ويكيبيديا

    "the council encourages the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشجع المجلس اﻷمين العام
        
    • يشجع المجلس اﻷمين العام
        
    • ويحث المجلس الأمين العام
        
    • ويشجع المجلس الأمين العام على
        
    The Council encourages the Secretary-General to consult the Inter-Agency Standing Committee in formulating his recommendations. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على التشاور مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عند وضع توصياته.
    The Council encourages the Secretary-General to consult the Inter-Agency Standing Committee in formulating his recommendations. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على التشاور مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عند وضع توصياته.
    The Council encourages the Secretary-General to continue the practice of meetings on cooperation between the United Nations and regional and other organizations. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على أن يواصل الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها.
    In this regard, The Council encourages the Secretary-General to take into account these measures in his report under the agenda item on regional cooperation in 1999. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس اﻷمين العام أن يأخذ هذه التدابير في الاعتبار في تقريره الذي سيقدمه في إطار البند المتعلق بالتعاون اﻹقليمي من جدول اﻷعمال في عام ١٩٩٩.
    The Council encourages the Secretary-General to explore avenues of cooperation with existing and new peacekeeping training centres in the implementation of such training programmes. UN ويحث المجلس الأمين العام على استكشاف سبل التعاون اللازم لتنفيذ تلك البرامج التدريبية مع مراكز حفظ السلام القائمة والجديدة.
    The Council encourages the Secretary-General to explore the idea of revitalizing the Coordinating Commission and establishing expert groups on questions of mutual interest. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على استكشاف فكرة إعادة تنشيط لجنة التنسيق وإنشاء أفرقة خبراء بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    The Council encourages the Secretary-General to explore the idea of revitalizing the Coordinating Commission and establishing expert groups on questions of mutual interest. UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على استكشاف فكرة إعادة تنشيط لجنة التنسيق وإنشاء أفرقة خبراء بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    The Council encourages the Secretary-General and Member States to undertake preliminary studies on how an effective arms embargo could be imposed and implemented in a fair and verifiable manner. UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام والدول اﻷعضاء على الاضطلاع بدراسات تمهيدية بشأن الطريقة التي يمكن بها فرض حظر فعلي على اﻷسلحة وتنفيذه على نحو عادل ويمكن التحقق منه.
    " The Council encourages the Secretary-General to continue to keep under close review ways and means of using available resources to sustain and enhance the international humanitarian efforts in Burundi and to promote national reconciliation there. UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على الاستمرار في استعراض سبل ووسائل استعمال الموارد المتاحة لمواصلة وتحسين الجهود اﻹنسانية الدولية في بوروندي وتعزيز المصالحة الوطنية هناك.
    The Council encourages the Secretary-General to continue the practice of meetings on cooperation between the United Nations and regional and other organizations. " UN ويشجع المجلس اﻷمين العام على أن يواصل الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها " .
    The Council encourages the Secretary-General to continue to consult, as a matter of urgency, with regional leaders in coordination with the Secretary-General of the Organization of African Unity about ways to bring about a peaceful and durable solution to the conflict, and to keep it informed about developments and his own efforts. UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على أن يواصل، على سبيل الاستعجال وبالتنسيق مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، مشاوراته مع الزعماء اﻹقليميين للتوصل إلى حل سلمي دائم للصراع، وأن يطلع المجلس على التطورات وعلى ما يبذله من جهود.
    The Council encourages the Secretary-General to study further how to improve the protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations.” UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على متابعة دراسة كيفية تعزيز الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " .
    The Council encourages the Secretary-General to continue his consultations with the Somali parties, regional States and organizations on the role the United Nations can play in supporting the peace efforts, including on specific options contained in his report (S/1997/135). UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على أن يواصل مشاوراته مع اﻷطراف الصومالية ودول المنطقة والمنظمات اﻹقليمية بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة دعما لجهود السلام، بما في ذلك التشاور بشأن الخيارات المحددة الواردة في تقريره )S/1997/135(.
    The Council encourages the Secretary-General to continue the expansion of the Mission to the strength authorized by its resolution 1138 (1997) as soon as the Secretary-General deems conditions appropriate.” UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على مواصلة زيادة حجـم البعثـة حتـى تصـل إلـى القـوام الذي أذن به بموجب قراره ١١٣٨ )١٩٩٧( حالمــا يرى اﻷمين العام أن الظروف ملائمة " .
    The Council encourages the Secretary-General to continue his consultations with the Somali parties, interested and regional States and organizations concerned on means for the United Nations to support peace and reconciliation efforts, including through specific options contained in his report of 17 February 1997 (S/1997/135). UN " ويشجع المجلس اﻷمين العام على مواصلة مشاوراته مع اﻷطراف الصومالية ومع الدول المهتمة في المنطقة وخارجها، والمنظمات المعنيــة حــول الوسائل التي تستطيع اﻷمم المتحدة أن تدعم بها جهود السلام والمصالحة، بما في ذلك ما يتم من خلال الخيارات المحددة الواردة في تقريـــره المــؤرخ ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/135(.
    “In this regard, The Council encourages the Secretary-General to take into account the implementation of these recommendations in his report under the agenda item entitled ‘Regional Cooperation’ in 1999.” UN " وفـي هـذا الصدد، يشجع المجلس اﻷمين العام على أن يأخـذ في الاعتبار تنفيذ هذه التوصيات في التقرير الــذي يقدمه فــي عام ١٩٩٩ في إطار البند المعنون ' التعاون اﻹقليمي ' . "
    In this regard, The Council encourages the Secretary-General to take into account these resources in his report under the agenda item entitled " Regional Cooperation " in 1996. UN وفي هذا الصدد يشجع المجلس اﻷمين العام على مراعاة هذه الموارد في التقرير الذي يقدمه في عام ١٩٩٦ في إطار البند المعنون " التعاون اﻹقليمي " .
    In that context, The Council encourages the Secretary-General to establish appropriate United Nations liaison with regional and subregional organizations and invites those organizations and Member States to provide the Security Council and the Secretary-General with information on their activities in the field of peacekeeping.” UN وفي ذلك السياق، يشجع المجلس اﻷمين العام على إقامة اتصال ملائم لﻷمم المتحدة مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. ويدعو تلك المنظمات والدول اﻷعضاء إلى تزويد المجلس واﻷمين العام بمعلومات عن أنشطتها في ميدان حفظ السلام " .
    The Council encourages the Secretary-General to explore avenues of cooperation with existing and new peacekeeping training centres in the implementation of such training programmes. UN ويحث المجلس الأمين العام على استكشاف سبل التعاون اللازم لتنفيذ تلك البرامج التدريبية مع مراكز حفظ السلام القائمة والجديدة،
    The Council encourages the Secretary-General to step up his efforts to facilitate dialogue between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد