ويكيبيديا

    "the council continued its consideration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وواصل المجلس نظره في
        
    • واصل المجلس نظره في
        
    • وواصل المجلس النظر في
        
    the Council continued its consideration of the request by a number of Governments concerning the late filing of claims of individuals. UN وواصل المجلس نظره في الالتماسات التي قدمها عدد من الحكومات بخصوص المطالبات المقدمة من الأفراد بعد انقضاء الموعد المحدد.
    the Council continued its consideration of the request made by the Government of Lebanon concerning the late filing of a number of category A and C claims. UN وواصل المجلس نظره في الطلب المقدم من حكومة لبنان والمتعلق بالتأخير في تقديم عدد من المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    the Council continued its consideration of the recommendations of the Board of Auditors concerning conflicts of interest of staff and payments to commissioners. UN وواصل المجلس نظره في توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن تضارب مصالح الموظفين والمدفوعات التي يحصل عليها المفوضون.
    At the 3285th meeting, held on 1 October 1993, the Council continued its consideration of the item on its agenda. UN وفي الجلسة ٣٢٨٥، المعقودة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    At the 3286th meeting, held on 4 October 1993, the Council continued its consideration of the item on its agenda. UN وفي الجلسة ٣٢٨٦، المعقودة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    the Council continued its consideration of the item at its 3202nd and 3203rd meetings, held on 20 April 1993. UN وواصل المجلس النظر في البند في الجلستين ٣٢٠٢ و ٣٢٠٣ المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    the Council continued its consideration of the item, hearing statements by the representatives of China and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Djibouti. UN وواصل المجلس نظره في البند، فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل كل من الصين ورواندا، والرئيس الذي تكلم بوصفه ممثلا لجيبوتي.
    the Council continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Morocco, Bangladesh, the United Arab Emirates, Greece, Kuwait, Estonia and Brunei Darussalam. UN وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل كل من المغرب وبنغلاديش واﻹمارات العربية المتحدة واليونان والكويت واستونيا وبروني دار السلام.
    the Council continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Zambia, the United Republic of Tanzania, Portugal and the Russian Federation. UN وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو زامبيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والبرتغال، والاتحاد الروسي.
    the Council continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Afghanistan, the United Arab Emirates, the Libyan Arab Jamahiriya and Lebanon. UN وواصل المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو أفغانستان واﻹمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية ولبنان.
    the Council continued its consideration of the request of the Government of the Syrian Arab Republic that an issue relating to a category E corporate claim filed by the Government of Israel be brought to the Council's attention. UN وواصل المجلس نظره في طلب حكومة الجمهورية العربية السورية بتوجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل.
    the Council continued its consideration of the request of the Government of the Syrian Arab Republic that an issue relating to a category E corporate claim filed by the Government of Israel be brought to the attention of the Governing Council. UN وواصل المجلس نظره في طلب حكومة الجمهورية العربية السورية بتوجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل.
    the Council continued its consideration of the requests made by the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of claims. UN وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخامسة والأربعين ويتعلقان بالتأخر في تقديم المطالبات.
    the Council continued its consideration of the recommendation of the Board of Auditors that the Compensation Commission establish and implement an archiving policy, in the light of information notes prepared by the secretariat. UN وواصل المجلس نظره في توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تضع لجنة التعويضات وتنفذ سياسة للمحفوظات في ضوء مذكرات المعلومات التي تعدها أمانة اللجنة.
    the Council continued its consideration of the item at its 3766th meeting, held on 16 April 1997. UN وواصل المجلس نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٦٦ المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    In Europe, the Council continued its consideration of the situations in Bosnia and Herzegovina and Cyprus and of the reports of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN وفي أوروبا، واصل المجلس نظره في حالتي البوسنة والهرسك وقبرص وفي تقارير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    At the 3812th meeting, held on 14 August 1997, the Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Albania”. UN وفي الجلسة ٣٨١٢، المعقودة في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في ألبانيــا " .
    2. the Council continued its consideration of the item at its 21st, 22nd, 31st and 33rd meetings, on 9, 10, 17 and 18 July. UN ٢ - واصل المجلس نظره في البند في جلساته ٢١ و ٢٢ و ٣١ و ٣٣، المعقودة في ٩ و ١٠ و ١٧ و ١٨ تموز/يوليه.
    Upon the resumption of the meeting, the Council continued its consideration of the item on its agenda and heard statements by the representatives of Malaysia and the Syrian Arab Republic. UN ولدى استئنافها، واصل المجلس نظره في البند المدرج في جدول أعماله واستمع إلى بيانين من ممثلي ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    the Council continued its consideration of the item. UN واصل المجلس نظره في البند.
    the Council continued its consideration of the issue of the payment of an award for a directly submitted claim in the light of an information note dated 6 December 2004, and referred this matter to an informal meeting of the Working Group. UN وواصل المجلس النظر في مسألة دفع تعويض لمطالبة مقدمة بصورة مباشرة في ضوء مذكرة معلومات مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، وأحال هذه المسألة إلى واحد من الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل.
    2. At its resumed substantive session, the Council continued its consideration of the question of elections, nominations, confirmations and appointments (agenda item 1) at its 52nd meeting, on 16 September. UN 2 - وواصل المجلس النظر في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات (البند 1 من جدول الأعمال) في جلسته 52، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد