ويكيبيديا

    "the council took note of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحاط المجلس علما
        
    • وأحاط المجلس علما
        
    • أحاط المجلس علماً
        
    • وأحاط المجلس علماً
        
    • المجلس أحاط علما
        
    • أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما
        
    • أحاط المجلس به علما
        
    • المجلس أحاطوا علما
        
    • المجلس قد أحاط علما
        
    • وقد أخذ المجلس علما
        
    • وأخذ المجلس علما
        
    • أحاط فيه المجلس علما
        
    • أحاط مجلس الأمن علما
        
    In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. UN وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    On the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    51. At its 41st meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of the following documents: UN 51 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:
    the Council took note of the contents of the report and thanked the outgoing members of the Commission for their contribution to the work of the Authority. UN وأحاط المجلس علما بمحتويات التقرير وشكر لأعضاء اللجنة المنتهية ولايتهم إسهامَهم في عمل السلطة.
    By decision 25/1 I, the Council took note of the report. UN 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير.
    the Council took note of the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on protection against nuclear terrorism. UN أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي.
    206. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: UN 206 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    231. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: UN 231 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    In its resolution, the Council took note of the report of the Visiting Mission and expressed its appreciation for the work accomplished by the Mission on its behalf. UN وفي هذا القرار، أحاط المجلس علما بتقرير البعثة الزائرة، وأعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزته بالنيابة عنه.
    During the session, the Council took note of the Rector’s statement and report to the Council as well as the individual reports of UNU at headquarters. UN وخلال الدورة، أحاط المجلس علما ببيان رئيس الجامعة والتقرير الذي قدمه إلى المجلس وكذلك بتقارير كل من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة.
    At the same plenary meeting, the Council took note of the consolidated claims submitted, after the deadline established by the Council, by various Governments and agencies making claims on behalf of persons unable to approach a Government. UN وفي نفس الجلسة العامة، أحاط المجلس علما بالمطالبات الموحدة التي قدمتها بعد الموعد النهائي الذي، حدده المجلس، حكومات مختلفة ووكالات تقدم مطالبات بالنيابة عن أشخاص لم يتمكنوا من مخاطبة احدى الحكومات.
    8. At the 46th meeting, on 27 July, the Council took note of the reports considered in connection with coordination questions. UN ٨ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالتقارير التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسائل التنسيق.
    19. In adopting draft decision E/2014/L.1, as orally revised, the Council took note of the provisional agenda for 2014, on the understanding that the Council would review it for adoption at a later date. UN ١٩ - ولدى اعتماد مشروع المقرر E/2014/L.1، بصيغته المنقحة شفويا، أحاط المجلس علما بجدول الأعمال المؤقت لعام 2014، على أساس أن المجلس سيعاود النظر فيه تمهيدا لاعتماده في وقت لاحق.
    First, the Council took note of the autonomy proposal submitted by Morocco and welcomed the serious and credible efforts that my country has made to develop that proposal. UN أولا، أحاط المجلس علما باقتراح الحكم الذاتي الذي قدمته المغرب ورحب بالجهود الجدية ذات المصداقية التي بذلها بلدي لإعداد ذلك الاقتراح.
    6. In addition, the Council took note of the signing of a presidential decree allowing the Independent Electoral Commission to propose technical adjustments to the electoral code for the transitional elections. UN 6 - إضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالتوقيع على مرسوم رئاسي يسمح للجنة الانتخابية المستقلة باقتراح تعديلات فنية على قانون الانتخابات من أجل إجراء انتخابات المرحلة الانتقالية.
    229. At its 51st meeting, on 23 July, the Council took note of the following documents: UN 229 - وفي جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:
    360. At its 51st meeting, on 23 July, the Council took note of the following documents: UN 360 - في الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    381. At its 51st meeting, on 23 July, the Council took note of the following documents: UN 381 - في جلسته 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    the Council took note of the information while requesting the secretariat to provide further information on this issue as it becomes available. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات، وطلب في الوقت نفسه إلى الأمانة تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة لدى توافرها.
    In addition, the Council took note of the Secretary-General's intention to deploy a United Nations static guard unit to strengthen security at UNSOM compounds. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علماً باعتزام الأمين العام نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة لتعزيز الأمن في مجمعات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    the Council took note of the efforts to develop a non-binding international protocol on the investigation and documentation of sexual violence in conflict. UN وأحاط المجلس علماً بالجهود الرامية إلى وضع بروتوكول دولي غير مُلزم بشأن التحقيق في قضايا العنف الجنسي في حالات النزاع وتوثيقها.
    It is indicated in the response from the President of the Security Council (S/2005/17) that the Council took note of the information and intention contained in the letter of the Secretary-General. UN وأوضح رئيس مجلس الأمن في رده (S/2005/17) أن المجلس أحاط علما بالمعلومات والنية الواردة في رسالة الأمين العام.
    At its 2nd plenary meeting, on 3 February 1994, the Council took note of the following list of questions for inclusion in the programme of work for 1995: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، بالقائمة التالية للمسائل التي ستدرج في برنامج العمل لعام ١٩٩٥:
    In the report of the Commission on its twenty-eighth session, which the Council took note of in its decision 1995/236 of 17 July 1995, the Commission called for the preparation of annual reports on a selected topic of the Programme of Action and a report on the review and appraisal of the Programme of Action to be prepared quinquennially. UN ودعت اللجنة، في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين، الذي أحاط المجلس به علما في مقرره 1995/236 المؤرخ 17 تموز/يوليه 1995، إلى إعداد تقارير سنوية يتناول كل منها موضوعا مختارا من مواضيع برنامج العمل وإعداد تقرير كل خمس سنوات عن استعراض برنامج العمل وتقييمه().
    In response to the letter of the Secretary-General, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council took note of his recommendations and its own intention for this to be the final extension of the Mission (S/2004/527). UN وردا على رسالة الأمين العام، أبلغه رئيس المجلس الأمن بأن أعضاء المجلس أحاطوا علما بتوصياته وباعتزام مجلس الأمن أن يكون هذا التمديد هو الأخير بالنسبة للبعثة (S/2004/527).
    The President of the Council replied on 7 December 2007 (S/2007/722) that the Council took note of the appointment. UN وردّ رئيس المجلس في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/722) بأن المجلس قد أحاط علما بهذا التعيين.
    the Council took note of the content of your letter and decided to postpone the deadline for nominations to 7 July 2005. UN وقد أخذ المجلس علما بمضمون رسالتكم وقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم الترشيحات حتى 7 تموز/يوليه 2005.
    the Council took note of the agreement of its Economic and Financial Cooperation Committee, to which it had delegated that matter, to permit health-related economic activities. UN وأخذ المجلس علما بموافقة لجنة التعاون المالي والاقتصادي - المفوضة من قبله بهذا الشأن - على السماح بممارسة اﻷنشطة الاقتصادية في المجالات الصحية.
    " Recalling also its resolution 63/186 of 18 December 2008, as well as relevant resolutions adopted by the Human Rights Council, including resolution 10/10, in which the Council took note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and its recommendations, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/186 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك إلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان، ومن بينها القرار 10/10 الذي أحاط فيه المجلس علما بتقرير الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي وبتوصياته،
    4. The measures that the Council took note of in resolution 1343 (2001) are the ones announced by the Government of Liberia on 12 January 2001. UN 4 - وكانت التدابير التي أحاط مجلس الأمن علما بها في قراره 1343 (2001) هي التدابير التي أعلنت عنها حكومة ليبريا في 12 كانون الثاني/يناير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد