the Council members expressed support for the role of the United Nations through the Secretary-General's good offices. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة من خلال المساعي الحميدة للأمين العام. |
the Council members expressed support for a further six-month renewal of the UNDOF mandate, as suggested by the Secretary-General. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لتجديد ولاية القوة لستة أشهر أخرى، على النحو الذي اقترحه الأمين العام. |
the Council members expressed their resolve to continue to monitor closely the phasing-out of the humanitarian programme. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تصميمهم على مواصلة الرصد عن كثب لعملية الانهاء التدريجي للبرنامج الإنساني. |
During the consultations, the Council members expressed their support for the work of UNDOF. | UN | وخلال المشاورات، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لأعمال القوة. |
In this regard the Council members expressed their full support for the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General, Mustapha Niasse. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم الكامل للجهود التي يبذلها المبعوث الخاص للأمين العام، مصطفى نياسي. |
the Council members expressed their serious concern about the recent fighting in the region and its humanitarian consequences. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء القتال الذي نشب مؤخرا في المنطقة وعواقبه الإنسانية. |
the Council members expressed support for the role of the United Nations through the Secretary-General's good offices. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لدور الأمم المتحدة عن طريق المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام. |
the Council members expressed their serious concern over the recent fighting in the region and its humanitarian consequences. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم الشديد إزاء القتال الذي نشب مؤخرا في المنطقة وتداعياته على الحالة الإنسانية. |
the Council members expressed their concerns and condemned the attack. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم وأدانوا هذا الهجوم. |
the Council members expressed satisfaction at the resumption of the identification and appeals process and the publication of the first part of the list of persons eligible to vote. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم لاستئناف عملية تحديد الهوية والطعون ونشر الجزء الأول من قائمة الأشخاص المؤهلين للتصويت. |
the Council members expressed divergent views on the future outcome resulting from the consultations between the United Nations and the Government of the Sudan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن آراء متباينة بشأن النتائج التي ستسفر عنها المشاورات بين الأمم المتحدة والحكومة السودانية. |
the Council members expressed concern at the humanitarian situation in the zone of conflict and at the plight of internally displaced persons and refugees. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الوضع الإنساني في منطقة الصراع وإزاء محنة المشردين داخليا واللاجئين. |
the Council members expressed their intention to review this matter regularly. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن اعتزامهم استعراض هذه المسألة بانتظام. |
the Council members expressed their understanding of the Secretariat's position. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تفهمهم لموقف الأمانة العامة. |
the Council members expressed their profound appreciation and thanks to Mr. Steiner on the occasion of his departure. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم العميق وعن جزيل شكرهم للسيد ستاينر بمناسبة مغادرته. |
the Council members expressed unanimous support for the Secretary-General's proposal for the deployment of a multinational force in Bunia. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن الدعم الجماعي لاقتراح الأمين العام المتعلق بنشر قوة متعددة الجنسيات في بونيا. |
the Council members expressed their gratitude to MONUC and especially the Uruguayan contingent stationed in Bunia. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن امتنانهم للبعثة وبخاصة لوحدة أوروغواي المتمركزة في بونيا. |
In the ensuing discussion, the Council members expressed concern at the impact of the Syrian crisis on Lebanon and supported the Baabda Declaration. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا. |
With regard to Abyei, the Council members expressed concern about the situation in the region and emphasized the importance of resolving differences on the issue. | UN | وفيما يتعلق بأبيي، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة في المنطقة وشدّدوا على أهمية تسوية الخلافات حول هذه المسألة. |
In the consultations of the whole that followed, the Council members expressed their support for the activities of UNSMIL and supported efforts undertaken by Libyan authorities towards the democratic transition. | UN | وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للأنشطة التي تضطلع بها البعثة، وأيدوا الجهود التي تبذلها السلطات الليبية من أجل تحقيق التحول الديمقراطي. |
In closed consultations that followed, the Council members expressed serious concern over the humanitarian situation in Somalia and supported the work of relevant agencies there. | UN | وفي المشاورات المغلقة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية في الصومال وأبدوا دعمهم للعمل الذي تضطلع به هناك الوكالات المعنية. |