ويكيبيديا

    "the council resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرارات المجلس
        
    • لقرارات المجلس
        
    The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below. UN ويرد أدناه وصفا للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    During the discussion, Council members stressed that it was important that the Special Commission resume its operation in Iraq as soon as possible and expressed support for the Special Commission in pursuit of the mandate of the Council resolutions. UN وخلال المناقشة شدد أعضاء المجلس على أهمية استئناف اللجنة الخاصة عملياتها في العراق في أقرب وقت ممكن وأعربوا عن تأييدهم للجنة في النهوض بالولاية التي حددتها قرارات المجلس.
    (d) To recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions referred to above; UN )د( التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون الاقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (d) To recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions referred to above; UN )د( التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون الاقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    6. Requests the President of the Economic and Social Council to convene the Working Group for one more year, from within existing resources, for the due fulfilment of the provisions of the Council resolutions on this item; UN ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعو، في حدود الموارد القائمة، إلى عقد اجتماعات الفريق العامل لمدة سنة أخرى، من أجل الوفاء على النحو الواجب بأحكام قرارات المجلس المتعلقة بهذا البند؛
    6. Requests the President of the Economic and Social Council to convene the Working Group for one more year, from within existing resources, for the due fulfilment of the provisions of the Council resolutions on this item; UN ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعو، في حدود الموارد القائمة، إلى عقد الفريق العامل لمدة سنة أخرى، من أجل الوفاء على النحو الواجب بأحكام قرارات المجلس المتعلقة بهذا البند؛
    In view of the letter addressed to the President by the Minister and the statement of the five permanent members of the Security Council in Geneva, Council members agreed to the immediate resumption by the Special Commission and IAEA of their inspection activities in Iraq, so as to carry out the mandates in the Council resolutions. UN ونظرا إلى الرسالة الموجهة إلى الرئيس من الوزير، وبيان اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن في جنيف، وافق أعضاء المجلس على الاستئناف الفوري ﻷنشطة التفتيش التي تقوم بها اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بغية تنفيذ ولايتيهما المحددتين في قرارات المجلس.
    8.2 On the merits, the petitioners reject the State party's characterization of the Council resolutions as being without legal effect, and refer to the Committee's admissibility decision in which it was decided that " public resolutions of legal character such as in the present case " amounted to acts of public authorities. UN 8-2 أما فيما يتعلق بموضوع البلاغ، فإن أصحاب البلاغ يرفضون ما وصفته الدولة الطرف بخلو قرارات المجلس من الأثر القانوني، ويشيرون إلى قرار اللجنة بشأن المقبولية الذي قررت فيه أن " القرارات الحكومية ذات الطابع القانوني، من قبيل القرار المتعلق بالحالة الراهنة " ترقى إلى أفعال تقوم بها السلطات العامة.
    2. In resolution 1997/1, the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics was requested, for one year, to continue to fulfil, from within existing resources, the provisions of the Council resolutions on international cooperation in information technology, and to facilitate the successful implementation of the initiatives being taken by the Secretary-General with regard to the use of information technology. UN ٢ - في القرار ١٩٩٧/١، طُلب إلى الفريق العامل أن يواصل، لمدة سنة وفي نطاق الموارد المتاحة، الوفاء بأحكام قرارات المجلس المتصلة بالتعاون الدولي في ميدان تكنولوجيا المعلومات، وأن ييسر من التنفيذ الناجح للمبادرات التي يتولى اﻷمين العام اتخاذها في الوقت الراهن بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    6. Requests the President of the Economic and Social Council to convene the Working Group for one more year, from within existing resources, for the due fulfilment of the provisions of the Council resolutions on this item and for facilitating the successful implementation of the initiatives being taken by the Secretary-General with regard to use of information technology; UN ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعو، في حدود الموارد القائمة، إلى انعقاد الفريق العامل لمدة سنة أخرى، من أجل الوفاء على النحو الواجب بأحكام قرارات المجلس المتعلقة بهذا البند، ومن أجل تيسير تنفيذ المبادرات التي يتخذها اﻷمين العام بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات بنجاح؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; and UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    “(c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandese Government Forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    " (c) To identify parties aiding and abetting the illegal acquisition of arms by former Rwandan government forces, contrary to the Council resolutions referred to above; UN " )ج( تحديد اﻷطراف التي تعاضد وتحرض قوات حكومة رواندا السابقة على حيازة اﻷسلحة بصورة غير مشروعة، بما يتعارض مع قرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    “(d) To recommend measures to end the illegal flow of arms in the region in violation of the Council resolutions referred to above; UN " )د( التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار إليها أعلاه؛
    (d) To recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions referred to above. UN )د( التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون اﻹقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار إليها أعلاه.
    One of the objectives of the Commission was, and I quote, " To recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions " . UN وتشمل ولاية اللجنة ضمن ما تشمل " التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون الاقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس " .
    95-35371 (E) 171195 English Page (d) To recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions referred to above. UN )د( التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون اﻹقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار اليها أعلاه.
    In accordance with paragraph 1 (d) of resolution 1013 (1995), by which the Commission was requested to recommend measures to end the illegal flow of arms in the subregion in violation of the Council resolutions referred to above, the Commission also submits recommendations for the Council's consideration. UN وطبقا للفقرة ١ )د( من القرار ١٠١٣ )١٩٩٥( التي طُلب إلى اللجنة بمقتضاها التوصية بالتدابير اللازمة لوضع حد لتدفق اﻷسلحة بصورة غير مشروعة في هذه المنطقة دون اﻹقليمية مما يشكل انتهاكا لقرارات المجلس المشار إليها أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد