Former Under-Secretary-General, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | وكيل الأمين العام السابق، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned independent study. | UN | وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has a key role to play in terms of providing such leadership. | UN | ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة. |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. | UN | ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لنفسه بحق تعيين منسق الشؤون الإنسانية في حالة حدوث طارئ. |
It is significant that we are deliberating this agenda item following the two-day activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) culminating in yesterday's pledges to the Central Emergency Relief Fund (CERF). | UN | ومن الأهمية بمكان أن نتداول بشأن هذا البند من جدول الأعمال في أعقاب أنشطة مكتب منسق الشؤون الإنسانية التي امتدت ليومين وبلغت ذروتها في التعهدات التي تم قطعها بالأمس للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs leadership design workshop | UN | حلقة عمل عن تصميم قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
This mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) through the Pooled Fund. | UN | وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
:: Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | :: السيد هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة. |
Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Regional Disaster Response Advisor, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مستشار إقليمي للاستجابة لحالات الكوارث في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Conditions deteriorated to such an extent that an international appeal was launched by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | UN | وتدهورت الأوضاع السائدة في المخيمات إلى حد دفع إلى إصدار نداء دولي من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بهذا الصدد. |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Additional partner: United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | شريك إضافي: مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
Additional partners: International Committee of the Red Cross, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | شركاء إضافيون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
The Office also provided strategic advice to the Fund on their partnerships-building with the United Nations system, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP. | UN | ويسدي المكتب أيضا المشورة الاستراتيجية للصندوق بشأن إقامة شراكاته مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الشراكات مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported an increased number of single-parent households. | UN | وأفاد مكتب منسق الشؤون الإنسانية بأن عدد الأسر المعيشية التي يعيلها رب أسرة واحد شهد ارتفاعا. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs held several joint workshops with ECO, including on the Legal Framework for Humanitarian Assistance. | UN | ونظم مكتب منسق الشؤون الإنسانية عدة حلقات عمل مشتركة مع المنظمة، عن مواضيع منها الإطار القانوني للمساعدة الإنسانية. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان |
According to report No. 17 of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), over 19,000 fishing vessels were either destroyed or damaged. | UN | ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر. |
Ireland supported a strong and effective Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the field. | UN | وقالت إن أيرلندا تؤيد وجود مكتب قوي وفعال معني بتنسيق الشؤون الإنسانية في الميدان. |
According to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 317,384 inhabitants of Bujumbura-rural were displaced at the end of October. | UN | وذكر مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية أن 384 317 من سكان بوجومبورا - الريف رحلوا في نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
Canada urges the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) to continue to focus on strengthening the role and capacity of humanitarian coordinators. | UN | وتحث كندا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة التركيز على تعزيز دور وقدرات منسقي الشؤون الإنسانية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has also continued to strengthen its coordination and support role. | UN | وواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تعزيز دوره في مجال التنسيق والدعم. |
Furthermore, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has organized two international special donor meetings to raise funds for the implementation of this programme, estimated at $74 million. | UN | علاوة على ذلك، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية على تنظيم اجتماعين دوليين خاصين للمانحين من أجل جمع اﻷموال لتنفيذ هذا البرنامج المقدر بمبلغ ٧٤ مليون دولار. |
For instance, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 48 per cent of Palestinians live below the poverty line, 23 per cent are unemployed and 76 per cent have expressed the desire to receive assistance. | UN | ووصلت مستويات البطالة إلى 23 في المائة وفقا لبيانات منظمة العمل الدولية. وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدات الإنسانية أن 76 في المائة من الفلسطينيين في الأراضي المحتلة أبدوا حاجتهم إلى المساعدة. |
UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. | UN | ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية |
In this context, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is appointing a resource person to assist the Emergency Relief Coordinator in carrying out his functions with regard to internally displaced persons. | UN | وفي هذا السياق، سيُعيﱢن مكتب منسق المساعدات اﻹنسانية خبيرا لمساعدة منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ على تنفيذ مهامه المتعلقة بالمشردين داخليا. |
United Nations support to the Government is coordinated by the Humanitarian Coordinator with assistance from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations strategic disaster management team. | UN | ويقوم منسق المساعدة الإنسانية بتنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الحكومة، وذلك بمساعدة من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وفريق الأمم المتحدة للإدارة الاستراتيجية للكوارث. |