ويكيبيديا

    "the core programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامج الأساسي
        
    • البرنامجية الأساسية
        
    • البرنامج الأساسية
        
    • البرنامج الرئيسي
        
    • البرامج الأساسية
        
    • الأساسية للبرامج
        
    the core programme is aimed also at expanding the global knowledge base on crime prevention and criminal justice issues. UN ويهدف البرنامج الأساسي أيضا إلى توسيع قاعدة المعارف العالمية بشأن المسائل التي تخص منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the core programme of work is designed to meet the special needs of least developed countries on a priority basis. UN ويهدف البرنامج الأساسي للعمل إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، على أساس الأولوية.
    the core programme of work is designed to meet the special needs of least developed countries on a priority basis. UN ويهدف البرنامج الأساسي للعمل إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، على أساس الأولوية.
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    (vii) BGL - General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 7` BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Although the share of UNDP activities financed by core voluntary contributions has declined, the core programme remains sine qua non for UNDP; UN وعلى الرغم من انخفاض حصة أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة بمساهمات طوعية أساسية، لا يزال البرنامج الرئيسي أمر لا بد منه لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNFPA, UNICEF, WFP and WHO reported that human resources offices are not responsible for advocating for gender-mainstreaming training, but play an essential role in its implementation through the core programme training. UN وقد أفاد كل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية بأن مكاتب الموارد البشرية لديها غير مسؤولة عن الدعوة إلى التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، لكنها تؤدي دورا أساسيا في تنفيذه من خلال التدريب على البرامج الأساسية.
    the core programme was scaled up to eight counties, with the addition of Cape Mount and Nimba under complementary funds provided by the peacebuilding, education and advocacy programme supported by the Government of the Netherlands. UN وجرى توسيع نطاق البرنامج الأساسي ليشمل ثماني مقاطعات، وأضيفت مقاطعتا نيمبا وكيب ماونت بعد الحصول على أموال تكميلية من برنامج بناء السلام والتثقيف والتوعية بدعم من حكومة هولندا.
    In addition to these, the core programme managed through the annual workplans consists of an average of 20 indicators per AWP. UN وبالإضافة إلى تلك المؤشرات، يتكون البرنامج الأساسي الذي يدار بواسطة خطط عمل سنوية من مؤشرات يبلغ متوسطها 20 مؤشراً لكل خطة.
    To allow comparison, the approved revised budget of the Fund is adapted, on the same basis as the final budget, to include the core programme. UN ولأغراض المقارنة جرى، على غرار الميزانية النهائية، تطويع ميزانية الصندوق المنقحة التي تمت الموافقة عليها لكي تشمل البرنامج الأساسي.
    The resource requirements for the core programme are outlined in table 46. UN 353- ويبين الجدول 46 احتياجات البرنامج الأساسي من الموارد.
    In addition to these, the core programme managed through the AWPs consists of an average of 20 indicators per AWP. UN وبالإضافة إلى هذا كله، يشمل البرنامج الأساسي المدار عن طريق خطط العمل السنوية ما متوسطه 20 مؤشراً لكل خطة من هذا القبيل.
    22. the core programme covers functions that are legislatively mandated, ongoing and global in range. UN 22 - يغطي البرنامج الأساسي مهام تصدر بها تكليفات تشريعية وهي مستمرة وعالمية في نطاقها.
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لمقترح السلامة البيولوجية
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    Country offices have thus become more dependent on non-core programme financing, which is relatively inflexible, and often find that the core programme resources are only sufficient to act as seed money. UN ومن ثَم أصبحت المكاتب القطرية أكثر اعتمادا على التمويل من موارد البرنامج غير الأساسية وهي عديمة المرونة نسبيا، وغالبا ما يتبين أن موارد البرنامج الأساسية تكفي كمجرد أموال بدئية فقط.
    (vii) BGL - General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 7` BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (vii) BGL - General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 7` BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    The structure of the Programme includes three modules: the core programme, comprising lectures on specific technical issues of debt management; the action-oriented modules with practical exercises, case studies and simulation games; and study visits to relevant Irish public sector institutions dealing with debt management. UN ويشمل هيكل هذا البرنامج ثلاثة مناهج هي: البرنامج الرئيسي ويشمل إلقاء محاضرات حول مسائل فنية محددة في مجال تقليل الديون؛ ومناهج عملية مع تمارين عملية، ودراسات حالة، وتمارين محاكاة؛ وزيارات دراسية إلى مؤسسات أيرلندية ذات صلة في القطاع العام تعمل في مجال تقليل الديون.
    4. Self-study centres are being established, where resources permit, to support the core programme and promote the use and maintenance of skills in the official languages. UN ٤ - ويجري إنشاء مراكز للدراسة الذاتية، حيثما تسمح الموارد، لدعم البرنامج الرئيسي ولتعزيز استخدام اللغات الرسمية ومواصلة اكتساب المهارات فيها.
    (b) BGL: General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ب) BGL: الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Of this amount, 60 per cent is allocated to TRAC 1.1.1 line for the core programme resource levels below or equal $450 million. UN وتـُـخصص نسبة 60 في المائة من هذا المبلغ للبند 1-1-1 عندما يكون مستوى الموارد الأساسية للبرامج أقل أو مساويا لمبلغ 450 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد