Last year, the General Assembly had carried out negotiations on the review of the Council in order to strengthen its functions and methods of work. | UN | ففي العام الماضي، أجرت الجمعية العامة مفاوضات بشأن استعراض المجلس من أجل تعزيز وظائفه وأساليب عمله. |
The Philippines favours the enlargement of the membership of the Council in order to enhance its efficiency and effectiveness. | UN | وتؤيد الفلبين توسيع عضوية المجلس من أجل تعزيز كفاءته وفعاليته. |
We wish to sit on the Council in order to make a contribution, however modest, to the work of the organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | ونود الحصول على عضوية المجلس من أجل تقديم إسهام، حتى وإن كان متواضعا، في عمل الجهاز المسؤول عن صون السلم والأمن الدوليين. |
:: Enhance genuine dialogue and cooperation among all Member States of the Council in order to achieve real progress in human rights protection on the ground | UN | :: تعزيز الحوار والتعاون الحقيقيين بين جميع الدول الأعضاء في المجلس بغية تحقيق تقدم حقيقي في مجال حماية حقوق الإنسان على أرض الواقع |
My delegation is not oblivious to the need for a certain degree of confidentiality and informality in the deliberations of the Council in order to expedite its proceedings. | UN | إن وفدي ليس بغافل عن ضرورة وجود درجة من الخصوصية والتبسط في مداولات المجلس بغية تعجيل أعماله. |
The Commission secretariat is assessing opportunities for including an annual thematic focus as well into the reports to the Council in order to increase their overall usefulness for intergovernmental decision-making. | UN | وتقوم أمانة اللجنة أيضا بتقدير إمكانيات إدراج موضوع سنوي محوري في التقارير المقدمة إلى المجلس من أجل زيادة نفع هذه التقارير عموما في عملية صنع القرار الحكومي الدولي. |
First, the Association intends to work with other nongovernmental organizations in consultative status with the Council in order to enhance the international scope and impact of its global trips. | UN | فأولا، تعتزم الرابطة التعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى ذات المركز الاستشاري لدى المجلس من أجل تعزيز النطاق والتأثير الدولي لزياراتها العالمية. |
71. The Bureau of the Commission for Social Development may wish to be in contact with the bureaus of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its session in 1998. | UN | ٧١ - قد يرغب مكتب لجنة التنمية الاجتماعية في الاتصال بمكاتب اللجان الفنية اﻷخرى التي ذكرها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها في عام ١٩٩٨. |
:: Continue to play an active role in the Council in order to build a body that should foster dialogue, cooperation, capacity-building and technical assistance for the promotion of human rights, with due regard to the historic, cultural and religious values of Member States and their specific socioeconomic conditions | UN | :: مواصلة القيام بدور نشط في إطار المجلس من أجل بناء هيئة من شأنها أن تعزز الحوار والتعاون وبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لتعزيز حقوق الإنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للقيم التاريخية والثقافية والدينية للدول الأعضاء وللظروف الاجتماعية الاقتصادية الخاصة بها |
Immediately thereafter, the Commission forwarded the communication from the IGAD secretariat to the members of the Council in order to consult on the inclusion of the item in the agenda and its possible consideration, in due course, in line with the rules of procedure of the Peace and Security Council. | UN | وبعد ذلك مباشرة، أحالت المفوضية الرسالة الواردة من أمانة الهيئة إلى أعضاء المجلس من أجل التشاور بشأن إدراج هذا البند في جدول الأعمال وإمكانية النظر فيه، في الوقت المناسب، تمشيا مع النظام الداخلي لمجلس السلام والأمن. |
69. The Secretariat will bring to the attention of the Commission for Social Development relevant decisions of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its thirty-seventh session, in 1999. | UN | ٦٩ - ستطلع اﻷمانة العامة لجنة التنمية الاجتماعية على المقررات ذات الصلة للجان الفنية اﻷخرى التي أشار إليها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٩. |
25. The Secretariat will bring to the attention of the Commission for Social Development relevant decisions of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its thirty-seventh session in 1999. | UN | ٥٢ - وسوف تعرض اﻷمانة العامة على لجنة التنمية الاجتماعية المقررات ذات الصلة للجان الفنية اﻷخرى التي أشار إليها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٩٩٩١. |
27. After its current session, the Bureau of the Commission may wish to be in contact with the bureaux of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its thirty-sixth session in 1998: Promoting social integration and participation of all people. | UN | ٧٢ - وقد يرغب مكتب اللجنة، بعد دورتها الحالية، في الاتصال بمكاتب اللجان الفنية اﻷخرى التي ذكرها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها السادسة والثلاثين في عام ٨٩٩١: تعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لجميع اﻷفراد. |
The exponential increase in the membership of the United Nations has made necessary an expansion in the size of the Council in order to strengthen its representative character. | UN | فالزيادة اﻷسية في عضوية اﻷمم المتحدة جعلت من اللازم توسيع حجم المجلس بغية تعزيز طابعه التمثيلي. |
The Palestinian question thus provided a new opportunity to examine procedures in the Council in order to improve its working methods. | UN | وهكذا تتيح القضية الفلسطينية فرصة جديدة لدراسة الاجراءات المتبعة في المجلس بغية تحسين طرائق عمله. |
As has been underlined by many other speakers, there is still much room for further improvement in the working methods of the Council in order to enhance its transparency, accountability and inclusiveness. | UN | وكما أكد العديد من المتكلمين الآخرين، ما زال هناك مجال كبير لزيادة تحسين أساليب عمل المجلس بغية تعزيز شفافيته ومساءلته وشموله. |
On 16 August, meeting informally, under " Other matters " , the Council considered the request and decided to convene a public meeting of the Council in order to hold an open debate on the subject. | UN | وفي 16 آب/أغسطس، عقد المجلس جلسة غير رسمية في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " ، نظر أثناءها في الطلب وقرر عقد جلسة علنية في المجلس بغية عقد مناقشة مفتوحــــة بشـأن الموضـوع. |
For one thing, there is now general acceptance of the need to reform the Council in order to make it more responsive, equitably representative and more legitimate when it acts on behalf of the entire membership of the world body. | UN | وثمة قبول عام اﻵن فيما يتعلق بشيء واحد وهو الحاجة إلى إصلاح المجلس بغية جعله أكثر استجابة وعدلا في التمثيل، وأكثر شرعية عندما يعمل بالنيابة عن أعضاء الهيئة العالمية بأسرهم. |
Peru therefore advocates expansion of the Council in order to ensure equitable participation by developing countries and it supports also the aspirations of States such as Japan and Germany to become permanent Members. | UN | ولهذا تؤيد بيرو توسيع المجلس بغية كفالة المشاركة العادلة من جانب البلدان النامية وتؤيد كذلك تطلعات دول مثل اليابان وألمانيا الى أن تصبح دولا أعضاء. |
A one-day technical seminar takes place during the eighth session of the Council in order to provide members of the Council with additional information about polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts and the marine environment in which they occur. | UN | عُقدت حلقة دراسية تقنية دامت يوماً واحداً خلال الدورة الثامنة للمجلس بغية تزويد أعضاء المجلس بمعلومات إضافية بشأن الكبرتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت والبيئة البحرية التي تحدث فيها. |
The wrap-up meetings at the end of each month should become an established practice and be open to non-members of the Council in order to permit a genuine interactive exchange. | UN | وينبغي أن تصبح الجلسات الختامية في نهاية كل شهر ممارسة ثابتة وأن تفتح لغير أعضاء المجلس حتى يسمح بتبادل تفاعلي حقيقي. |