Discussions have also taken place with representatives of the Council of Europe and UNESCO, and senior officials from the Kosovo Ministry of Culture, Youth and Sports. | UN | كما جرت أيضا مناقشات مع ممثلي مجلس أوروبا ومنظمة اليونسكو، وكبار المسؤولين في وزارة الثقافة والشباب والرياضة في كوسوفو. |
The Romanian side expressed its support for the Georgian applications to join the Council of Europe and the World Trade Organization. | UN | وأعرب الجانب الروماني عن تأييده لطلبي جورجيا للانضمام الى مجلس أوروبا ومنظمة التجارة العالمية. |
Turkey also actively participated in the work of the Council of Europe and the Economic Cooperation Organization. In addition it had concluded some 40 bilateral cooperation agreements with other countries. | UN | وأضاف أن تركيــا تشترك كذلك اشتراكا نشطا في عمل مجلس أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي، علاوة على أنها قامت بإبرام نحو ٤٠ اتفاقا للتعاون الثنائي مع بلدان أخرى. |
Appeal by the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نداء موجه من لاجئي كيغالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. | UN | وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة، أسهمت بفعالية في نشاط كلتا المنظمتين. |
the Council of Europe and the Organization of African Unity also provided information to the Special Rapporteur. | UN | كذلك قام مجلس أوروبا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بتقديم معلومات أيضاً إلى المقررة الخاصة. |
In addition, the Office of the High Commissioner has cooperated in a number of initiatives with the Council of Europe, and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون المفوضية مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ عدد من المبادرات. |
Regional follow-up to the Conference should take place within the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وينبغي أن تتم المتابعة الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر في إطار مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The Law has been harmonized with standards of the Council of Europe and the OSCE on ensuring freedom of expression and of media. | UN | وقد وُحّد القانون مع معايير مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن ضمان حرية التعبير لوسائط الإعلام. |
The Association also participates in the activities of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وتشارك الرابطة أيضا في أنشطة مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe provided a general framework for their activities in environmental protection and related activities. | UN | وقدم مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إطاراً عاماً ﻷنشطتهما في ميدان حماية البيئة واﻷنشطة المتصلة بذلك. |
Cooperation with the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation (OSCE) was also intensified. | UN | كما تكثف التعاون مع مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Appeal of refugees from Khodjaly to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Appeal from the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The European Union calls on the Government of Georgia to respect its commitments as a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي حكومة جورجيا إلى احترام التزاماتها كعضو في مجلس أوروبا وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The group included representatives from the European Commission, the Council of Europe and the International Foundation for Election Systems. | UN | وضم الفريق ممثلين من اللجنة اﻷوروبية والمجلس اﻷوروبي والمؤسسة الدولية لنظم الانتخابات. |
Moreover, the activities of other international organizations, for example within the framework of the Council of Europe, and the International Organization of la Francophonie, must be taken into account. | UN | وعلى صعيد آخر، يجب مراعاة أنشطة المنظمات الدولية الأخرى، مثلاً في إطار مجلس أوروبا() أو المنظمة الدولية للفرانكفونية(). |
Azerbaijan attaches great importance to cooperation with the Council of Europe and European Commission in this area. | UN | ونولي اهتماماً كبيراً للتعاون في هذا المجال مع مجلس أوروبا واللجنة الأوروبية. |
The collaboration between the Council of Europe and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) is continuing in various important areas. | UN | ويتواصل التعاون بين مجلس أوروبا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في مجالات هامة مختلفة. |
The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe | UN | منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا: |
During recent years, both the Council of Europe and the OSCE have been instrumental in establishing democracy and the rule of law in Armenia. | UN | وساعد مجلس أوروبا ومجلس الأمن والتعاون في أوروبا على إرساء الديمقراطية وحكم القانون في أرمينيا خلال الأعوام الأخيرة. |
The film also has the support of the Council of Europe and the Social Service of Commerce, Sao Paulo. | UN | ويحظى هذا الفيلم أيضا بدعم من مجلس أوروبا ومكتب الدائرة الاجتماعية للتجارة في ساو باولو. |
Migration was an important issue in Europe and both the Council of Europe and OSCE had important roles to play. | UN | وأفيد بأن الهجرة قضية مهمة في أوروبا وأن لمجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا دوراً مهماً ينبغي لهما الاضطلاع به. |
As a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), France has recognized the competence of committees monitoring regional instruments. | UN | واعترفت فرنسا، بوصفها عضواً في المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، باختصاص لجان المتابعة للصكوك الإقليمية. |
We will seek to promote further cooperation between the Council of Europe and the United Nations in areas of common interest. | UN | وسنسعى إلى تعزيز التعاون بين المجلس اﻷوروبي واﻷمم المتحدة في مجالات المصالح المشتركة. |
Its national efforts were coordinated with a global framework through the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Council of Europe and GUUAM. | UN | كما أن جهودها الوطنية تم تنسيقها مع إطار عالمي من خلال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومجموعة جوام. |