the Council underscores the importance of the promotion and protection of human rights. | UN | ويشدد المجلس على أهمية تعزيز حماية حقوق الإنسان. |
the Council underscores the importance of the promotion and protection of human rights. | UN | ويشدد المجلس على أهمية تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
the Council underscores the pressing need to achieve as soon as possible a significant and sustainable decrease in opium production in Afghanistan. | UN | ويشدد المجلس على الحاجة الملحة إلى الحد بصورة ملموسة وبأسرع ما يمكن من إنتاج الأفيون في أفغانستان. |
the Council underscores the importance for the national authorities of Sierra Leone to respond proportionately to threats to the security of all citizens in Sierra Leone. | UN | ويؤكد المجلس أهمية تصدي السلطات الوطنية في سيراليون بشكل مناسب للأخطار التي تهدد أمن جميع المواطنين في سيراليون. |
the Council underscores that failure by the Government of the Sudan to comply with and to fulfil the Comprehensive Peace Agreement jeopardizes the benefits that could flow from such compliance. | UN | ويؤكد المجلس أن عدم امتثال حكومة السودان لاتفاق السلام الشامل وعدم وفائها به إنما يعرض للخطر المنافع التي يمكن جنيها من الامتثال للاتفاق. |
the Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. | UN | يؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار على النحو الكامل نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بوصفها نتائج ذات صلة بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية. |
" the Council underscores its commitment to continue to enhance the overall effectiveness of United Nations peacekeeping. | UN | " ويشدد المجلس على التزامه بمواصلة تعزيز فعالية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بوجه عام. |
the Council underscores the personal responsibility of Liberia's leaders in this regard. | UN | ويشدد المجلس على المسؤولية الشخصية لقادة ليبريا في هذا الشأن. |
the Council underscores the peril that may result from further delays. | UN | ويشدد المجلس على الخطر الذي يمكن أن ينجم عن المزيد من التأخير في هذا الصدد. |
the Council underscores the peril that may result from further delays. | UN | ويشدد المجلس على الخطر الذي يمكن أن ينجم عن المزيد من التأخير في هذا الصدد. |
the Council underscores the personal responsibility of Liberia's leaders in this regard. | UN | ويشدد المجلس على المسؤولية الشخصية لقادة ليبريا في هذا الشأن. |
the Council underscores the significance of these elections and the wide acceptance of the results as a key benchmark in consolidating peace in Sierra Leone. | UN | ويشدد المجلس على أهمية هذه الانتخابات والقبول الواسع النطاق بنتائجها كمؤشر رئيسي على توطيد السلام في سيراليون. |
the Council underscores the vital role of the United Nations in supporting national authorities in developing an early strategy, in close consultation with international partners, to address such priorities, as appropriate. | UN | ويشدد المجلس على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم السلطات الوطنية للقيام في وقت مبكر، بالتشاور الوثيق مع الشركاء الدوليين، بوضع استراتيجية للتصدي لهذه الأولويات، حسب الاقتضاء. |
" the Council underscores the importance of preventing further such attacks or hostilities against the Republic of Korea or in the region. | UN | " ويشدد المجلس على أهمية منع وقوع هجمات أو أعمال عدائية مماثلة أخرى ضد جمهورية كوريا أو في المنطقة. |
the Council underscores the vital role of the United Nations in supporting national authorities to develop an early strategy, in close consultation with international partners, to address such priorities, as appropriate. | UN | ويشدد المجلس على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم السلطات الوطنية للقيام في وقت مبكر، بالتشاور الوثيق مع الشركاء الدوليين، بوضع استراتيجية للتصدي لهذه الأولويات، حسب الاقتضاء. |
the Council underscores that failure by the Government of Sudan to comply with and to fulfill the CPA jeopardizes the benefits that could flow from such compliance. | UN | ويؤكد المجلس أن عدم امتثال حكومة السودان لاتفاق السلام الشامل وعدم وفائها به إنما يعرض للخطر المنافع التي يمكن جنيها من الامتثال للاتفاق. |
the Council underscores that failure by the Government of the Sudan to comply with and to fulfil the CPA jeopardizes the benefits that could flow from such compliance. | UN | ويؤكد المجلس أن عدم امتثال حكومة السودان لاتفاق السلام الشامل وعدم وفائها به إنما يعرض للخطر المنافع التي يمكن جنيها من الامتثال للاتفاق. |
the Council underscores the vital role of the United Nations in assisting national authorities to develop an early strategy, in close consultation with international partners, to address these priorities, and encourages international partners to align their financial, technical and political support behind this strategy. | UN | ويؤكد المجلس على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مساعدة السلطات الوطنية على وضع استراتيجية للتصدي لهذه الأولويات في وقت مبكر، بالتشاور الوثيق مع الشركاء الدوليين، ويشجع الشركاء الدوليين على تقديم الدعم المالي والتقني والسياسي لهذه الاستراتيجية. |
the Council underscores that immediate actions should be taken aimed at the establishment of and public respect for the rule of law, including prosecution of perpetrators, effective collection of illegal weapons and combating organized crime. | UN | ويؤكد المجلس على أنـــه ينبغي اتخاذ إجراءات فورية ترمي إلى إقامة حكم القانون والامتثال لــه، بما في ذلك مقاضاة مرتكبي تلك الأعمال والجمع الفعلي للأسلحة غير المشروعة، ومكافحة الجريمة المنظمة. |
the Council underscores the importance of prompt and full cooperation by the parties to the Peace Agreement in carrying out their commitments to implement the Peace Agreement in its entirety, including cooperation with the International Supervisor for Brčko and the Office of the High Representative.” | UN | ويؤكد المجلس على أهمية تعــاون اﻷطراف في اتفاق السلام، تعاونا فوريا وتاما، فــي الوفاء بالتزاماتها بتنفيذ اتفـاق السلام بأكمله، بما في ذلك التعاون مع المشرف الدولـي لبرتشكـو ومع مكتب الممثل السامي. " |
the Council underscores the importance of prompt and full cooperation by the parties to the Peace Agreement in carrying out their commitments to implement the Peace Agreement in its entirety, including cooperation with the International Supervisor for Brčko and the Office of the High Representative. " | UN | ويؤكد المجلس على أهمية تعاون اﻷطراف في اتفاق السلام، تعاونا فوريا وتاما، في الوفاء بالتزاماتها بتنفيذ اتفاق السلام بأكمله، بما في ذلك التعاون مع المشرف الدولي لبرتشكو ومع مكتب الممثل السامي. " |
As the impact of the Syrian crisis on the stability and security of Lebanon becomes more and more apparent, the Council underscores its growing concern at the marked increase of cross-border fire from the Syrian Arab Republic into Lebanon, which caused death and injury among the Lebanese population, as well as incursions, abductions and arms trafficking across the Lebanese-Syrian border. | UN | ونظرا لتزايد التأثير الواضح للأزمة السورية في استقرار لبنان وأمنه، يؤكد المجلس قلقه المتزايد إزاء الزيادة الملحوظة في إطلاق النار عبر الحدود من الجمهورية العربية السورية إلى لبنان التي أوقعت قتلى وجرحى بين السكان اللبنانيين وإزاء عمليات التوغل والخطف وتهريب الأسلحة عبر الحدود اللبنانية السورية. |