ويكيبيديا

    "the council may wish to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد يرغب المجلس في أن
        
    • قد يود المجلس أن
        
    • وقد يرغب المجلس في
        
    • وقد يود المجلس أن
        
    • رغب المجلس في
        
    • فقد يرغب المجلس في
        
    • لعل المجلس
        
    • يرغب المجلس في إجرائها
        
    • وربما يرغب المجلس في أن
        
    • يراه المجلس
        
    • يجوز للمجلس أن
        
    • ربما يود المجلس أن
        
    • قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • المجلس قد يود
        
    • قد يرغب المجلس في القيام
        
    (ii) the Council may wish to reflect on how to make its report more user friendly amenable to a more integrated review by the General Assembly; UN `2 ' قد يرغب المجلس في أن ينظر في كيفية جعل تقاريره أيسر استعمالا بحيث يسهل استعراضها من قِبل الجمعية العامة؛
    (iii) the Council may wish to request the bureaux of the functional commissions, assisted by the Secretariat, to review commissions' documents and outcomes and to ensure that they are transmitted to other commissions, as appropriate. UN `3 ' قد يرغب المجلس في أن يطلب إلى مكاتب اللجان الفنية أن تقوم، بمساعدة الأمانة العامة، باستعراض وثائق اللجان وما تتوصل إليه من نتائج، وكفالة إحالتها إلى اللجان الأخرى، حسب الاقتضاء.
    In addition, the Council may wish to encourage the Commission on Sustainable Development to undertake the broadest possible consultation with other commissions, international organizations and major groups in its preparations for the review; UN وإضافة إلى ذلك، قد يرغب المجلس في أن يشجع لجنة التنمية المستدامة على التشاور على أوسع نطاق ممكن مع اللجان الأخرى، والمنظمات الدولية، والجماعات الرئيسية لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للاستعراض؛
    To that end, the Council may wish to draw Commissions' attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes. UN ولهذه الغاية، قد يود المجلس أن يسترعي انتباه اللجان إلى الجدول 2 أدناه كوسيلة لزيادة مواءمة برامج العمل.
    the Council may wish to be briefed on these initiatives with a view to developing a more proactive approach to the issue. UN وقد يرغب المجلس في تلقي إحاطة عن هذه المبادرات بهدف وضع نهج يتسم بقدر أكبر من الاستباقية إزاء هذه المسألة.
    the Council may wish to recommend that the General Assembly: UN وقد يود المجلس أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    Therefore, the Council may wish to make its own judgement in this respect on the basis of the present report. UN لذا، قد يرغب المجلس في أن يحدد موقفه في هذا الصدد على أساس هذا التقرير.
    In this context, the Council may wish to consider its role in contributing to the coherence of the environmental pillar. UN 6 - وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس في أن ينظر في دوره كمساهم في تحقيق اتساق الركيزة البيئية.
    13. In view of the above and in line with General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996, the Council may wish to: UN ١٣ - استنادا إلى ما ذكر أعلاه وتمشيا مع قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦، قد يرغب المجلس في أن:
    46. Based on the above lessons learned, the Council may wish to: UN ٤٦ - بناء على الدروس المستفادة أعلاه، قد يرغب المجلس في أن:
    59. the Council may wish to take note of the points raised above and provide guidance along the following lines: UN ٥٩ - قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالنقاط المشار إليها آنفا وفي إسداء المشورة على أساس المبادئ التالية:
    78. the Council may wish to recall General Assembly resolution 51/178 on the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty, in particular paragraph 8, and to: UN ٧٨ - قد يرغب المجلس في أن يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٨ بشأن عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، وخاصة الفقرة ٨، وفي:
    The question of who should lead this effort, and how, is one that the Council may wish to consider. UN أما تحديد الجهة التي يتعين عليها قيادة هذه الجهود وكيفية قيامها بذلك فأمر قد يود المجلس أن ينظر فيه.
    the Council may wish to encourage United Nations entities to: UN قد يود المجلس أن يشجع كيانات الأمم المتحدة على ما يلي:
    43. the Council may wish to encourage member States to make available appropriate premises for United Nations houses. UN 43 - قد يود المجلس أن يشجع الدول الأعضاء على إتاحة أماكن ملائمة لدُور الأمم المتحدة.
    the Council may wish to endorse the use of this approach in other situations and to encourage donor support. UN وقد يرغب المجلس في إقرار استخدام هذا النهج في حالات أخرى، ويشجع على دعم المانحين.
    the Council may wish to encourage more donors to adjust their funding systems to facilitate integrated responses to crises. UN وقد يرغب المجلس في تشجيع مزيد من المانحين لتكييف نظم تمويلهم لتسهيل الاستجابة المتكاملة لﻷزمة.
    the Council may wish to support this endeavour in an appropriate manner. UN وقد يرغب المجلس في تدعيم هذا المسعى بالطريقة المناسبة.
    the Council may wish to recommend that the Security Council: UN وقد يود المجلس أن يوصي مجلس الأمن بما يلي:
    The present aidememoire may, therefore, also provide guidance in circumstances where the Council may wish to consider action outside the scope of a peacekeeping operation. UN ولذلك، يمكن الاسترشاد بهذه المذكرة أيضا متى رغب المجلس في النظر في اتخاذ إجراء خارج نطاق عمليات حفظ السلام.
    Given the interrelatedness of issues and the converging mandates of funds and programmes, the Council may wish to consider the issue of collective coherence. UN القضايا والولايات المتقاربة للصناديق والبرامج، فقد يرغب المجلس في النظر في مسألة التلاحم الجماعي.
    107. In the light of the above, the Council may wish to consider the following recommendations: UN 107 - في ضوء ما سبق، لعل المجلس يود النظر في التوصيات التالية:
    I remain available for any consultations you or the Council may wish to have. UN وإنني ما زلت على استعداد ﻷي مشاورات قد ترغبون أو يرغب المجلس في إجرائها.
    the Council may wish to better integrate the governance and public administration capacity development dimension in its deliberations on the peace-development nexus. UN وربما يرغب المجلس في أن يدمج البعد المتعلق بتنمية القدرات في مجالي الحوكمة والإدارة العامة بطريقة أفضل في مداولاته بشأن الصلة بين السلام والتنمية.
    I remain, of course, available with the Chief Inspector, Mr. Demetrius Perricos, for any consultation you or the Council may wish to have. UN وسأبقى، بطبيعة الحال، مستعدا أنا وكبير المفتشين، السيد ديمتريوس بيريكوس، ﻹسداء المشورة حسبما ترونه أو يراه المجلس.
    3. the Council may wish to invite its functional commissions to: UN 3 - يجوز للمجلس أن يدعو لجانه الفنية إلى ما يلي:
    the Council may wish to consider coercive measures against Member States that deliberately violate arms embargoes declared in respect of specific conflict areas. In this regard, the Council is encouraged to establish monitoring mechanisms, under each relevant Council resolution, to oversee their rigorous and comprehensive enforcement. UN ربما يود المجلس أن ينظر في اتخاذ تدابير قسرية ضد الدول الأعضاء التي تقوم عمدا بانتهاك الحظر على الأسلحة المعلن بشأن مناطق الصراع المحددة ويشجع المجلس بهذا الصدد على إنشاء آليات رصد في إطار كل واحد من قرارات المجلس ذات الصلة للإشراف على إنفاذها بشكل صارم وشامل.
    8. With regard to the report of the Trade and Development Board, the Council may wish to consider the report of the Board on the second part of its forty-first session (Geneva, 27 March-7 April 1995) and transmit directly to the Assembly the report of the Board on the first part of its forty-second session (Geneva, 11-22 September 1995). UN ٨ - وفيما يتعلق بتقرير مجلس التجارة والتنمية، قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في النظر في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الحادية واﻷربعين )جنيف، ٢٧ آذار/مارس - ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥( وأن يحيل تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين )جنيف، ١١-٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( إلى الجمعية العامة مباشرة.
    However, the Council may wish to consider further measures that could be taken to reinvigorate these meetings as an effective tool for improved coherence of the economic and social activities of the United Nations system at the regional level, including holding them on a regular basis. UN بيد أن المجلس قد يود النظر في أمر اتخاذ تدابير أخرى لتنشيط هذه الاجتماعات، فضلا عن عقدها بصورة منتظمة، باعتبارها أداة ناجعة لزيادة تجانس الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    73. To strengthen the coordination and consultation mechanisms between the Security Council and regional organizations, particularly with the Peace and Security Council of the African Union, the Council may wish to: UN 73 - وبغية تعزيز آليات التنسيق والتشاور بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية، ولا سيما مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، قد يرغب المجلس في القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد