ويكيبيديا

    "the corrigendum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصويب
        
    • وثيقة تصويب
        
    • بالتصويب
        
    • في التصحيح
        
    One delegation sought clarification on the corrigendum concerning the percentage figure for male sterilization. UN وطلب أحد الوفود توضيحا بشأن التصويب يتعلق بالنسبة المئوية لتعقيم الذكور.
    The Chief of the Executive Board Branch assured the delegation that the correct figure as noted in the corrigendum was 1 per cent and not 10 per cent. UN وأكد رئيس فرع المجلس التنفيذي للوفد أن الرقم الصحيح كما يرد في التصويب هو ١ في المائة وليس ١٠ في المائة.
    The Department claimed that there had not been sufficient time and that the issuance of the corrigendum would have set an unfortunate precedent. UN وادعت الإدارة أنه لم يكن لديها من الوقت ما يكفي للاستجابة للطلب وأنه كان من شأن إصدار التصويب أن يشكل سابقة مؤسفة.
    4. Decides to include the corrigendum of the results matrix of the UNFPA biennial support budget, 2010-2011(DP/FPA/2009/10/Corr.1), in the biennial support budget. UN 4 - يقرر أن يُدرج وثيقة تصويب مصفوفة النتائج الخاصة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/10/Corr.1) في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of the corrigendum. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالتصويب.
    20. The amendments from the corrigendum were adopted. UN ٠٢- واعتمدت التعديلات الواردة في التصحيح.
    I feel obliged to send this letter to you since our initiatives with the Secretariat to have the corrigendum published accordingly have been unsuccessful. UN وأشعر بالاضطرار إلى إرسال هذه الرسالة إليكم ﻷن محاولتنا مع اﻷمانة العامة للعمل على نشر التصويب وفقا لذلك لم تنجح.
    The decrease of $827,000 reflected in paragraph 21 of the corrigendum is a result of the projected delayed withdrawal of contingent personnel during this period. UN كما ينتج النقصان البالغ ٠٠٠ ٨٢٧ دولار والمبين في الفقرة ٢١ من التصويب عن التأخر المقرر في سحب أفراد الوحدات خلال هذه الفترة.
    On the corrigendum, he noted that UNDP had followed due process and issued the corrigendum in good faith in order to reflect ideas, especially on poverty eradication, shared by all. UN أما فيما يتعلق بالتصويب، فقد أشار إلى أن البرنامج قد اتبع الإجراءات المعمول بها وأصدر التصويب بحسن نية حتى يعكس الأفكار، لا سيما المتعلقة بالقضاء على الفقر، التي يُشارك فيها الجميع.
    On the corrigendum, he noted that UNDP had followed due process and issued the corrigendum in good faith in order to reflect ideas, especially on poverty eradication, shared by all. UN أما فيما يتعلق بالتصويب، فقد أشار إلى أن البرنامج قد اتبع الإجراءات المعمول بها وأصدر التصويب بحسن نية حتى يعكس الأفكار، لا سيما المتعلقة بالقضاء على الفقر، التي يُشارك فيها الجميع.
    Some observers drew attention to the relationship between the corrigendum and the two legal opinion documents. UN 38 - ولفت بعض المراقبين الانتباه إلى العلاقة بين التصويب ووثيقتي الرأي القانوني.
    18. The information on preferential treatment for Member States not in arrears was contained in the corrigendum to the Secretary-General’s report. UN ٨١ - وترد المعلومات عن المعاملة التفضيلية للدول اﻷعضاء المتأخرة في الدفع في التصويب لتقرير اﻷمين العام.
    Some observers drew attention to the relationship between the corrigendum and the two legal opinion documents. UN 38 - ولفت بعض المراقبين الانتباه إلى العلاقة بين التصويب ووثيقتي الرأي القانوني.
    As a result, the corrigendum A/65/282/Corr.1 to the report was issued on 3 November 2010. UN ونتيجة لذلك، تم إصدار التصويب A/65/282/Corr.1 للتقرير في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Although the Secretariat had stated that the indicator had been omitted accidentally and had subsequently issued a corrigendum to restore it, the fact was the corrigendum had been issued at the request of the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN ورغم أن الأمانة العامة قد ذكرت أن المؤشر حذف بطريق الخطأ، وأصدرت في وقت لاحق تصويبا لاستعادته، فإن ذلك لا يخفي حقيقة أن التصويب قد صدر بناء على طلب من الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    The adoption of the corrigendum to the report of the 41st meeting of the Standing Committee (EC/59/SC/CRP.7/Corr.1) was deferred. UN وأُجِّل إقرار التصويب الخاص بتقرير الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الدائمة EC/59/SC/CRP.7/Corr.1)).
    Attached to the present document there is a list of the concrete modifications to the report contained in document A/62/521 that the Joint Coordination Committee expects to see reflected in the corrigendum. UN مرفق بهذه الوثيقة هناك قائمة بالتعديلات المحددة على التقرير الوارد في الوثيقة A/62/521 التي تتوقع لجنة التنسيق المشتركة أن يبينها التصويب.
    " I would like to draw your attention to the corrigendum distributed in connection with the report of the first regular session 2007, and to clarify several other issues that have risen in respect of the report. UN " أود أن أوجه انتباهكم إلى التصويب الموزع المتعلق بتقرير الدورة العادية الأولى عام 2007، وأن أوضح عدة مسائل أخرى أثيرت فيما يتعلق بالتقرير.
    4. Decides to include the corrigendum of the results matrix of the UNFPA biennial support budget, 2010-2011(DP/FPA/2009/10/Corr.1), in the biennial support budget. UN 4 - يقرر أن يُدرج وثيقة تصويب مصفوفة النتائج الخاصة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/10/Corr.1) في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    4. Decides to include the corrigendum of the results matrix of the UNFPA biennial support budget, 2010-2011(DP/FPA/2009/10/Corr.1), in the biennial support budget. UN 4 - يقرر أن يُدرج وثيقة تصويب مصفوفة النتائج الخاصة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/10/Corr.1) في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    15. Ms. Baleseng (Botswana) welcomed the consensus on the draft resolution and the corrigendum deleting paragraph 67 of the Secretary-General's report (A/60/307). UN 15 - السيدة باليسنغ (بوتسوانا): قالت إنها ترحب بتوافق الآراء بشأن مشروع القرار، وكذلك بالتصويب الذي يقضي بإلغاء الفقرة 67 من تقرير الأمين العام (A/60/307).
    9. The new wording from the corrigendum was adopted. UN ٩- واعتمد التعديل الوارد في التصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد