the Council further requested the Commission to brief the African Group in New York on this matter. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المفوضية أن تقدم إحاطة إلى المجموعة الأفريقية في نيويورك بشأن هذه المسألة. |
the Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the Council in accordance with its annual programme of work. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
the Council further requested the Secretary-General to report to it after entering into the said arrangements or agreements. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك بعد أن يعقد الترتيبات أو الاتفاقات المذكورة. |
the Council further requested the establishment of an effective capacity to enhance and monitor the protection of human rights in Somalia, as well as the establishment of a mechanism led by the United Nations for consultations among humanitarian organizations operating in Somalia. | UN | وطلب المجلس أيضا إنشاء آلية قدرة لرصد وتعزيز حماية حقوق الإنسان في الصومال، وإنشاء آلية تقودها الأمم المتحدة لإجراء مشاورات بين المنظمات الإنسانية العاملة في الصومال. |
the Council further requested the Secretary-General to assist with the arrangements for the safe transfer of the two accused. | UN | كما طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يساعد في الترتيبات المتخذة للنقل اﻵمن للمتهمَين. |
The Council, further, requested the Chairperson of the sixtysecond session to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, so that the authorized meetings would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. | UN | وطلب المجلس أيضاً من رئيس الدورة الثانية والستين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات التي أُذِن بعقدها إلا عند التأكد من ضرورتها القصوى. |
the Council further requested the Secretary-General to provide as part of his report an updated plan setting out UNOSOM II's future concerted strategy with regard to its humanitarian, political and security activities. | UN | وطلب المجلس كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم، كجزء من ذلك التقرير، خطة مستكملة تبين الاستراتيجية المنسقة المقبلة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال فيمــا يتعلق بأنشطتها اﻹنسانية والسياسية واﻷمنية. |
English Page functions. the Council further requested the Secretary-General to implement urgently the resolution and, in particular, to make practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal at the earliest time. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار على وجه الاستعجال، وأن يقوم، على وجه الخصوص، باتخاذ ترتيبات عملية تكفل قيام المحكمة الدولية بأعمالها بالفعل في أقرب وقت ممكن. |
the Council further requested the High Commissioner to present to the Council, at its twenty-eighth session, a report containing a summary of the discussions held at the workshop and on the progress towards the implementation of resolution 24/19. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المفوض السامي أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً يتضمَّن موجزاً عن المناقشات التي جرت في حلقة العمل وعن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
the Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to the Council in accordance with its annual programme of work. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
the Council further requested that the Joint Chief Mediator provide a comprehensive report on his activities and any future plans by 30 April 2011. | UN | وطلب المجلس كذلك أن يقدم كبير الوسطاء المشترك تقريرا شاملا عن أنشطته وعن أي خطط مستقبلية بحلول 30 نيسان/أبريل 2011. |
the Council further requested the Secretariat to issue in due course a revised text of the whole draft regulations, harmonized in all official languages, incorporating the revisions agreed to date, and agreed to continue its work on the outstanding regulations at its next session. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الأمانة أن تصدر في الوقت المناسب نصا منقحا لمشروع النظام برمته مواءما بجميع اللغات الرسمية ومتضمنا للتنقيحات المتفق عليها حتى الوقت الحاضر، كما وافق على مواصلة عمله فيما يتعلق بالبنود العالقة من النظام في دورته المقبلة. |
the Council further requested the Secretary-General to establish an international commission of inquiry to investigate all human rights violations committed in Côte d'Ivoire since 19 September 2002. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن ينشئ لجنة تحقيق دولية بغية استقصاء جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002. |
In the resolution the Council further requested the Secretary-General to review the composition, strength and mandate of UNPREDEP and to report to it by 30 September 1996. | UN | وطلب المجلس كذلك فـــي القرار إلى اﻷمين العام أن يستعرض تكوين القوة وقوامها وولايتها وأن يقدم له تقريرا في موعد غايته ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
the Council further requested the United States, on behalf of the multinational force, to report to the Council on a quarterly basis on the activities of the force. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الولايات المتحدة أن تقوم، باسم القوة المتعددة الجنسيات بتقديم تقرير إلى المجلس، كل ربع سنة، عن أنشطة تلك القوة. |
the Council further requested that the Executive Secretary, in consultation with the Government of Sri Lanka, set a suitable deadline for the Government's response to the secretariat, bearing in mind the Council's aim to resolve the issue of late-filed claims at the fiftieth session. | UN | وطلب المجلس أيضا أن يحدد الأمين التنفيذي، بالتشاور مع حكومة سري لانكا، موعدا نهائيا ملائما لإرسال رد الحكومة إلى الأمانة، مع الأخذ في الحسبان أن المجلس يهدف إلى تسوية مسألة المطالبات المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد في الدورة الخمسين. |
the Council further requested me to report every 90 days on the implementation of the mandate of UNMIL. | UN | كما طلب المجلس إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن تنفيذ ولاية البعثة. |
the Council further requested that all States that had not submitted these reports explain in writing to the Committee by 31 March their reasons for non-reporting. | UN | كما طلب المجلس إلى جميع الدول التي لم تقدم هذه التقارير أن تشرح للجنة خطيا بحلول 31 آذار/مارس أسباب عدم تقديمها لهذه التقارير. |
The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session to make every effort to organize the work of the session within the times normally allotted, so that the authorized meetings would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. | UN | وطلب المجلس أيضاً من رئيس الدورة الحادية والستين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات التي أُذِن بعقدها إلا عند التأكد من ضرورتها القصوى. |
In the same resolution, the Council further requested the Secretary-General to draw the matter to the attention of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development at its first substantive session. | UN | وفي نفس القرار، طلب المجلس كذلك إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه اللجنة المعنية بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية إلى هذه المسألة في دورتها الموضوعية اﻷولى. |
the Council further requested the Sub-Commission to adhere strictly to the guidelines governing the limitation of documents and to ensure that special rapporteurs responsible for preparing reports and studies were brief and concise and that their reports and studies, as far as possible, did not exceed 32 pages. | UN | ورجا المجلس أيضا من اللجنة الفرعية أن تتقيد بدقة بالمبادئ التوجيهية التي تنظم الحد من الوثائق وأن تكفل التزام المقررين الخاصين المسؤولين عن إعداد التقارير والدراسات بالايجاز والاقتضاب وألا تتجاوز تقاريرهم ودراساتهم، قدر الامكان، ٢٣ صفحة. |
the Council further requested States Members of the Multinational Force " to report to the Council at regular intervals " . | UN | وطلب القرار كذلك إلى الدول اﻷعضاء في القوة المتعددة الجنسيات " أن تقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن على فترات منتظمة " . |
the Council further requested me to submit a revised timetable and financial implications for the holding of the referendum for the self-determination of the people of the Western Sahara in accordance with the Settlement Plan and the agreements with the parties for its implementation. | UN | وطلب مني المجلس كذلك أن أقدم جدولا زمنيا منقحا ﻹجراء استفتاء تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية وفقا لخطة التسوية والاتفاقات المبرمة مع الطرفين بشأن تنفيذه، وبيانا باﻵثار المالية المترتبة على إجرائه. |
the Council further requested the Office of the High Commissioner to report on the outcome of the consultation, in the form of a summary of discussions, to the Council at its fourteenth session. | UN | وكذلك طلب المجلس إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن نتائج هذه المشاورة، في شكل موجز للمناقشات. |