ويكيبيديا

    "the correctional system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الإصلاحيات
        
    • نظام السجون
        
    • نظام المؤسسات الإصلاحية
        
    • النظام الإصلاحي
        
    • منظومة السجون
        
    • ونظام السجون
        
    • النظام الاصلاحي
        
    • نظام للسجون
        
    • ونظام الإصلاحيات
        
    • النظام الصحيح
        
    • النظام التقويمي
        
    • والنظام الإصلاحي
        
    • نظام إدارة السجون
        
    Monitoring of the operations of the correctional system in 8 facilities UN :: رصد عمليات نظام الإصلاحيات في 8 مرافق
    Mentoring of 65 Kosovan correctional management staff in charge of the correctional system UN :: توجيه عمل 65 من موظفي إدارة الإصلاحيات المسؤولين عن نظام الإصلاحيات
    The Mission's objectives in regard to that sector also included the re-establishment and reform of the correctional system in Kosovo. UN كما تضمنت أهداف البعثة فيما يتعلق بذلك القطاع إعادة إنشاء نظام السجون وإصلاحه في كوسوفو.
    Additionally, a draft for further development and improvement of the correctional system of the Ministry for the period to 2010 has been developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعدت مسودة لمواصلة تطوير نظام المؤسسات الإصلاحية التابعة للوزارة وتحسينها من الآن وحتى عام 2010.
    It is therefore important to set up mechanisms for collecting information on how the correctional system operates and how resources are used. UN فمن الضروري لذلك وضع آليات لجمع المعلومات عن الطريقة التي يعمل بها النظام الإصلاحي وعن كيفية استخدام الموارد.
    As a result of monitoring related to the administration of justice, the Government agreed to the creation of an integrated structure for the administration of the correctional system. UN ونتيجة لعملية الرصد المضطلع بها فيما يتعلَّق بمسألة إقامة العدل، وافقت الحكومة على إنشاء هيكل متكامل لإدارة منظومة السجون.
    An effective response to terrorism requires a criminal justice system capable of functioning in an integrated fashion, able to rely on the contribution of all components, including the police, the prosecution, the defence bar, the judiciary and the correctional system. UN ويتطلب التصدي للإرهاب بفعالية وجود نظام للعدالة الجنائية قادر على العمل بطريقة متكاملة وقادر على الاعتماد على مساهمة جميع مكوناته، بما فيها الشرطة والنيابات العامة ومحامو الدفاع والقضاء ونظام السجون.
    With the support of the Konrad Adenauer Foundation, Uzbekistan hosted regional seminars on the liberalization of the correctional system in 2004. UN وفي عام 2004، وبدعم من مؤسسة كونراد أديناور، استضافت أوزبكستان حلقات إقليمية بشأن تحرير نظام الإصلاحيات.
    It also noted that the correctional system needed urgent reform and that the penal reform required more that the construction of new prisons. UN ولاحظت أيضاً أن نظام الإصلاحيات يحتاج إلى إصلاح عاجل وأن إصلاح النظام الجنائي يستلزم أكثر من بناء سجون جديدة.
    105. However, the country does not have sufficient resources to fully and rapidly reform the correctional system. UN 105- غير أن البلد لا يملك الموارد الكافية لإصلاح نظام الإصلاحيات بصورة كاملة وسريعة.
    Mentoring of 65 Kosovan correctional management staff in charge of the correctional system UN توجيه عمل 65 من موظفي إدارة السجون المسؤولين عن نظام السجون
    29. Reform of the correctional system has thus far focused on Kabul. UN 29 - ركز إصلاح نظام السجون على كابل إلى حد الآن.
    Challenges relate primarily to the weakness of Haiti's rule-of-law institutions, the lack of independence of the judiciary and the deficiencies of the correctional system. UN وتتعلق التحديات أساسا بضعف مؤسسات سيادة القانون في هايتي، وعدم استقلال القضاء، وأوجه القصور التي تشوب نظام السجون.
    In that regard, the action undertaken to address serious problems in the correctional system is encouraging despite the serious challenges that still exist. UN وفي هذا الصدد، فإن الإجراءات المتخذة لمعالجة المشاكل الخطيرة في نظام المؤسسات الإصلاحية مشجعة رغم التحديات الخطيرة التي ما زالت قائمة.
    Unfortunately, for indigenous women, violence is not only seen in the context of victimization but it is also part of a cycle that is perpetuated by their current unacceptable overrepresentation in the correctional system. UN من المؤسف أن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية لا يأتي فقط في سياق وقوعهن ضحايا له، بل يمثل أيضا عنصرا في دورة ممتدة بسبب الزيادة المفرطة الحالية وغير المقبولة في أعدادهن في نظام المؤسسات الإصلاحية.
    Weekly meetings with government officials, NGOs, donor countries and human rights specialists on development of the correctional system and on Correctional Service reform UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، وأخصائيي حقوق الإنسان حول تطوير نظام المؤسسات الإصلاحية وإصلاح نظام إدارة السجون
    Her story illustrates that the correctional system is only equipped to address the problems, not the symptoms, of women in crisis. UN وتبين قصتها أن النظام الإصلاحي مجهز لمعالجة المشاكل النسائية اللاتي يعانين أزمات وليس لمعالجة أعراض المشاكل.
    The authorities are aware of these problems as well as the wider issues facing the correctional system, and appear eager to address them. UN والسلطات مدركة لهذه المشاكل وللقضايا الأكبر التي تواجه النظام الإصلاحي ويبدو أنها عازمة على معالجتها.
    Special attention should be paid to the reduction of the level of morbidity and mortality related to tuberculosis and HIV in the correctional system. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لخفض مستوى معدلات الاعتلال والوفيات المتصلة بمرض السل وفيروس نقص المناعة البشرية في منظومة السجون.
    [I]nvites [the affected State], with the assistance of the international community, to continue to work towards the establishment of a fair and transparent justice system, including the reconstruction and reform of the correctional system, in order to strengthen the rule of law throughout the country and eliminate impunity. UN يدعو [الدولة المتضررة] إلى أن تواصل العمل، بمساعدة من المجتمع الدولي، من أجل إقامة نظام للعدالة يتسم بالنزاهة والشفافية، بما في ذلك إعادة بناء منظومة السجون وإصلاحها، بغية تعزيز سيادة القانون في كل أنحاء البلد والقضاء على الإفلات من العقاب.
    An effective response to terrorism requires a criminal justice system capable of functioning in an integrated fashion, able to rely on the contribution of all of its components, including the police, the prosecution, the defence bar, the judiciary and the correctional system. UN ويتطلب التصدي بفعالية للإرهاب وجود نظام للعدالة الجنائية قادر على العمل بطريقة متكاملة وقادر على الاعتماد على مساهمة جميع مكوناته، بما فيها الشرطة والنيابات العامة ومحامو الدفاع والقضاء ونظام السجون.
    Education programmes in the correctional system and the workplace were the least reported. UN وكانت البرامج التثقيفية في النظام الاصلاحي وأماكن العمل هي أقل البرامج التي وردت عنها بيانات.
    The Deputy High Commissioner also mentioned that they can, and should, play a role in advancing all aspects of the rule of law, including with regard to the judiciary, law enforcement agencies and the correctional system. UN كما أشارت إلى أنه بإمكان المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقوم بدور في تطوير جميع جوانب سيادة القانون، وينبغي لها القيام بذلك، بما يشمل السلطة القضائية، والمؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون ونظام الإصلاحيات.
    Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion. Open Subtitles بعد أيام قليلة بالسجن أي رجل أبيض يخاف الله يدرك النظام الصحيح يميل لمحاباة الأمريكيون أفارقة الأصل
    Establishments of the correctional system are experiencing great difficulties in providing for the feeding, medical treatment and living conditions of arrested persons and convicts. UN ومؤسسات النظام التقويمي تواجه صعوبات كبيرة في توفير الطعام والعلاج الطبي وسبل المعيشة لﻷشخاص الموقوفين والمدانين.
    28. In the context of Afghanistan's fragile transition to peace, reform of the justice sector is inseparable from security, and thus from parallel reforms of the military, the police and the correctional system. UN 28 - في سياق هشاشة عملية انتقال أفغانستان إلى السلام، يرتبط إصلاح قطاع القضاء ارتباطا لا ينفصم عن الأمن، ولا ينفصل من ثم عن الإصلاحات المتوازية للجيش والشرطة والنظام الإصلاحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد