In matters falling within its competence, the Government ensured the correct interpretation of legal norms relating to religious communities and the equal treatment of all religious communities. | UN | وقالت إن الحكومة تكفل، في المسائل التي تدخل ضمن اختصاصها، التفسير الصحيح للمعايير القانونية المتصلة بالطوائف الدينية ومعاملة جميع الطوائف الدينية على قدم المساواة. |
The Committee's jurisprudence could help in the correct interpretation of the constitutional rights of the citizens of Belarus. | UN | ويمكن أن تساعد سوابق اللجنة في التفسير الصحيح للحقوق الدستورية للمواطنين في بيلاروس. |
If that is the correct interpretation, I respectfully differ from the position taken by the Court. | UN | فإن كان هذا هو التفسير الصحيح فأنا، بكل احترام، أختلف مع المحكمة في الرأي. |
80. Mr. Moutari (Niger) supported the statements made by the representatives of Nigeria, Mali and Egypt and welcomed the fact that the Committee had, through the Chairman's ruling, established the correct interpretation of rule 129. | UN | 80 - السيد موتاري (نيجيريا): قال إنه يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو نيجيريا ومالي ومصر، ورحب بقيام اللجنة، من خلال قرار الرئيس، بوضع التفسير السليم للمادة 129. |
the correct interpretation was that a sample is only required if requested [Article 35 (2) (c) CISG]. | UN | فالتفسير الصحيح هو أن العيّنة لا يُشترَط تقديمها إلا إذا طُلِبت [المادة 35 (2) (ج) من اتفاقية البيع]. |
(i) Information necessary to the correct interpretation of the accounts; | UN | ' 1` المعلومات اللازمة للتفسير الصحيح للحسابات؛ |
the correct interpretation of the concept is subject to judicial control. | UN | ويمكن عرض مسألة تقدير هذا المفهوم على قاض للتدقيق فيه. |
The Greek delegation should consult the Office of Legal Affairs of the Secretariat for the correct interpretation of that resolution. | UN | وقال إنه ينبغي على الوفد اليوناني أن يستشير مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة بشأن التفسير الصحيح لذلك القرار. |
An international consensus was needed on the correct interpretation of the core legal principles applicable to drone technology. | UN | وقال إنه يلزم التوصل إلى توافق دولي في الآراء بشأن التفسير الصحيح للمبادئ القانونية الأساسية المنطبقة على تكنولوجيا الطائرات المسيّرة. |
I believe that the correct interpretation of article 6 of the Covenant consists in considering that direct violation of that article occurs only if the victim is deprived of life, which did not occur in this case. | UN | وأرى أن التفسير الصحيح للمادة 6 من العهد يقضي باعتبار الانتهاك المباشر للمادة قد حدث في حالة حرمان الضحية من حياتها فقط وهذا الأمر لم يحدث في هذه القضية. |
This fact needs to be repelled in light of the correct interpretation of the actual meaning of articles 5, subparagraph I, and 226, paragraph 5, of the Federal Constitution. | UN | وهذه الحقيقة يتعين رفضها في ضوء التفسير الصحيح للمعنى الحقيقي للفقرة الفرعية الأولى من المادة 5 والفقرة الخامسة من المادة 226 من الدستور الاتحادي. |
The Declaration that dates from that period seeks to define an order for public life, morality and general well-being in an attempt to find the correct interpretation of an enjoyment of the freedoms and rights formulated therein. | UN | واﻹعلان الذي يعود إلى تلك الحقبة يسعى إلى رسم معالم نظام للحياة العامة، واﻷخلاق، والرفاهة العامة، في محاولة لتحقيق التفسير الصحيح للحريات والحقوق التي صيغت فيه، والتمتع بها. |
22. During the fourteenth session, several delegations had raised a question concerning the correct interpretation to be given to annex 4, section 25.2 of the draft regulations. | UN | 22 - خلال الدورة الرابعة عشرة، تساءل العديد من الوفود عن التفسير الصحيح للبند 25-2 من مشروع النظام. |
One other Respondent State indicated that it deploys legal advisers to the staffs of commanders in order to advise on the correct interpretation of rules of engagement. | UN | وأفادت دولة أخرى من الدول المجيبة بأنها ترسل مستشارين قانونيين إلى القادة بهدف إسداء المشورة بشأن التفسير الصحيح لقواعد الاشتباك. |
269. The Committee is concerned that, since 2007, the introduction of different statistical methods within the national statistical system (INDEC), which are not always publicly available, pose difficulties for the correct interpretation of data and the comparison of progress in and challenges to the enjoyment of the Covenant rights by all. | UN | 269- ومما يثير قلق اللجنة أن الأساليب الإحصائية التي أُدرجت في نظام الإحصاء الوطني منذ عام 2007، والتي لا تتاح للعموم، تطرح صعوبات تحول دون التفسير السليم للبيانات ومقارنة التقدم المحرز والتحديات فيما يتعلق بتمتع الجميع بالحقوق الواردة في العهد. |
The Committee is concerned that, since 2007, the introduction of different statistical methods within the national statistical system (INDEC), which are not always publicly available, pose difficulties for the correct interpretation of data and the comparison of progress in and challenges to the enjoyment of the Covenant rights by all. | UN | 11- ومما يثير قلق اللجنة أن الأساليب الإحصائية التي أُدرجت في نظام الإحصاء الوطني منذ عام 2007، والتي لا تتاح للعموم، تطرح صعوبات تحول دون التفسير السليم للبيانات ومقارنة التقدم المحرز والتحديات فيما يتعلق بتمتع الجميع بالحقوق الواردة في العهد. |
the correct interpretation of the clause was that " parties " meant " either party " . | UN | فالتفسير الصحيح للشرط هو أن " الأطراف " قصدوا " أحد الطريقين " . |
It is the correct interpretation of Article 2.7 of the Charter, which led the United Nations to act -- albeit belatedly -- against South Africa and its apartheid regime. | UN | فالتفسير الصحيح للمادة 2 (7) من الميثاق هو الذي دفع الأمم المتحدة إلى اتخاذ الإجراءات، وإن كانت متأخرة، ضد جنوب أفريقيا ونظام الفصل العنصري فيها. |
It adds that according to the correct interpretation of article 1 and the preamble of the Optional Protocol to the Covenant, only communications submitted by individuals (and not by their representatives) may be registered by the Committee. | UN | وتضيف أنه وفقاً للتفسير الصحيح للمادة 1 وديباجة البروتوكول الاختياري للعهد، لا يجوز للجنة أن تسجل إلا البلاغات المقدمة من أفراد (وليس من ممثليهم). |
It adds that according to the correct interpretation of article 1 and the preamble of the Optional Protocol to the Covenant, only communications submitted by individuals (and not by their representatives) may be registered by the Committee. | UN | وتضيف أنه وفقاً للتفسير الصحيح للمادة 1 وديباجة البروتوكول الاختياري للعهد، لا يجوز للجنة أن تسجل إلا البلاغات المقدمة من أفراد (وليس من ممثليهم). |
the correct interpretation of the concept is subject to judicial control. | UN | ويمكن عرض مسألة تقدير هذا المفهوم على قاض للتدقيق فيه. |
We cannot, under any circumstances, deal with an unjust position that ignores the record of our fulfilment of our obligations and that denies us our legitimate right to have the embargo lifted, as required by the Charter and the correct interpretation of relevant Security Council resolutions. | UN | ولا يمكننا بأي حال من الأحوال، التعامل مع أي موقف ظالم يتجاهل سجل تنفيذنا لالتزاماتنا وينكر علينا استحقاقنا المشروع لرفع الحصار حسبما يقتضيه الميثاق والتفسير السليم لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
In articles in the Guardian of 12 August 2005, the British Lord Chancellor, Lord Falconer, was reported as saying that " things changed " after the London attacks of 7 and 21 July 2005 and that there was a need for a text laying out for judges the " correct interpretation of the European Convention [for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms]. " | UN | وهكذا اعتبر وزير العدل البريطاني، اللورد فالكونر، في مقابلة معه نشرت في صحيفة الغاردين في تموز/يوليه 2005، أن ' ' الأمور تغيرت`` منذ الاعتداءات التي استهدفت لندن في 7 و 21 تموز/يوليه 2005، وأن هناك حاجة إلى نص يحدد للقضاة ' ' تفسير الاتفاقية الأوروبية تفسيرا صحيحا``. |
This situation inevitably resulted in a sharp conflict of views between exporting and importing countries as to the correct interpretation of the objectives of price stabilization. | UN | وهذه الحالة قد أدت حتما إلى تضارب وجهات النظر تضاربا شديدا بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة فيما يتعلق بالتفسير الصحيح لأهداف تثبيت الأسعار. |