ويكيبيديا

    "the council agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال المجلس
        
    It is also important for non-permanent members to learn from and listen to the concerns of countries on the Council agenda. UN ومن المهم كذلك للأعضاء غير الدائمين أن يتعلّموا من شواغل البلدان المدرجة في جدول أعمال المجلس وأن يعيروها انتباههم.
    :: Revise the Council agenda in order to avoid duplication and dispersion of material, financial and human resources UN ▪ مراجعة جدول أعمال المجلس لتجنب الازدواجية وتبديد الموارد المادية والمالية والبشرية
    Those meetings helped raise the awareness of representatives of both intergovernmental entities and the Secretariat of the need to align the content of the Council agenda with the priorities of subsidiary bodies as they prepare for upcoming sessions. UN وساعدت تلك الاجتماعات على توعية كل من ممثلي الكيانات الحكومية الدولية والأمانة العامة بالحاجة إلى مواءمة محتوى جدول أعمال المجلس بأولويات الهيئات الفرعية في الوقت الذي تُحضِّر فيه للدورات القادمة.
    :: Enhancing interaction between the Council and the Chair of the Peacebuilding Commission and the Chairs of the country-specific configurations of the Commission by ensuring their participation in Council meetings, including informal meetings, on relevant situations on the Council agenda. UN :: تعزيز التفاعل بين المجلس ورئيس لجنة بناء السلام ورؤساء التشكيلات القطرية المحددة باللجنة من خلال ضمان مشاركتهم في الجلسات التي يعقدها المجلس، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، بشأن الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    It would be helpful in that regard, added a participant, to be more flexible both about what was on the Council agenda and about how frequently an issue was addressed. UN وأضاف مشارك آخر أنه سيكون من المفيد في هذا الصدد التحلي بالمرونة سواء في ما يتعلق بما هو مدرج في جدول أعمال المجلس أو بمدى تواتر معالجة مسألة ما.
    A delegate contended that there was only one penholder from Africa on issues regarding the continent, though those issues comprised 70 per cent of the Council agenda. UN ورأى أحد المندوبين أنه لا يوجد سوى واضع واحد للمسودة الأولى من أفريقيا في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بهذه القارة، على الرغم من أن هذه المسائل تشكل 70 في المائة من جدول أعمال المجلس.
    Briefings provided to the Council on an ad hoc basis by the head of the Entity since 2011 have also contributed to greater reflection of gender perspectives across the Council agenda. UN كما أن الإحاطات التي ما برحت تقدمها رئيسة الهيئة إلى المجلس على أساس مخصوص منذ عام 2011 ساهمت أيضا في جعل بنود جدول أعمال المجلس تعكس بقدر أكبر مسألة المنظور الجنساني.
    The coordination segment of the Council agenda offers an opportunity to take stock of progress made in strengthening the coordinated approach of the United Nations system to gender equality and the empowerment of women. UN وجزء التنسيق من جدول أعمال المجلس يتيح الفرصة للوقوف على مدى التقدم في تعزيز تنسيق نهج منظومة الأمم المتحدة إزاء المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Another speaker advocated employing a " wider picture " for viewing issues on the Council agenda. UN ودعا متكلم آخر إلى استخدام " صورة موسعة " للنظر إلى المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    the Council agenda should reflect the needs and interests of both developing and developed countries, ensure openness, transparency and consistency and abide by the provisions of the Charter, including Article 100, paragraph 2. UN جدول أعمال المجلس ينبغي أن يعبر عن احتياجات ومصالح البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء؛ وأن يكفل الانفتاح والشفافية والاتساق؛ وأن يتقيد بأحكام الميثاق، بما فيها الفقرة 2 من المادة 100.
    At the same time, in order to make this work more efficient, the Council agenda should include periodic Government opinion surveys on the impact and significance of support provided by the United Nations system. UN وفي الوقت ذاته، ولجعل هذا العمل أكثر فعالية، ينبغي أن يدرج في جدول أعمال المجلس دراسات حكومية استقصائية دورية بشأن تأثير الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة وأهميته.
    This consistent appearance on the Council agenda is because Israel's military's policy has not changed; it only changes in the way it is expressed from one location to another and from one event to another. UN وهذا الظهور المتواصل على جدول أعمال المجلس سببه أن السياسة العسكرية لإسرائيل لم تتغير؛ إنها تتغير فقط في الأسلوب الذي تتبعه من موقع إلى موقع ومن حادثة إلى أخرى.
    Actually, Jeff Price found it hidden in the zoning bills, bottom of the Council agenda. Open Subtitles مخبّأة أسفل أوراق جدول أعمال المجلس
    (iv) New issues on the Council agenda: examining the linkages between economic development and sustainability, culture and cultural rights, indigenous peoples, impact on family structures, ethics, moral and spiritual dimensions and those who are excluded from development; UN ' ٤ ' إدراج مسائل جديدة في جدول أعمال المجلس: النظر في الروابط القائمة بين التنمية الاقتصادية والاستدامة، والثقافة والحقوق الثقافية، والسكان اﻷصليين، واﻷثر على الهياكل اﻷسرية، والمبادئ اﻷخلاقية، واﻷبعاد المعنوية والروحية، والمستبعدين من التنمية؛
    Representing the Mbororo Social and Cultural Development Association, Dr. Kaur delivered a public statement to the eleventh session of the Human Rights Council in Geneva in June 2009, as part of the general debate on item 3 of the Council agenda. UN وكانت الدكتورة كاور، التي تمثل رابطة مبورورو للتنمية الاجتماعية والثقافية، قد ألقت كلمةً علنيةً أثناء الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف في حزيران/يونيه 2009، كجزءٍ من المناقشة العامة للبند 3 من جدول أعمال المجلس.
    The only two issues taken off the Council agenda in the last four years, according to the speaker, had been Nepal and Timor-Leste, while many new ones had been added. UN ووفقا لما ذكره المتكلم، كانت المسألتان الوحيدتان اللتان تم رفعهما من جدول أعمال المجلس في السنوات الأربع الماضية هما نيبال وتيمور - ليشتي، في حين أضيف العديد من المسائل الجديدة.
    Two thirds of the issues on the Council agenda related to Africa. The Council should thus devote more time and resources to addressing situations in Africa, in coordination with the African Union and other regional and subregional organizations. UN وأشار إلى أن ثلثي القضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس متصلة بأفريقيا مما يتطلب من المجلس تكريس مزيد من الوقت والموارد لمعالجة الأوضاع في أفريقيا وذلك بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    One outgoing member noted that, in any case, relatively few items on the Council agenda were central to his country's sense of immediate national interest and that this had made it easier for his country to contribute to consensus-building. UN وأشار أحد الأعضاء المنتهية عضويته إلى أنه مهما يكن من أمر، فإنه ليس هناك سوى عدد قليل نسبيا من البنود المدرجة في جدول أعمال المجلس التي لها أهمية محورية من منظور المصلحة الوطنية المباشرة وأن هذا الأمر سهّل على بلده المساهمة في التوصل إلى بناء توافق في الآراء.
    :: Improving the Council's interaction with the chairs of the Peacebuilding Commission and its country-specific configurations, by ensuring their participation in Council meetings, including informal meetings, on relevant situations on the Council agenda. UN :: تحسين تفاعل المجلس مع رؤساء لجنة بناء السلام والتشكيلات القطرية التابعة لها، عن طريق كفالة مشاركتهم في جلسات المجلس، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، بشأن الحالات ذات الصلة المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    :: Inputs for resolutions A/HRC/16/L.13/Rev.1, A/HRC/16/L.1 and A/HRC/18/L.23; oral statements on items 6 and 10; joint statements on items 2 and 3 of the Council agenda UN :: مدخلات بشأن القرارات A/HRC/16/L.13/Rev.1، و A/HRC/16/L.1 و A/HRC/18/L.23؛ وبيانات شفوية بشأن البندين 6 و 10؛ وتقديم بيانات مشتركة بشأن البندين 2 و 3 من جدول أعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد