ويكيبيديا

    "the corpses of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جثث
        
    • جثتي
        
    Very often the corpses of the missing persons are found a few days or weeks after the arrest or kidnapping. UN وفي معظم اﻷحيان يعثر على جثث اﻷشخاص المفقودين بعد اعتقالهم أو اختطافهم ببضعة أيام أو أسابيع.
    the corpses of the victims had been found, sometimes buried in common graves, several weeks after their disappearance. UN فقد وجدت جثث الضحايا في بعض الأحيان مدفونة في قبر جماعي بعد مرور بضعة أسابيع على اختفاء الضحايا.
    Your codes were bullshit, but the corpses of those innocent people will be real. Open Subtitles شفراتك كانت هراء ولكن جثث هؤلاء الابرياء ستكون حقيقية
    However, we are unable to find anything other than the corpses of the members that were left behind. Open Subtitles لكننا غير قادرين على إيجاد أي معلومات عدا جثث الأعضاء التي تركت هناك
    The medical forensic expertise found no trace of such poison in the corpses of the deceased. UN ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين.
    And I'd be willing to bet... that you'll find the corpses of more of his innocent victims in there! Open Subtitles و أراهن أنك ستجد المزيد من جثث ضحاياه بالداخل
    It was a horrible battle. And the corpses of the Muslims were mutilated by the Meccans. Open Subtitles كانت معركة رهيبة تعرضت فيها جثث المسلمين للتمثيل والتشويه
    Punishment for high treason is done by beheading the corpses of ancestors. Open Subtitles عقاب الخيانة العظمى تؤدي الى قطع الرأس جثث الأسلاف
    Celebration fires were lit just paces away from the corpses of those who were massacred only a few days before. Open Subtitles نيران الإحتفال تم إشعالها قريبا جدا من جثث الذين تم قتلهم قبل عدة أيام
    All I need to find you, Louis, is follow the corpses of rats. Open Subtitles كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    88. the corpses of the above-named persons were discovered on 17 April in Salinas de Acachapa canton, Sonsonate district. UN ٨٨ - عثر على جثث هؤلاء اﻷشخاص في ١٧ نيسان/ابريل في كانتون ساليناس ده أكاتشابا في قضاء سونسوناته.
    On 23 March 1994, thanks to the efforts of the International Committee of the Red Cross, the corpses of 10 Azerbaijani nationals were transported from Armenia to Azerbaijan. UN وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، وبجهود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، تم نقل جثث عشرة أفراد أذربيجانيين من أرمينيا إلى أذربيجان.
    They even went to check the morgue of the Constantine hospital but they did not find Sahraoui Ayache's body among the corpses of detainees that were being kept there. UN وتوجهتا أيضاً إلى مستودع الجثث التابع لمستشفى قسنطينة لكنهما لم تتعرفا على جثة صحراوي عياش بين جثث المحتجزين المحتفظ بها هناك.
    On other occasions, the corpses of people taken captive under similar circumstances are found some time later, and it is established that after having been taken, they have been tortured and extrajudicially executed. UN وفي مناسبات أخرى، يُعثر على جثث لأشخاص أسروا في ظروف مماثلة ومن الثابت أنهم تعرضوا بعد الأسر للتعذيب وأُعدموا دون محاكمة.
    the corpses of the victims were exhumed and identified by experts of the Forensic Medical Service and were handed over to their relatives for burial. UN وقد أُخرجت جثث الضحايا من الأماكن التي دفنت فيها وقام خبراء إدارة الطب الشرعي بتحديد هوياتهم ثم تم تسليم الجثث إلى أقارب الضحايا من أجل دفنها.
    Several soldiers from Dutchbat went to the area on 13 July and found the corpses of nine men near a stream. UN وتوجه العديد من جنود الكتيبة الهولندية إلى المنطقة في ١٣ تموز/يوليه ووجدوا جثث ٩ رجال بالقرب من جدول.
    Several soldiers from the Netherlands Battalion went to the area on 13 July and found the corpses of nine men near a stream. UN وتوجه عدد من جنود الكتيبة الهولندية الى المنطقة في ٣١ تموز/يوليه ووجدوا جثث تسعة رجال بالقرب من جدول مائي.
    Furthermore, medical attention is, for the most part, non-existent at the camps, and often sick and wounded prisoners are buried alive in mass graves along with the corpses of killed prisoners. UN وعلاوة على ذلك، الرعاية الطبية في معظم الحالات غير موجودة في المعسكرات، وكثيرا ما يدفن السجناء المرضى والجرحى أحياء في مقابر جماعية بجانب جثث السجناء المقتولين.
    The survivors often escaped only by hiding under the corpses of older persons or in the forests adjoining the sites of the massacres. UN ولم يستطع الباقون منهم على قيد الحياة أن ينجوا بأنفسهم إلا عن طريق الاختباء تحت جثث أشخاص مسنين أو الفرار إلى الغابات المجاورة ﻷماكن المذابح.
    In two other cases, the corpses of these persons were found. UN وفي حالتين أخريين، عثر على جثتي الشخصين المعنيين.
    In two other cases, the corpses of these persons were found. UN وفي حالتين أخريين، تم العثور على جثتي الشخصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد