The total estimated cost of aviation fuel for 9.5 months is $747,800 based on the cost of fuel at $1.64 per gallon. | UN | ويستند تقدير تكلفة وقود الطيران لفترة ٩,٥ شهر بمبلغ ٨٠٠ ٧٤٧ دولار استنادا الى تكلفة الوقود وقدرها ١,٦٤ دولار للجالون. |
Increase in the cost of fuel to $1.26 per litre compared to the budgeted cost of $0.75 per litre | UN | ارتفاع تكلفة الوقود إلى 1.26 دولار للتر الواحد مقارنة بتكلفة قدّرت في الميزانية بـ 0.75 دولار للتر الواحد |
Note: The cost estimates for fuel include the cost of fuel and other contractually stipulated operating costs. | UN | ملاحظة: تشمل تقديرات تكاليف الوقود تكلفة الوقود وغير ذلك من تكاليف التشغيل المنصوص عليها في العقود. |
That situation was further aggravated by the rise in the cost of fuel and by currency fluctuation. | UN | وزادت هذه الحالة تفاقما نتيجة ارتفاع تكاليف الوقود وتقلبات العملات. |
UNMIS was in the process of collecting the data and supporting documents for the recovery of the cost of fuel consumed on non-revenue flights. | UN | وكانت بعثة الأمم المتحدة في السودان في طور جمع البيانات والوثائق الداعمة لاسترداد تكلفة الوقود المستهلك في الرحلات الجوية غير المدرة للإيرادات. |
Because of the increase in the monthly flying hours, the cost of fuel and lubricants would increase accordingly. | UN | وبسبب الزيادة في ساعات الطيران الشهرية سوف تزيد تكلفة الوقود ومواد التشحيم وفقا لذلك. |
Civilian-pattern Change due to fluctuation in the cost of fuel and lubricants. | UN | نشأ التغير عـن التقلبات في تكلفة الوقود ومواد التشحيم |
The lower output was attributable to the higher average cost of projects resulting from increases in the cost of fuel and building materials | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى ارتفاع متوسط التكلفة للمشاريع، الناجم عن الزيادات الحاصلة في تكلفة الوقود ومواد البناء |
The cost includes the cost of fuel for the additional subregional offices. | UN | ويشمل المبلغ تكلفة الوقود في المكاتب دون الإقليمية الإضافية. |
The cost includes the cost of fuel for the additional subregional offices. | UN | ويشمل المبلغ تكلفة الوقود في المكاتب دون الإقليمية الإضافية. |
One determinant that is emerging as increasingly important in recent years is the cost of fuel. | UN | وتشكل تكلفة الوقود أحد العوامل المحددة الناشئة التي أخذت تحظى بأهمية متزايدة في السنوات الأخيرة. |
Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
the cost of fuel during the reporting period was $0.31 per litre, as originally estimated. | UN | وبلغت تكلفة الوقود خلال الفترة المقدم عنها التقرير ١٣,٠ من الدولار للتر الواحد وذلك وفقا للمقدر في اﻷصل. |
As previously estimated, the cost of fuel during the reporting period was $0.188 per litre. | UN | وكما كان مقدرا من قبل، بلغت تكلفة الوقود خلال الفترة التي يغطيها التقرير ٨٨١,٠ دولارا للتر. |
Additionally, provision for lubricants is estimated at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
The estimate also includes the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وتشمل التقديرات أيضا تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($47,500). | UN | ورصد هذا الاعتماد أيضا لتغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٥٠٠ ٤٧ دولار(. |
42. Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($670,900). | UN | ٤٢ - ويرصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٩٠٠ ٦٧٠ دولار(. |
The decline in the value of the United States dollar and the rise in the cost of fuel and other essential supply prices have further strained the Mission's already overstretched operational capacity. | UN | وقد فاقم تراجع قيمة دولار الولايات المتحدة وارتفاع تكاليف الوقود وأسعار غيره من الإمدادات الأساسية الضغط على القدرة التشغيلية للبعثة التي تعمل بأكثر من طاقتها أصلا. |
As of now, the Haitian Government has succeeded in stabilizing fuel prices at the pump by absorbing the increases in the cost of fuel imports. | UN | وقد نجحت حكومة هايتي حتى الآن في تثبيت أسعار الوقود في محطات التوزيع بأن استوعبت الزيادات في تكلفة واردات الوقود. |
(i) US$37,400,000 for the cost of fuel needed to generate the additional 90 MW of power during the period 1992 to 1997, inclusive; and | UN | `1 ' 000 400 37 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتكلفة الوقود اللازم لتوليد التسعين ميغاواطا الإضافية من الطاقة في الفترة من عام 1992 إلى عام 1997؛ و |