ويكيبيديا

    "the coordination of activities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق أنشطة
        
    • تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها
        
    It is important to organize promptly the coordination of activities of rescue units arriving in areas of emergencies. UN فمن المهم أن تنظم فورا عملية تنسيق أنشطة وحدات اﻹنقاذ التي تصل إلى مناطق حالات الطوارئ.
    Report of the Secretary-General on the coordination of activities of the organizations in the United Nations system in the field of energy UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    A number of delegations emphasized the importance of the coordination of activities of the Department for Development Support and Management Services with the United Nations Development Programme and other agencies of the United Nations system. UN وأكد عدد من الوفود أهمية تنسيق أنشطة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The resolution also provided the framework for enhancing the coordination of activities of the United Nations system in various areas of importance for the provision of humanitarian assistance and the specific responsibilities of the Emergency Relief Coordinator. UN ووفر القرار أيضا إطارا لتعزيز تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات ذات اﻷهمية لتقديم المساعدة الانسانية والمسؤوليات المحددة لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    As the principal intergovernmental forum in the field of commodities, UNCTAD will continue to facilitate the coordination of activities of all United Nations bodies involved in the field. UN سيواصل الاونكتاد، بوصفه المحفل الحكومي الدولي الرئيسي في ميدان السلع اﻷساسية، تيسير تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بهذا الميدان.
    In the office in Sana'a, the P-5 would assist in the coordination of activities of the political team to support the implementation of the Transition Agreement. UN وفي مكتب صنعاء، سوف يساعد الموظف برتبة ف-5 في تنسيق أنشطة الفريق السياسي من أجل دعم تنفيذ اتفاق المرحلة الانتقالية.
    The Senior Legal Officer would assist the Legal Counsel to ensure the coordination of activities of legal advisers within the United Nations system, including peacekeeping operations. UN وسيساعد الموظف القانوني الأقدم المستشار القانوني لكفالة تنسيق أنشطة المستشارين القانونيين على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    An objective of IHO was the coordination of activities of national hydrographic offices so that the existing capacity was put to effective use and duplication of effort was minimized. UN وأوضح أن من أهداف المنظمة الهيدروغرافية الدولية تنسيق أنشطة المكاتب الهيدروغرافية الوطنية للاستفادة من القدرات المتوفرة على نحو فعال وتقليص ازدواجية الجهود إلى أدنى حد.
    The WSSD and the General Assembly have recognized the need to institutionalize the coordination of activities of relevant international organizations, as well as the need to develop new mechanisms to ensure more integrated and comprehensive coordination. UN وقد سلـَّـم مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية العامة بضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على تنسيق أنشطة المنظمات الدولية ذات الصلة، فضلا عن ضرورة وضـع آلية جديدة لضمان تحقيق المزيد من التكامل والتنسيق الشامل.
    3. In its resolution 47/116 A, the General Assembly also requested the Secretary-General to continue to ensure the coordination of activities of the United Nations and its agencies with regard to, and, as appropriate, inside South Africa. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٧/١١٦ ألف أيضا، أن يواصل كفالة تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها فيما يتعلق بجنوب افريقيا، وعند الاقتضاء، داخلها.
    The relevant elements of the balanced decision taken at the summer session of the Economic and Social Council with respect to the coordination of activities of international conferences held under United Nations auspices also should be taken into account in the third chapter. UN كما ينبغي أن يراعى في الفصل الثالث أيضا العناصر ذات الصلة للمقرر المتوازن الذي تم اتخاذه في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في فترة الصيف بشأن تنسيق أنشطة المؤتمرات الدولية التي عقدت تحت اشراف اﻷمم المتحدة.
    23. The programme of work aims at enhancing the coordination of activities of the United Nations system in the many areas that are important for the effective provision of humanitarian assistance. UN ٢٣-١٣ ويهدف برنامج العمل الى تعزيز تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في المجالات الكثيرة التي تتسم باﻷهمية لتوفير المساعدة اﻹنسانية الفعالة.
    Outputs under this subprogramme consisted mainly of reports on the coordination of activities of the United Nations system that were submitted to the first session of the Commission on Science and Technology for Development in 1993, the successor to the Intergovernmental Committee on Science and Technology for Development. UN وتألفت نواتج هذا البرنامج الفرعي بالدرجة اﻷولى من تقارير عن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، قدمت في عام ٣٩٩١ إلى الدورة اﻷولى للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي خلفت اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    57. The United Nations Development Programme has played a vital role in the coordination of activities of the United Nations system at the national and regional levels through its country and subregional offices in the Pacific and Caribbean. UN 57 - وأدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا حيويا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال مكاتبه القطرية ودون الإقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    57. The United Nations Development Programme has played a vital role in the coordination of activities of the United Nations system at the national and regional levels through its country and subregional offices in the Pacific and the Caribbean. UN 57 - وأدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا حيويا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال مكاتبه القطرية ودون الإقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    111. Many delegations recognized the potential of ACC in strengthening the coordination of activities of the organizations of the United Nations system, in particular in the follow-up to major international conferences through the establishment of ad hoc inter-agency task forces with timebound goals for the implementation of the outcomes of conferences. UN ١١١ - وأقرت وفود عديدة بما تتمتع به لجنة التنسيق اﻹدارية من إمكانات في تعزيز تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة في متابعة المؤتمرات الدولية الكبرى بإنشاء فرق عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات ذات أهداف موقوتة لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    58. The Committee had before it the report of the Secretary-General on the coordination of activities of the organizations in the United Nations system in the field of energy (E/C.13/1998/7). UN ٥٨ - وكان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن تنسيق أنشطة المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة (E/C.13/1998/7).
    63. Systematic approach to combating trafficking in human beings is realised through the coordination of activities of state administration bodies, civil society organisations and the media through the work of the National Committee for the Suppression of Trafficking in Persons established in 2002. UN 63- ويتبع نهج منتظم في إطار مكافحة الاتجار بالبشر عبر تنسيق أنشطة الهيئات الإدارية التابعة للدولة، ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام عبر عمل اللجنة الوطنية لقمع الاتجار بالبشر التي أُنشئت في 2002.
    In compliance with the Act on Social Services, community rehabilitation (Article 82) is also conducted in the area of the provision of social services; this involves the coordination of activities of the family, municipality, educational institutions, providers of employment services, providers of social services and healthcare providers in particular. UN 302- وطبقاً للقانون المتعلق بالخدمات الاجتماعية، تجري إعادة التأهيل المجتمعي (المادة 82) أيضاً في مجال تقديم الخدمات الاجتماعية؛ وينطوي ذلك على تنسيق أنشطة الأسرة، والبلدية، والمؤسسات التعليمية، ومقدمي خدمات العمالة، ومقدمي الخدمات الاجتماعية ومقدمي الرعاية الصحية على وجه الخصوص.
    As the principal intergovernmental forum in the field of commodities, UNCTAD will continue to facilitate the coordination of activities of all United Nations bodies involved in the field. UN سيواصل الاونكتاد، بوصفه المحفل الحكومي الدولي الرئيسي في ميدان السلع اﻷساسية، تيسير تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بهذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد