ويكيبيديا

    "the core mandate of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الولاية الأساسية
        
    • بالولاية الأساسية
        
    • الولاية الرئيسية
        
    • جوهر ولاية
        
    • بالولاية الرئيسية
        
    • والولاية الأساسية
        
    • للولاية الأساسية
        
    • ولايتها الرئيسية
        
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج كلا المبادرتين ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    This represents improved alignment of programme resources within the core mandate of UNDP. UN ويعبر هذا عن تحسن مواءمة موارد البرنامج مع الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    In addition, the Coordinator must manage the increasing field presence of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to ensure that it adheres to the core mandate of the Office. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب على المنسق أن يدير شؤون الوجود الميداني المتزايد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بما يضمن التزامه بالولاية الأساسية المنوطة بالمكتب.
    Result: Ensure UNFPA response to humanitarian and post-crisis situations, consistent with the core mandate of UNFPA UN النتيجة: ضمان استجابة الصندوق للظروف الإنسانية والظروف التي تتبع الأزمات بما يتفق مع الولاية الرئيسية للصندوق
    It failed to acknowledge the State's obligations towards its citizens, which was the core mandate of the Third Committee and the Human Rights Council. UN وأخفق مشروع القرار في الاعتراف بالتزامات الدولة تجاه مواطنيها، وهو جوهر ولاية اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان.
    UNEP also administers and controls 14 multilateral environmental agreements, mainly conventions set up to implement protocols related to the core mandate of the Programme. UN ويدير برنامج البيئة شؤون 14 اتفاقا بيئيا متعدد الأطراف ويتولى مراقبتها، وهي أساسا اتفاقيات وضعت لتنفيذ البروتوكولات ذات الصلة بالولاية الرئيسية للبرنامج.
    25. the core mandate of the Information and Evidence Support Section is to manage information and evidence of the Office of the Prosecutor throughout their life cycle. UN 25 - والولاية الأساسية لقسم دعم المعلومات والأدلة هي إدارة المعلومات والأدلة المتوفرة لدى مكتب المدعي العام على مدى دورة حياتها.
    36. The draft resolution addressed the relationship between States and did not consider the core mandate of the Third Committee and the Commission on Human Rights, namely the relationship between the State and its citizens and the exercise by individuals of their human rights. UN 36 - وذكرت أن مشروع القرار يتناول العلاقة بين الدول دون اعتبار للولاية الأساسية للجنة الثالثة ولجنة حقوق الإنسان، ألا وهي العلاقة بين الدولة ومواطنيها وممارسة الأفراد لحقوق الإنسان الخاصة بهم.
    Result: Ensure UNFPA response to humanitarian and post-crisis situations, consistent with the core mandate of UNFPA UN النتيجة: ضمان استجابة الصندوق للحالات الإنسانية وحالات ما بعد الأزمة بما يتفق مع الولاية الأساسية للصندوق
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج كل مبادرة من هاتين المبادرتين ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    In addition to fulfilling the core mandate of his Office, the Ombudsman focused on three main priorities, namely: UN وبالإضافة إلى تحقيق الولاية الأساسية لمكتبه، ركّز أمين المظالم على ثلاث أولويات رئيسية هي:
    These ongoing and operational activities are part of the core mandate of MINURSO, and cannot be funded totally through voluntary contributions. UN وتشكل هذه العمليات التشغيلية الجارية جزءا من الولاية الأساسية للبعثة ولا يمكن تمويلها كليا عن طريق التبرعات.
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج كل مبادرة في إطار الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    Each initiative falls within the core mandate of UNDP. UN وتندرج المبادرتان ضمن الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    The base capacity is defined as the minimum staffing funded from the regular support budget that an office needs to deliver on the core mandate of UNDP. UN وتعرّف القدرة الأساسية بأنها تعني الحد الأدنى من الموظفين الممولين من الميزانية العادية للدعم وهو الحد الذي يحتاج له المكتب من أجل الاضطلاع بالولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي.
    The corporate evaluation function provides independent review of the efficiency, effectiveness, impact and achievements towards the core mandate of UNOPS to the Executive Director, management committees and all staff on a regular basis. UN وتقدم مهمة التقييم المؤسسي استعراضا مستقلا للكفاءة والفعالية والأثر والإنجازات مقارنة بالولاية الأساسية للمكتب إلى المدير التنفيذي واللجان الإدارية وإلى جميع الموظفين بانتظام.
    Protecting the rights of children was the core mandate of UNICEF and he was committed to ensuring that UNICEF would do everything possible to fulfil the rights of every child. UN وتعتبر حماية حقوق الطفل الولاية الرئيسية لليونيسيف وهو ملتزم بكفالة أن يبذل اليونيسيف كل جهد ممكن لإعمال حقوق كل طفل.
    First, we believe that the core mandate of the Peacebuilding Commission is its country-specific work with strong national leadership. UN أولا، نرى أن الولاية الرئيسية للجنة بناء السلام هي عملها القطري المخصص بقيادة وطنية قوية.
    The funds promoted peaceful solutions and dialogue and thereby contributed to the core mandate of the Charter of the United Nations. UN وساهم الصندوقان في تشجيع الحلول السلمية والحوار، ومن ثمَّ فقد أسهما في جوهر ولاية ميثاق الأمم المتحدة.
    It was the fulfilment of that obligation which made up the core mandate of the Human Rights Council and the work of the Third Committee. UN وهذا الوفاء بالالتزام هو الذي يشكّل جوهر ولاية مجلس حقوق الإنسان وعمل اللجنة الثالثة.
    The Division of Resource Mobilization would assume the core mandate of the GM as defined by the Convention, in identifying, mobilizing and channelling resources to assist affected eligible Parties. UN 174- ستضطلع شعبة تعبئة الموارد بالولاية الرئيسية للآلية العالمية كما هي معرفة في الاتفاقية، وذلك بتحديد وتعبئة ونقل الموارد لمساعدة الأطراف المؤهلة المتأثرة.
    The Division of Resource Mobilization would assume the core mandate of the GM as defined by the Convention, in identifying, mobilizing and channelling resources to assist affected eligible Parties. UN 174 - ستضطلع شعبة تعبئة الموارد بالولاية الرئيسية للآلية العالمية كما هي معرفة في الاتفاقية، وذلك بتحديد وتعبئة ونقل الموارد لمساعدة الأطراف المؤهلة المتأثرة.
    the core mandate of the Working Group was stipulated in Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI), and has been developed by the Commission in subsequent resolutions. UN والولاية الأساسية للفريق العامل نص عليها قرار لجنة حقوق الإنسان 20(د-36)، وطورتها اللجنة في قراراتها التالية.
    As we have stated in the past, the continued neglect of the core mandate of the Conference on Disarmament, as the only multilateral forum for negotiating disarmament treaties as established by the special session of the General Assembly devoted to disarmament, is no longer an option. UN وكما ذكرنا في السابق، فإن الإهمال المستمر للولاية الأساسية لمؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن معاهدات نزع السلاح، مثلما حددته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، لم يعد خياراً.
    Despite that progress, Canada, Australia and New Zealand have been disappointed by the overemphasis placed on procedural matters by some members of the Commission, at the expense of substantive peacebuilding issues -- the core mandate of the Commission. UN وبالرغم من هذا التقدم، فقد شعرت كندا واستراليا ونيوزيلندا بالإحباط بسبب التشديد الزائد على الأمور الإجرائية من جانب بعض أعضاء اللجنة، على حساب المسائل الموضوعية المتعلقة ببناء السلام، وهي ولايتها الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد