ويكيبيديا

    "the council members heard a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استمع أعضاء المجلس إلى
        
    • واستمع أعضاء المجلس إلى
        
    • استمع أعضاء مجلس الأمن
        
    On the missing Kuwaiti and third country nationals, the Council members heard a very good and full briefing from the High-level Coordinator, Ambassador Vorontsov. UN وفيما يتعلق بمسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة وافية وجيدة قدمها المنسق العالي المستوى السفير فورونتسوف.
    the Council members heard a briefing on 29 March on the evolving situation in Somalia and the various peace initiatives. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في 29 آذار/مارس عن تطور الحالة في الصومال وشتى مبادرات السلام.
    On the missing Kuwaiti and third country nationals, the Council members heard a very good and full briefing from the High-level Coordinator, Ambassador Vorontsov. UN وفيما يتعلق بمسألة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة وافية وجيدة قدمها المنسق العالي المستوى السفير فورونتسوف.
    the Council members heard a briefing by the Secretary-General on the situation in Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في العراق.
    the Council members heard a briefing by and had an exchange of views with the President of the International Court of Justice, Judge Peter Tomka. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه.
    During consultations on 26 June, the Council members heard a briefing by the Special Adviser to the Secretary-General, Ibrahim Gambari, on the situation in Angola after his visit to that country in May. UN خلال المشاورات التي أجريت في 26 حزيران/يونيه، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم غمبري المستشار الخاص للأمين العام، بشأن الحالة في أنغولا، بعد الزيارة التي قام بها إلى ذلك البلد في أيار/مايو.
    the Council members heard a briefing on 29 March on the evolving situation in Somalia and the various peace initiatives. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في 29 آذار/مارس عن تطور الحالة في الصومال وشتى مبادرات السلام.
    On 11 May, the Council members heard a briefing by the mission on its visit to Eritrea and Ethiopia. UN وفي 11 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من البعثة بشأن زيارتها إلى إريتريا وإثيوبيا.
    In this regard, the Council members heard a briefing on 11 August by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Alvaro de Soto. UN وفي هذا الصدد، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في 11 آب/أغسطس من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد الفارو دي سوتو.
    During consultations on 28 June, the Council members heard a briefing by the Secretariat and had an exchange of views on the current situation in Burundi, in particular on the Arusha peace process. UN خلال المشاورات التي أجريت في 28 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة وتبادلوا الآراء بشأن الوضع الراهن في بوروندي، ولا سيما عملية أروشا للسلام.
    During consultations on 21 January, the Council members heard a briefing by the Secretariat on the latest report regarding Abkhazia, Georgia. UN خلال المشاورات المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس إلى عرض قدمته الأمانة العامة بشأن التقرير الأخير المتعلق بأبخازيا، جورجيا.
    On 15 June, the Council members heard a briefing by the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Hoshyar Zebari, and a statement by the Permanent Representative of the United States of America on the review of the activities of the multinational force. UN وفي 15 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وزير الخارجية العراقي، هوشيار زيباري، وإلى بيان أدلى به الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية عن استعراض أنشطة القوة المتعددة الجنسيات.
    On 26 July, during informal consultations, the Council members heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the deterioration of the security situation, including fighting in areas north of Abidjan on 23 July. UN وفي 26 تموز/يوليه، وخلال مشاورات غير رسمية، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، بشأن تدهور حالة الأمن، بما في ذلك القتال الدائر في المناطق الشمالية من أبيدجان يوم 23 تموز/يوليه.
    In informal consultations held on 6 March, the Council members heard a briefing from the Acting Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, Demetrius Perricos, on the activities of UNMOVIC during the past quarter. UN في إطار مشاورات غير رسمية أجريت في 6 آذار/مارس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، ديمتري بيريكوس، بشأن أنشطة اللجنة خلال الفصل الأخير.
    On 17 August, the Council members heard a briefing from Assistant Secretary-General for Political Affairs Fernandez-Tarranco on the situation in the Middle East, who noticed that the international community is nearing a turning point in the efforts to promote direct negotiations between Israel and the Palestinians. UN وفي 17 آب/أغسطس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط من فيرنانديز ترانكو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، الذي لاحظ أن المجتمع الدولي يقترب من نقطة تحول في الجهود المبذولة لتشجيع المفاوضات المباشرة بين إسرائيل والفلسطينيين.
    On 11 October 2004, the Council members heard a briefing by the Secretary-General's Special Representative on Cyprus and Chief of Mission, Zbigniew Wlosowicz, on the Secretary-General's report on the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) (S/2004/756). UN في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها زييغنيو ولوسوفيكس، الممثل الخاص للأمين العام لقبرص ورئيس البعثة عن تقرير الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (S/2004/756).
    the Council members heard a briefing by and had an exchange of views with Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وتبادلوا الآراء معه.
    the Council members heard a briefing by Judge Peter Tomka, President of the Court, and engaged in an exchange of views. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها القاضي بيتر تومكا، رئيس محكمة العدل الدولية، وشاركوا في تبادل الآراء.
    On 26 July, during informal consultations, the Council members heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the deterioration of the security situation, including fighting in areas north of Abidjan on 23 July. UN وفي 26 تموز/يوليه، أثناء مشاورات غير رسمية، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن تدهور الوضع الأمني، بما في ذلك عمليات القتال التي شهدتها مناطق شمال أبيدجان في 23 تموز/يوليه.
    the Council members heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, who introduced the report of the Secretary-General on the humanitarian implications of the measures imposed by Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000). UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ كنزو أوشيما الذي عرض تقرير الأمين العام عن الآثار الإنسانية المترتبة على التدابير المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد