ويكيبيديا

    "the cost estimate provides for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يغطي تقدير التكاليف
        
    • تغطي تقديرات التكاليف
        
    • تغطي التكاليف التقديرية
        
    • تغطي تقديرات التكلفة
        
    • يغطي تقدير التكلفة
        
    • ويغطي تقدير التكاليف
        
    • يشمل تقدير التكلفة
        
    • أدرج هذا المبلغ لتغطية
        
    • تشمل تقديرات التكاليف
        
    • تغطي التكاليف المقدرة
        
    • تغطي هذه التكلفة التقديرية
        
    • ويغطي تقدير التكلفة
        
    • يغطي التقدير تكاليف
        
    • يشمل تقدير التكاليف
        
    • تكفل تقديرات التكاليف
        
    the cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. UN يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
    the cost estimate provides for the related freight charges only. UN ولا يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
    the cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost. UN ٣٤ - تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية.
    (a) International staff salaries. the cost estimate provides for 102 international posts currently authorized, on the assumption of full incumbency. UN )أ( مرتبات الموظفين الدوليين - تغطي التكاليف التقديرية ١٠٢ من الوظائف الدولية المأذون بها حاليا، بافتراض شغلها كاملة.
    6. the cost estimate provides for 81 civilian police and reflects a projected vacancy factor of 10 per cent. UN ٦ - تغطي تقديرات التكلفة تكاليف ٨١ شرطيا مدنيا، وتعكس عامل شغور متوقع هو ١٠ في المائة.
    the cost estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere in the budget. UN يغطي تقدير التكاليف تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر في الميزانية.
    the cost estimate provides for a total of three official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip, including subsistence allowance. UN يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لما مجموعه ثلاث رحلات رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة، تكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة.
    In addition, the cost estimate provides for 74 United Nations Volunteers. UN وباﻹضافة الى ذلك، يغطي تقدير التكاليف ٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    the cost estimate provides for the travel of seven military observers to the mission area at the rate mentioned in paragraph 2 above. UN ١٣ - يغطي تقدير التكاليف سفر سبعة مراقبين عسكريين الى منطقة البعثة بالمعدل المذكور في الفقرة ٢ أعلاه.
    92. the cost estimate provides for the phased deployment of 20 United Nations Volunteers, with a delayed deployment factor of 20 per cent. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    32. Repair of bridges. the cost estimate provides for the repair and maintenance of bridges along MONUA supply routes at an average cost of $2,500 per month and takes into account recent actual expenditure. UN ٣٢ - إصلاح الجسور - تغطي تقديرات التكاليف إصلاح وصيانة الجسور الموجودة على طول طرق إمداد البعثة بمتوسط تكلفة يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا وتأخذ في الحسبان آخر نفقات فعلية.
    the cost estimate provides for deployment to the mission area and repatriation travel after six months for a total of 13,250 contingent personnel. UN ١٣ - تغطي تقديرات التكاليف السفر الخاص بالوزع إلى منطقة البعثة والاعادة إلى الوطن بعد ستة أشهر لما مجموعه ٢٥٠ ١٣ فردا من الوحدات العسكرية.
    (d) Clothing and equipment allowance. the cost estimate provides for requirements of 203 observers at the rate of $200 per person per annum. UN )د( بدل الملابس والمعدات - تغطي التكاليف التقديرية احتياجات ٢٠٣ مراقبين بمعدل ٠٠٢ دولار للشخص الواحد في السنة.
    (d) Miscellaneous other services. the cost estimate provides for miscellaneous other services and bank charges at an average cost of $1,000 per month. UN )د( خدمات أخرى متنوعة - تغطي التكاليف التقديرية خدمات أخرى متنوعة ورسوم مصرفية بتكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    (e) Uniform items, flags and decals. the cost estimate provides for requirements for 230 military personnel and 9 civilian police observers at an average cost of $500 per month. UN )ﻫ( أصنـاف الـزي الرسمي واﻷعلام والشارات - تغطي التكاليف التقديرية احتياجات ﻟ ٢٣٠ فردا عسكريا و ٩ مراقبين مدنيين بتكلفة متوسطة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر.
    the cost estimate provides for the positioning by air of two helicopters that are scheduled for rotation during the period. UN ٤١- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تغطي تقديرات التكلفة احضار طائرتي هليكوبتر جوا ومن المقرر أن يبدأ تناوبهما خلال الفترة.
    the cost estimate provides for a total of 10 official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip, including subsistence allowance. UN تغطي تقديرات التكلفة ما مجموعه ١٠ رحلات رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار في المتوسط للرحلة الواحدة بما في ذلك بدل الاقامة.
    the cost estimate provides for the acquisition of office furniture such as desks, chairs, computer tables, etc. UN ٧٠ - يغطي تقدير التكلفة حيازة أثاث مكتبي، من قبيل طاولات وكراسي ومناضد للحاسوب وما الى ذلك.
    the cost estimate provides for the following types of helicopters with deployment dates to the mission area as indicated below: UN ويغطي تقدير التكاليف اﻷنواع التالية من طائرات الهليكوبتر، وتبين أدناه تواريخ الوزع في منطقة البعثة:
    the cost estimate provides for the purchase of spare parts and supplies required to establish communications facilities at new locations and to maintain United Nations-owned communications and UN ٧٤ - يشمل تقدير التكلفة شراء قطع غيار ولوازم تدعو اليها الحاجة ﻹقامة مرافق للاتصالات في المواقع الجديدة ولصيانة معدات الاتصالات واللاسلكي التي تمتلكها اﻷمم المتحدة وفقا لمواصفات الصنع.
    16. the cost estimate provides for the projected rotation travel of 130 civilian police at the rate specified in annex II, paragraph 4, of document A/50/651/Add.1. UN ٦١ - أدرج هذا المبلغ لتغطية نفقات السفر المتوقع ﻟ ٠٣١ شرطيا مدنيا ﻷغراض التناوب، وذلك وفق المعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1.
    the cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 157,171 person-days. UN تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية العارضة بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا، لما مجموعه ١٧١ ١٥٧ يوما من عمل الفرد.
    the cost estimate provides for 586 international contractual personnel at an average monthly cost of $3,545, including a 10 per cent vacancy factor. UN تغطي التكاليف المقدرة ٥٨٦ موظفا تعاقديا دوليا بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٥٤٥ ٣ دولارا، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ١٠ في المائة.
    24. the cost estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    the cost estimate provides for standard reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment, deployment, rotation and repatriation travel, recreational leave and daily allowances, rations and freight costs. UN ويغطي تقدير التكلفة تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والمعدات المملوكة للوحدات، والنشر، والتناوب، والإعادة إلى الوطن، والإجازات الترفيهية والبدلات اليومية، وحصص الإعاشة وتكاليف الشحن.
    the cost estimate provides for 38 military personnel consisting of 31 military observers and 7 medical personnel. UN يغطي التقدير تكاليف ٣٨ من اﻷفراد العسكريين يتألفون من ٣١ مراقبا عسكريا و ٧ موظفين طبيين.
    the cost estimate provides for additional communications equipment which will be required to augment the existing start- up equipment. UN يشمل تقدير التكاليف توفير معدات الاتصالات الاضافية اللازمة لتعزيز بدء تشغيل المعدات الحالية.
    3. Clothing and equipment allowance. the cost estimate provides for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per person per annum for a total of 195 military observers. UN ٣ - بدل الملابس والمعدات - تكفل تقديرات التكاليف دفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار للفرد في السنة لما مجموعه ١٩٥ مراقبا عسكريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد