ويكيبيديا

    "the cost of the project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكلفة المشروع
        
    • تكاليف المشروع
        
    • تكاليف هذا المشروع
        
    • لتكلفة المشروع
        
    • وتكلفة المشروع
        
    the cost of the project is estimated at NZ$ 3.25 million. UN وقدرت تكلفة المشروع بمبلغ ٣,٢٥ مليون دولار من دولارات نيوزيلندا.
    the cost of the project is specified as US$ 5 million. UN وحددت تكلفة المشروع بحوالي 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    As indicated in the ninth progress report, the cost of the project had increased to $42 million, not $72 million as some delegations had claimed. UN وكما يبين التقرير المرحلي التاسع فقد ارتفعت تكلفة المشروع ﺑ ٤٢ مليون دولار وليس ٧٢ مليون دولار كما ادعت بعض الوفود.
    the cost of the project will be indicated in a separate report to the General Assembly. UN وسوف يشار إلى تكاليف المشروع في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة.
    The objective of the exercise was to reduce the cost of the project without affecting functionality. UN ويتمثل الهدف من العملية في خفض تكاليف المشروع دون التأثير على الأداء الوظيفي.
    the cost of the project amounted to approximately $1 million, or 14 million Yemeni riyals; UN وقد بلغت تكلفة المشروع ما يقارب مليون دولار أي ما يقرب من 14 مليون ريال يمني؛
    the cost of the project is estimated at approximately $200 million. UN وتقدر تكلفة المشروع بحوالي 200 مليون دولار.
    As the cost of the project exceeded $50,000, it had apparently been split into two parts to obviate the need to seek the approval of the Controller. UN ولما كانت تكلفة المشروع تتجاوز 000 50 دولار، يبدو أنه قسم إلى جزأين لتفادي ضرورة الحصول على موافقة المراقب المالي.
    the cost of the project is estimated at Rp 58 billion. UN وتقدر تكلفة المشروع بمبلغ ٥٨ بليون روبية.
    the cost of the project was in excess of US$ 3.5 million. UN وكانت تكلفة المشروع تزيد عن ٣,٥ مليون دولار.
    Sources say the cost of the project is spiraling to more than a third of a trillion dollars making this perhaps the most expensive single project in all of human history. Open Subtitles تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة
    Accordingly, the Secretary-General is requesting an additional appropriation of $7,337,200 to cover the full amount of the net increase in the cost of the project. UN وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام اعتمادا إضافيا قدره ٢٠٠ ٣٣٧ ٧ دولار لتغطية المبلغ الكامل لصافي الزيادة في تكلفة المشروع.
    32. The Secretary-General considers that these developments will not have a significant impact on the cost of the project. UN ٣٢ - ويرى الأمين العام أن هذه التطورات لن تؤثر تأثيرا كبيرا في تكلفة المشروع.
    The consequence would often be an increase in the cost of the project and in its cost to the public. UN وكثيرا ما تترتب على ذلك زيادة في تكلفة المشروع وفي تكلفته للجمهور .
    UNHCR agreed to contribute 193,763 United States dollars (US$) towards the cost of the project. UN ووافقت المفوضية على المساهمة في تكاليف المشروع بمبلغ 763 193 من دولارات الولايات المتحدة.
    There was a delay in organizing the workshop and the cost of the project increased to $85,234. UN وقد تأخر تنظيم الحلقة التدريبية وزادت تكاليف المشروع لتبلغ ٢٣٤ ٨٥ دولارا.
    the cost of the project will be shared between the United States Government and the automobile industry. UN وستتقاسم حكومة الولايات المتحدة تكاليف المشروع مع صناعة السيارات.
    the cost of the project will be indicated in a separate report to the General Assembly. UN وسوف يشار إلى تكاليف المشروع في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة.
    The fund provides support to companies for three years, with co-financing of up to 1,000,000 ALL, but no more than 50% of the cost of the project. UN ويقدّم الصندوق الدعم إلى الشركات لمدّة ثلاث سنوات، ويساهم في التمويل بمبلغ يصل إلى 000 000 1 ليك ألباني، على ألا يتجاوز 50 في المائة من تكاليف المشروع.
    the cost of the project could be borne by the Applications Development Service, which is in charge of ODS. UN ويمكن أن تتحمل تكاليف هذا المشروع دائرة تطوير الابتكارات المكلفة بإدارة نظام القرص الضوئي.
    Kuwait developed its estimate of the cost of the project by applying an " indirect cost mark-up factor " to the estimated total cost of recovering and disposing of contaminated material from the affected shoreline. UN 430- وقد وضعت الكويت تقديراتها لتكلفة المشروع بطريقة " إضافة عامل التكلفة غير المباشرة " إلى مجموع التكلفة المقدرة لاستخلاص المواد الملوَّثة من الشواطئ المتأثرة وتصريفها.
    Each table consists of five columns providing information on the name of the reporting country or organization, a short description of the project, the cost of the project in United States dollars, dates of initiation and completion of the projects and observations relevant to the project. UN ويتكون كل جدول من خمسة أعمدة توفر معلومات عن اسم البلد أو المنظمة التي قدمت المعلومات، ووصف موجز للمشروع، وتكلفة المشروع بدولارات الولايات المتحدة، وتاريخ بدء المشروع والانتهاء منه، وملاحظات تتصل بالمشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد