ويكيبيديا

    "the council's programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل المجلس
        
    • لبرنامج عمل المجلس
        
    • ببرنامج عمل المجلس
        
    Switzerland is willing to study in depth the issue of the Council's programme of work in Geneva. UN وسويسرا مستعدة لأن تدرس بتعمق مسألة برنامج عمل المجلس في جنيف.
    Through its web site the Presidency published on a daily basis the Council's programme of work and the President's statements to the press. UN وكانت الرئاسة تنشر يوميا على موقعها الإلكتروني برنامج عمل المجلس وبيانات الرئيس إلى الصحافة.
    Through its web site, the Presidency published the Council's programme of work and the President's statements to the press on a daily basis. UN كما نشرت، عبر موقعها على الشبكة العالمية، يوميا برنامج عمل المجلس وبيانات الرئيس الموجهة للصحافة.
    In this connection, one of the most useful results is the availability to all Members of the United Nations of the tentative forecast of the Council's programme of work for each month. UN ومن بين أنفع النتائج، في هذا الصدد، إتاحة تنبؤ مؤقت لبرنامج عمل المجلس عن كل شهر، لجميع أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Finally, the monthly forecast of the Council's programme of work prepared by the Secretariat will be distributed to all Member States at the beginning of each month. UN وأخيرا، سيوزع العرض الشهري الذي تعده اﻷمانة العامة لبرنامج عمل المجلس على جميع الدول اﻷعضاء في بداية كل شهر.
    35. Others argued that the mandate for an annual report from the Security Council was being implemented and noted that the monthly briefings on the Council's programme of work were rarely well attended by the wider membership. UN 35 - وذكرت وفود أخرى إن مجلس الأمن يواظب على تقديم التقرير السنوي وفقا للتكليف المسند إليه، ولاحظت أن الجلسات التي يجري تنظيمها شهريا لإحاطة أعضاء المنظمة علما ببرنامج عمل المجلس نادرا ما تكون نسبة الحضور فيها عالية.
    Updates of the Council's programme of work and the statements to the press were available on the Presidency's web site. UN وأتيحت تقارير مستكملة عن برنامج عمل المجلس والبيانات التي أدلي بها إلى الصحافة على موقع الرئاسة على شبكة الإنترنت.
    That would require flexibility in the Council's programme of work to meet and to make recommendations for emergency situations. UN وهذا يتطلب مرونة في برنامج عمل المجلس لمواجهة حالات الطوارئ ووضع توصيات بشأنها.
    Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work. UN وتحتل أفريقيا، مرة أخرى، مكانا بارزا في برنامج عمل المجلس.
    The web site of the United States Mission included an up-to-date version of the Council's programme of work and all statements made to the press. UN ويضم موقع بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة على الإنترنت نسخة مستكملة من برنامج عمل المجلس وجميع البيانات التي تم الإدلاء بها إلى الصحافة.
    The Working Group, he was pleased to note, was beginning to pay more attention to ways of enhancing the Council's programme of work. UN ويسعده أن يرى أن الفريق العامل قد بدأ يولي مزيدا من الاهتمام لسبل تحسين برنامج عمل المجلس.
    Section III, which will be issued as an addendum to the present document, lists the questions which, in accordance with decisions adopted by the Council and the General Assembly, should be included in the Council's programme of work for 1995. UN أما الفرع الثالث، الذي سيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة، ففيه سرد للمسائل التي ينبغي إدراجها في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٥، وفقا لقرارات المجلس والجمعية العامة.
    According to a participant, the Council's programme of work needed to be rationalized to streamline the handling of routine matters and to highlight the more pressing threats to international peace and security. UN ووفقا لما ذكره أحد المشاركين، فإن هناك حاجة لترشيد برنامج عمل المجلس من أجل تبسيط معالجة المسائل الروتينية وتسليط الضوء على الأخطار الأكثر إلحاحا التي تهدد السلام والأمن الدوليين.
    During the period under review, the Council's programme of work covered various issues relating to the maintenance of international peace and security, including threats to peace and security, conflicts, peacekeeping operations and post-conflict peacebuilding. UN أثناء الفترة قيد الاستعراض، غطى برنامج عمل المجلس مختلف المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك الأخطار التي تتهدد السلم والأمن، والصراعات، وعمليات حفظ السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    The United Kingdom delegation maintained a web site which included an updated version of the Council's programme of work and all the statements to the press. UN وأعد وفد المملكة المتحدة موقعا على الشبكة العالمية تضمن نسخة منقحة من برنامج عمل المجلس وجميع البيانات التي أدلى بها للصحافة.
    18. Pursuant to the Council's programme of work as contained in its decision 1/105, the High Commissioner for Human Rights will update the Council at its third session on her activities and will hold an interactive dialogue with the Council. UN 18- وفقاً لبرنامج عمل المجلس كما يرد في مقرره 1/105، سوف تقوم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإطلاع المجلس في دورته الثالثة على الوضع الراهن لأنشطتها وسوف تُجري حواراً تفاعلياً مع المجلس.
    19. Pursuant to the Council's programme of work as contained in its decision 1/105, a segment on other issues related to the promotion and protection of human rights, including initiatives/issues/decisions/resolutions, is placed in the programme of work of the Council for its third session. UN 19- وفقاً لبرنامج عمل المجلس كما يرد في مقرره 1/105، أُدرِج في برنامج عمل المجلس لدورته الثالثة جزء يتعلق بالمسائل الأخرى المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك المبادرات/القضايا/المقررات/القرارات.
    - The President of the Council (or a member of his delegation) would convene, normally in the second week of every month, informal discussions involving the members of the Council and all troop-contributing countries to review the " Digest of Peace-keeping Missions " produced weekly by DPKO and the monthly forecast of the Council's programme of work. UN - يقوم رئيس المجلس )أو أحد أعضاء وفده(، في الاسبوع الثاني من كل شهر عادة، بالدعوة ﻹجراء مشاورات غير رسمية تضم أعضاء المجلس وكافة البلدان المساهمة بقوات من أجل استعراض " موجز بعثات حفظ السلم " الذي تقدمه اسبوعيا إدارة عمليات حفظ السلم إلى جانب التنبؤ كل شهر ببرنامج عمل المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد