ويكيبيديا

    "the council met in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتمع المجلس في
        
    • عقد المجلس جلسة
        
    • واجتمع المجلس في
        
    • أجرى أعضاء المجلس
        
    • اجتمع فيه المجلس
        
    • وانعقد المجلس في
        
    • انعقد المجلس
        
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    On 6 September the Council met in informal consultations to consider the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN اجتمع المجلس في 6 أيلول/سبتمبر لعقد مشاورات غير رسمية من أجل النظر في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lastly, the Council met in Khartoum with the Joint Special Representative for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), Ibrahim Gambari, in order to assess the situation in Darfur. UN وأخيرا، اجتمع المجلس في الخرطوم بالممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، إبراهيم غمباري، من أجل تقييم الوضع في دارفور.
    In the afternoon, the Council met in consultations to discuss a request from the Arab Group to hold an urgent public meeting. UN وبعد الظهر، عقد المجلس جلسة مشاورات لمناقشة طلب قدمته المجموعة العربية لعقد جلسة علنية عاجلة.
    the Council met in informal session, open to all interested members of the Authority, to examine the text regulation by regulation. UN واجتمع المجلس في دورة غير رسمية مفتوحة لجميع أعضاء السلطة المهتمين للنظر في كل قاعدة من قواعد النص.
    On 15 February, the Council met in consultations of the whole to consider the sixth report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وفي 15 شباط/فبراير، أجرى أعضاء المجلس مشاورات جامعة للنظر في التقرير السادس للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Detailed briefings for countries which are not members of the Security Council were offered on each day the members of the Council met in informal consultations (closed). UN وقدمت جلسات إحاطة تفصيلية للبلدان غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن في كل يوم اجتمع فيه المجلس ﻹجراء مشاورات غير رسمية )مغلقة(.
    the Council met in a public meeting on 25 July (4175th meeting) and unanimously adopted resolution 1309 (2000) approving the Secretary-General's recommendations. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واعتمد بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.
    On 14 January, the Council met in private to hear the presentation of the third report of the Chairman of the Working Group on Peacekeeping Operations. UN ففي 14 كانون الثاني/يناير اجتمع المجلس في جلسة معقودة كجلسة خاصة، للاستماع إلى عرض للتقرير الثالث لرئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    the Council met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. UN وقد اجتمع المجلس في برشلونة يومي 15 و 16 آذار/مارس 2002.
    During the reporting period, the Council met in September and November 2005, and in February, March and May 2006. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير اجتمع المجلس في أيلول/سبتمبر وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفي شباط/فبراير وآذار/مارس وأيار/مايو 2006.
    Once again, we are basing our position on information compiled by the Belgian delegation, which indicates that, while the Council met in private consultations 44 per cent of the time during the second half of 2006, that percentage increased slightly to 45.5 in 2007 and then fell to 41.4 in the first half of 2008. UN ومرة أخرى، نبني موقفنا على أساس المعلومات التي ولَّفها الوفد البلجيكي، والتي تشير إلى أنه بينما اجتمع المجلس في مشاورات خاصة بنسبة 44 في المائة من الوقت في النصف الثاني من عام 2006، فإن هذه النسبة ارتفعت قليلا إلى 45.5 في المائة عام 2007، لتنخفض لاحقاً إلى 41.4 في المائة في النصف الأول من عام 2008.
    On 25 May, the Council met in consultations of the whole to consider a draft presidential statement endorsing the agreement between the African Union and the United Nations to deploy a hybrid force for Darfur. UN اجتمع المجلس في 25 أيار/مايو في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته للنظر في مسودة بيان رئاسي يؤيد الاتفاق الذي أُبرم بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لنشر قوة مختلطة في دارفور.
    10. On 25 and 26 March 1998, the Council met in informal session and started to conduct an examination of the text proposed by the Legal and Technical Commission section by section. UN ١٠ - وفي ٢٥ و ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، اجتمع المجلس في جلسة غير رسمية وبدأ إجراء بحث للنص الذي اقترحته اللجنة القانونية والتقنية، كل فرع على حدة.
    From January to the end of March the Council met in formal session on 14 occasions, and informally, or for " extraordinary " sessions, 3 times. UN ومنذ كانون الثاني/يناير وحتى نهاية آذار/مارس اجتمع المجلس في دورة رسمية في ١٤ مناسبة، وبصورة غير رسمية، أو في دورات " استثنائية " ٣ مرات.
    On 20 July, the Council met in an open debate (4174th meeting) to consider its role in the prevention of armed conflicts. UN وفي 20 تموز/يوليه، اجتمع المجلس في مناقشة عامة (الجلسة 4174) للنظر في دوره في منع الصراعات المسلحة.
    the Council met in public on 13 March to hear a briefing by Under-Secretary-General Prendergast on the political, military and humanitarian situation in Afghanistan. UN عقد المجلس جلسة علنية في 13 آذار/مارس للاستماع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام بريندرغاست بشأن الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية في أفغانستان.
    On 14 April, the Council met in open session to discuss the report of the Independent Inquiry into the actions of the United Nations during the 1994 genocide in Rwanda (S/1999/1257). UN عقد المجلس جلسة علنية في 14 نيسان/أبريل لمناقشة تقرير لجنة التحقيق المستقل في الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة أثناء حدوث الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994 (S/1999/1257).
    the Council met in informal session, open to all interested members of the Authority, from 18 to 21 and on 24 and 26 August to examine the text, regulation by regulation. UN واجتمع المجلس في الفترة من ١٨ إلى ٢١ وفي ٢٤ و ٢٦ آب/أغسطس في دورة غير رسمية فتح باب الاشتراك فيها لجميع أعضاء السلطة الذين يهمهم اﻷمر، للنظر في النص مادة مادة.
    On 13 February, the Council met in consultations of the whole to discuss the verdict rendered by the Scottish court in the Lockerbie case. UN في 13 شباط/فبراير، أجرى أعضاء المجلس مشاورات جامعة من أجل تبادل وجهات النظر في أعقاب الحكم الذي أصدرته المحكمة الاسكتلندية بشأن قضية لوكيربي.
    Detailed briefings for countries which are not members of the Security Council were offered on each day the members of the Council met in informal consultations (closed). UN وقدمت جلسات إحاطة تفصيلية للبلدان غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن في كل يوم اجتمع فيه المجلس ﻹجراء مشاورات غير رسمية )مغلقة(.
    the Council met in a public meeting on 25 July (4175th meeting) and unanimously adopted resolution 1309 (2000) approving the Secretary-General's recommendations. UN وانعقد المجلس في جلسة عامة يوم 25 تموز/يوليه (الجلسة 4175) واتخذ بالإجماع القرار 1309 (2000) الذي يقر توصيات الأمين العام.
    On 30 January, the Council met in closed consultations to receive a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmund Mulet, regarding the troop levels of the United Nations Mission in South Sudan. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، انعقد المجلس لإجراء مشاورات مغلقة استمع خلالها إلى إحاطة من إدموند موليت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن مستويات قوات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد