Clearly, the cosmic Seed was inside the CryptoCube at one time. | Open Subtitles | من الوضح , البذرة الكونية كانت بداخل المكعب الكريبتوني سابقاً |
50 years of exploration of the cosmic oceans is miniscule. | Open Subtitles | 50 سنة من الاستكشاف للمحيطات الكونية هي فترة ضئيلة. |
It's the scaffolding that holds everything together, the cosmic web. | Open Subtitles | إنها السقالات التي تمسك كل شئ معًا الشبكة الكونية |
What was the cosmic purpose of my getting snubbed by Natasha? | Open Subtitles | ما كان الغرض الكوني من لي الحصول على أهملتها ناتاشا؟ |
In 2007, data from the WMAP spacecraft confirmed the presence of a strange, cold spot in the cosmic microwave background. | Open Subtitles | في عام 2007 البيانات من المسبار الفضائي أكدت وجود شيء غريب، بقعة باردة في إشعاع الخلفية الميكرويفي الكوني |
the cosmic calendar begins on January 1st with the birth of our universe. | Open Subtitles | السنه الكونيه تبدأ في 1 يناير بميلاد الكون |
But what if we could unite quantum mechanics and general relativity and see the cosmic film in its entirety? | Open Subtitles | ميكانيكا الكم والنسبية العامة ونرى الفيلم الكونى فى مُجملُه؟ حسناً,مجموعة جديدة من الأفكار |
If you stop, the cosmic Treadmill will snap back to our own era, trapping us here forever. | Open Subtitles | إذا قمت بإيقاف المطحنة الكونية ،سترجع بسرعة إلى عصرنا وسنحاصر هنا إلى الأبد |
A unique signature in the cosmic Microwave Background radiation. | Open Subtitles | وتوقيع فريد دائرة الهجرة والجنسية للإشعاع الخلفية الكونية ميكروويف. |
Any stowaway microbes would never survive the cosmic radiation for that long. | Open Subtitles | وأي مكروبات مستتره لن تستطيع النجاة أبدًا في تلك الأشعة الكونية لفترة طويلة |
You can only sail the cosmic seas if you speak mathematics and physics. | Open Subtitles | يُمكنكم فقط الإبحار في في البحار الكونية إذا كنتم تتحدثون الرياضيات و الفيزياء. |
This is timing, in nanoseconds, which we knew from the cosmic data. | Open Subtitles | هذا التوقيت، بالنانوثانية الذي نعرفه من البيانات الكونية |
Have a look and grasp the cosmic importance of this lovely young lady. | Open Subtitles | ألا تدرك الأهمية الكونية لهذه الشابة الجميلة |
Have a look and grasp the cosmic importance of this lovely, young lady. | Open Subtitles | انظر و استوعب الاهمية الكونية لهذه الشابة الجميلة |
Reflect on this little trip through the cosmic rip. | Open Subtitles | التفكير في تلك الرحلة الصغيرة خلال الشق الكوني. |
the cosmic and the planetary appear as a single whole, implying an organic combination of present-day progress with the development of human civilization itself. | UN | فالبعد الكوني والبعد الكوكبي هما كل لا يتجزأ، أي أن هناك اقترانا عضويا بين التقدم المعاصر وتطور الحضارة اﻹنسانية ذاتها. |
A slight variance in the temperature... of the cosmic microwave background... suggests a highly unusual possibility... | Open Subtitles | تباين طفيف في درجة الحرارة للإشعاع الخلفي الميكرويفي الكوني يشير إلى قدرة عالية غير عادية |
We've come a long way together, traveling from deep inside the heart of an atom clear out to the cosmic horizon, and from the beginning of time to the distant future. | Open Subtitles | قطعنا طريق طويل سويةً مسافرينَ من أعماق قلبِ ذرةٍ مُنطلقينَ إلى الأُفقِ الكوني |
We're so very young on the time scale of the universe that we didn't start painting our first pictures until the last 60 seconds of the cosmic year, a mere 30,000 years ago. | Open Subtitles | نحن صغار للغايه مقارنه بمقياس الوقت الكوني لم نبدأ في رسم أول صورنا حتي ال 60 ثانيه الأخيره في السنه الكونيه |
Our Sun's birthday is August 31st on the cosmic Calendar four and a half billion years ago. | Open Subtitles | عيد ميلاد شمسنا هو 31 أغسطس في السنه الكونيه منذ 4،5 مليار سنه مضت |
It's 6:24 AM on December 30th on the cosmic Calendar. | Open Subtitles | انها الساعه 6: 24 بالصباح بال 30 من ديسمبر بالسنه الكونيه |
Particle physicists reasoned that if we rewind the cosmic film to the moments just after the Big Bang, some 14 billion years ago when the universe was trillions of degrees hotter, the messenger particles for electromagnetism and the weak force would have been indistinguishable. | Open Subtitles | فيزيائيوا الجزىء فكروا أننا إذا أعدنا الفيلم الكونى إلى اللحظات مباشرة بعد الإنفجار الكبير, |