ويكيبيديا

    "the council approved the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافق المجلس على
        
    • ووافق المجلس على
        
    • الذي وافق المجلس بموجبه على
        
    • اعتمد المجلس
        
    • أقر المجلس
        
    • وافق مجلس اﻷمن بموجبهما على
        
    • وأقر المجلس
        
    • أيد المجلس
        
    • ووافق على ما
        
    • وافق المجلس اﻷعلى على
        
    • وافق المجلس بموجبهما على
        
    • ووافق على أن
        
    Following those consultations, the Council approved the members of the Advisory Group as follows: UN وإثر تلك المشاورات، وافق المجلس على أعضاء الفريق الاستشاري التالية أسماؤهم:
    the Council approved the start of the project in 2005. UN وقد وافق المجلس على أن يبدأ المشروع في عام 2005.
    At the meeting, the Council approved the mission's recommendation to urgently elaborate an integrated regional strategy to fight piracy. UN وخلال الاجتماع، وافق المجلس على توصية البعثة بالإسراع بوضع استراتيجية إقليمية متكاملة لمكافحة القرصنة.
    the Council approved the proposed work programme and budget. UN ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    " 5. Takes note of Governing Council decision 27/13, by which the Council approved the medium-term strategy for the period 2014-2017 and the programme of work and budget for the biennium 2014-2015 of the Programme; UN " 5 - تحيط علما بمقرر مجلس الإدارة 27/13 الذي وافق المجلس بموجبه على الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وميزانيته لفترة السنتين 2014-2015؛
    At its 68th meeting, on 13 July 2000, the Council approved the rules of procedure of the Legal and Technical Commission, as contained in document ISBA/6/C/9. UN وفي جلسته 68 المعقودة في 13 تموز/يوليه 2000، اعتمد المجلس النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية على النحو الوارد في الوثيقة ISBA/6/C/9.
    the Council approved the agenda for the meeting, as listed in the Journal. UN أقر المجلس جدول أعمال الجلسة على النحو الوارد في اليومية.
    163. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. UN 163 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    172. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. UN 172 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    23. At the 20th and 25th meetings, on 5 and 8 July, the Council approved the organization of work of the session. UN ٢٣ - وفي الجلستين ٢٠ و ٢٥ ، المعقودتين في ٥ و ٨ تموز/يوليه، وافق المجلس على تنظيم أعمال الدورة.
    If the Council approved the establishment of UNOMUR, the mission would be deployed progressively, with full deployment to be completed within 45 days. UN وإذا وافق المجلس على إنشاء البعثة، فسيجري وزعها تدريجيا مع إنجاز الوزع على الوجه التام في غضون ٥٤ يوما.
    23. At the 20th and 25th meetings, on 5 and 8 July, the Council approved the organization of work of the session. UN ٢٣ - وفي الجلستين ٢٠ و ٢٥ ، المعقودتين في ٥ و ٨ تموز/يوليه، وافق المجلس على تنظيم أعمال الدورة.
    By the same resolution, the Council approved the proposal that the United Nations Observer Mission for Uganda-Rwanda (UNOMUR) be integrated within UNAMIR. UN وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    16. At the same meeting, the Council approved the draft agreed conclusions. UN ٦١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    33. At the same meeting, the Council approved the draft agreed conclusions. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    the Council approved the Committee's initiative, subject to the acceptance of the Committee's offer by the State party concerned. UN ووافق المجلس على مبادرة اللجنة رهنا بقبول عرضها من قبل الدولة الطرف المعنية.
    the Council approved the Committee's action, subject to the acceptance of the Committee's offer by the State party concerned. UN ووافق المجلس على مبادرة اللجنة رهنا بقبول عرضها من قبل الدولة الطرف المعنية.
    As you are aware, the UNAVEM III mission is due to end on 9 February 1997, pursuant to a Security Council resolution, by which the Council approved the deployment of a contingent of more than 7,000 Blue Helmets from over 50 countries in the world. UN وكما تدركون سيادتكم، فإن من المقرر أن تنتهي بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا في ٩ شباط/ فبراير ١٩٩٧، عملا بقرار مجلس اﻷمن، الذي وافق المجلس بموجبه على وزع وحدة من الخوذات الزرقاء يزيد قوامها عن ٠٠٠ ٧ فرد من أكثر من ٥٠ بلدا من بلدان العالم.
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/ أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    On 26 April, the Council approved the results and forwarded them to the Presidency, which presented them to the National Elections Commission Chairman and Deputy Chairman on 6 May. UN وفي 26 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس نتائج التعداد وأحالها إلى رئاسة الجمهورية التي عرضتها على رئيس المفوضية القومية للانتخابات ونائبه في 6 أيار/مايو.
    the Council approved the agenda as contained in document E/1999/120. UN أقر المجلس جدول اﻷعمال بالصيغة الواردة في الوثيقة E/1999/120.
    Recalling further Security Council resolutions 658 (1990) of 27 June 1990 and 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council approved the settlement plan for Western Sahara, See Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for April, May and June 1990, document S/21360; and ibid., Forty-sixth Year, Supplement for April, May and June 1991, document S/22464. UN وإذ تشير كذلك إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( المؤرخين ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٠ و ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين وافق مجلس اﻷمن بموجبهما على خطة التسوية للصحراء الغربية)٣(،
    the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly. UN وأقر المجلس مشروع المقرر كي تعتمده الجمعية العامة.
    the Council approved the Commission's decision that: UN كذلك أيد المجلس مقرر اللجنة القاضي بأن:
    the Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the sixty-first session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ووافق على ما قررته اللجنة من أن تطلب إلى رئيس دورتها الحادية والستين بذل قصارى جهده لتنظيم عمل الدورة في إطار الوقت المخصص عادة حتى لا تستخدم الاجتماعات الإضافية التي يرخص بها المجلس إلا إذا تبين أنها لازمة تماماً.
    In the military field, the Council approved the decisions taken by the ministers of defence at their sixteenth meeting, held in Doha, and in particular those relating to practical steps to establish a secure military communications network among member States, to radar coverage and early warning systems and to military exercises. UN في المجال العسكري وافق المجلس اﻷعلى على القرارات المرفوعة من أصحاب السمو والمعالي وزراء الدفاع في اجتماعهم السادس عشر الذي عقد في الدوحة، وخاصة ما تعلق منها بالخطوات العملية لربط دول المجلس بشبكة اتصالات مؤمنة لﻷغراض العسكرية والتغطية الرادارية واﻹنذار المبكر، والتمارين العسكرية.
    Recalling further Security Council resolutions 658 (1990) of 27 June 1990 and 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council approved the settlement plan for Western Sahara, UN وإذ تشير كذلك إلى قراري مجلس الأمن 658 (1990) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1990 و 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 اللذين وافق المجلس بموجبهما على خطة التسوية للصحراء الغربية()،
    the Council approved the Commission’s request to the Chairman of the Commission at its fifty-fifth session to make every effort to organize the work of the session within the times normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ووافق على أن تطلب اللجنة إلى رئيسها في دورتها الخامسة والخمسين بأن يبذل كل ما في وسعه لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها المجلس إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد