recognize the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention and for operating in an open and transparent manner. UN :: 30-4 وفيما يتعلق بلجنة التنسيق، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تقدر من جديد شأن وأهمية لجنة التنسيق في إعمال وتنفيذ الاتفاقية على نحوٍ فعال وفي العمل بطريقةٍ واضحة وشفافة.
    30.4. With respect to the Coordinating Committee, the Co-Chairs recommend that the States Parties again recognize the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention and for operating in an open and transparent manner. UN :: 30-4 وفيما يتعلق بلجنة التنسيق، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تقدر ثانيةً شأن وأهمية لجنة التنسيق في إعمال وتنفيذ الاتفاقية على نحوٍ فعال وفي العمل بطريقةٍ واضحة وشفافة.
    At the second meeting of the Standing Committee it was reported that the ISU had already made a positive impact by assisting the Coordinating Committee in its rigorous preparations for the Intersessional week, by serving as an information resource for all States parties and others, and by beginning preparations to set up a documentation resource facility. UN وأُفيد في الاجتماع الثاني للجنة الدائمة أن وحدة دعم التنفيذ تركت بالفعل أثراً إيجابياً بمساعدتها لجنة التنسيق في أعمالها التحضيرية المرهقة لأسبوع ما بين الدورات، بأن كانت مصدر معلومات لجميع الدول الأطراف وغيرها من الدول، وببدئها التحضير لإقامة مرفق للموارد الوثائقية.
    A budget covering calendar year 2003 will be established by the Director of the GICHD in consultation with the Coordinating Committee in November 2002 and will be forwarded to all States parties. UN وسيضع مدير المركز بالتشاور مع لجنة التنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ميزانية تغطي السنة التقويمية 2003 وسترسل إلى جميع الدول الأطراف.
    At the second meeting of the Standing Committee it was reported that the ISU had already made a positive impact by assisting the Coordinating Committee in its rigorous preparations for the Intersessional week, by serving as an information resource for all States Parties and others, and by beginning preparations to set up a documentation resource facility. UN وأُفيد في الاجتماع الثاني للجنة الدائمة أن وحدة دعم التنفيذ تركت بالفعل أثراً إيجابياً بمساعدتها لجنة التنسيق في أعمالها التحضيرية المرهقة لأسبوع ما بين الدورات، بأن كانت مصدر معلومات لجميع الدول الأطراف وغيرها من الدول، وببدئها التحضير لإقامة مرفق للموارد الوثائقية.
    131. With respect to its substantive efforts, in 2010 the ISU carried out its activities in accordance with its 2010 work plan and budget, which was adopted by the Coordinating Committee in November 2009. UN 129- وفيما يخص الأعمال الجوهرية، اضطلعت وحدة دعم التنفيذ، في عام 2010، بأنشطتها وفقاً لخطة عملها وميزانيتها لعام 2010 التي اعتمدتها لجنة التنسيق في تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    In assessing this experimentation, the Coordinating Committee in 2011 expressed general satisfaction, noting that the vast majority of delegates that attended the experimental sessions indicated that these sessions indeed resulted in cooperative discussions on how a variety of actors could assist one another in overcoming implementation challenges. UN وفي إطار تقييم هذه التجربة، أعربت لجنة التنسيق في 2011 عن ارتياحها بشكل عام، وأشارت إلى أن الغالبية العظمى من الوفود التي حضرت الجلسات التجريبية رأت أن تلك الجلسات تمخضت فعلاً عن مناقشات تعاونية بشأن كيفية مساعدة مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة بعضها بعضاً في التغلب على تحديات التنفيذ.
    127. With respect to its substantive efforts, in 2010 the ISU carried out its activities in accordance with its 2010 work plan and budget, which was adopted by the Coordinating Committee in November 2009. UN 125- وفيما يخص الأعمال الجوهرية، اضطلعت وحدة دعم التنفيذ، في عام 2010، بأنشطتها وفقاً لخطة عملها وميزانيتها لعام 2010 التي اعتمدتها لجنة التنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    17. With respect to its substantive efforts, in 2011 the ISU carried out its activities in accordance with its 2011 work plan and budget, which was adopted by the Coordinating Committee in November 2010. UN 17- وفيما يخص الأعمال الجوهرية، اضطلعت وحدة دعم التنفيذ، في عام 2011، بأنشطتها وفقاً لخطة عملها وميزانيتها لعام 2011 التي اعتمدتها لجنة التنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    172. With respect to its substantive efforts, in 2011 the ISU carried out its activities in accordance with its 2011 work plan and budget, which was adopted by the Coordinating Committee in November 2010. UN 172- وفيما يخص الأعمال الجوهرية، اضطلعت وحدة دعم التنفيذ، في عام 2011، بأنشطتها وفقاً لخطة عملها وميزانيتها لعام 2011 التي اعتمدتها لجنة التنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    49. In response to a request made by members of the North American Coordinating Committee of Non-Governmental Organizations, the Bureau of the Committee met informally with some members of the Coordinating Committee in New York on 2 February 1998 for an exchange of views with regard to current priorities in the work of the Committee and future cooperation with the North American non-governmental organizations. UN ٤٩ - وتلبية لطلب قدمه أعضاء لجنة التنسيق للمنظمات غير الحكومية ﻷمريكا الشمالية، اجتمع مكتب اللجنة بشكل غير رسمي مع بعض أعضاء لجنة التنسيق في نيويورك في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨ لتبادل وجهات النظر بشأن اﻷولويات الراهنة في أعمال اللجنة والتعاون في المستقبل مع المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية.
    In particular, the ISU supported the Coordinating Committee in ensuring the success of the June 2005 meetings of the Standing Committees, in part by preparing, on behalf of the Coordinating Committee, a comprehensive package of background materials for these meetings. UN وعلى سبيل التحديد، دعمت الوحدة لجنة التنسيق في ضمان نجاح اجتماعات اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2005، ومن جوانب ذلك الدعم إعداد مجموعة شاملة من مواد المعلومات الأساسية لتلك الاجتماعات بالنيابة عن لجنة التنسيق.
    The meeting requested that the Coordinating Committee, in a manner consistent with its mandate, continue to be practical-minded and apply the principle of flexibility with respect to the format of Standing Committee meetings, and their sequencing and respective time allocation, and continue with its practice of making available summary reports of its meetings on the web site of the GICHD. UN وطلب الاجتماع أن تستمر لجنة التنسيق في اتباع نهج عملي، على النحو الذي يتسق مع ولايتها، وأن تتحلى بالمرونة في تحديد شكل اجتماعات اللجان الدائمة وتتابعها وفي الوقت المخصص لكل واحدة منها، وأن تستمر في إتاحة المحاضر الموجزة لاجتماعاتها على موقع الشبكة العالمية لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    3. Regarding the mandate to " prepare, support and carry out follow-up activities from formal and informal meetings under the Convention including (...) the Coordinating Committee " , the ISU organized a day-long retreat for the Coordinating Committee in February and supported five subsequent meetings of the Coordinating Committee in 2011. UN 3- فيما يتعلق بولاية وحدة دعم التنفيذ المتمثلة في " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك (...) لجنة التنسيق " ، نظمت الوحدة في شباط/فبراير معتكفاً للجنة التنسيق لمدة يوم واحد، ودعمت خمسة اجتماعات لاحقة للجنة التنسيق في عام 2011().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد