ويكيبيديا

    "the countries of europe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان أوروبا
        
    • البلدان الأوروبية
        
    • ببلدان أوروبا
        
    Illiteracy and functional illiteracy are increasingly recognized as major problems in the countries of Europe and North America. UN إذ يُعترف باﻷمية العادية واﻷمية الوظيفية، اعترافا متزايدا، بوصفهما مشكلتين رئيسيتين في بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Geographical distribution of members is predominantly in the United Kingdom with smaller numbers spread throughout the countries of Europe and globally. UN والتوزيع الجغرافي للأعضاء سائد داخل المملكة المتحدة مع وجود أعداد أقل منتشرين في أنحاء بلدان أوروبا وعلى الصعيد العالمي.
    In 2010, Moldova ranked 34th in the world and 16th among the countries of Europe and Central Asia. UN وفي عام 2010، احتلت مولدوفا المرتبة 34 عالمياً والمرتبة 16 بين بلدان أوروبا وآسيا الوسطى.
    In 2010 Moldova ranked the 34th in the world and the 16th among the countries of Europe and Central Asia. UN وفي عام 2010، احتلت مولدوفا المرتبة الرابعة والثلاثين في العالم والسادسة عشرة بين بلدان أوروبا وآسيا الوسطى.
    the countries of Europe have pledged to ensure universal access to treatment and care by 2005 throughout Europe and Central Asia. UN وتعهدت البلدان الأوروبية بكفالة توفير إمكانية شاملة للعلاج والرعاية بحلول عام 2005 في جميع أنحاء أوروبا وآسيا الوسطى.
    This cooperation should be mutually beneficial and should strengthen the bonds between all the countries of Europe. UN وينبغي أن يعود هذا التعاون بالمنفعة المتبادلة وأن يعزز الروابط بين جميع بلدان أوروبا.
    67. the countries of Europe and North America were experiencing a sustained period of low, and at times unprecedentedly low, levels of fertility. UN ٦٧ - تشهد بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية فترة مستمرة من انخفاض مستويات الخصوبة بما يصل أحيانا إلى درجة لم يسبق لها مثيل.
    Areas bordering Afghanistan, first and foremost the States of Central Asia, are being turned into one of the easiest and shortest conduits for transporting hundreds of tons of heroin, mainly to the countries of Europe and North America. UN والمناطق المجاورة لأفغانستان، وهي أولا دول وسط آسيا، آخذة في التحول إلى أسهل وأقصر السبل لنقل مئات الأطنان من الهروين، المتجه بصورة أساسية إلى بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    The dispersal of toxins as a result of transboundary drift through the air may affect not only all the countries of Europe, but also States of the Middle East and North Africa. UN وانتشار التوكسينات نتيجة الانجراف العابر للحدود عن طريق الجو قد يؤثر لا على بلدان أوروبا فحسب، وإنما على دول الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    Across the countries of Europe there are now several hundred thousands of citizens of the former Yugoslavia who have fled to seek sanctuary from the repeated conflicts there. UN ويوجد في مختلف بلدان أوروبا اﻵن مئات اﻵلاف من مواطني يوغوسلافيا السابقة الذين فروا بحثا عن ملاذ من الصراعات المتكررة هناك.
    The dispersal of toxins as a result of transboundary drift through the air may affect not only all the countries of Europe, but also States of the Middle East and North Africa. UN وانتشار التوكسينات نتيجة الانجراف العابر للحدود عن طريق الجو قد يؤثر لا على بلدان أوروبا فحسب، وإنما على دول الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    The Office maintains contacts with the countries of Europe and with the United States, its closest cooperation being with countries of central and eastern Europe and the European Union. UN ويقيم المكتب اتصالات ببلدان أوروبا والولايات المتحدة، ويتعاون تعاوناً وثيقاً للغاية مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد الأوروبي.
    We have gathered today in Vilnius to demonstrate our solidarity and commitment to the creation of a Europe whole and free in an alliance including the countries of Europe, the United States and Canada as the foundation for stability and security in the twenty-first century. UN اجتمعنا اليوم في فيلنيوس لإبداء تضامننا والتزامنا بإقامة أوروبا كاملة وحرة ضمن تحالف يضم بلدان أوروبا والولايات المتحدة وكندا ويكون أساسا يقوم عليه الاستقرار والأمن في القرن الحادي والعشرين.
    Speakers said the task of transition had been underestimated 10 years ago: there were still wide income gaps between the countries of Europe and hopes of convergence were thin. UN وقال المتكلمون إن مهمة الانتقال لم تقدر حق قدرها قبل 10 سنوات: فما تزال هنالك فجوات واسعة في الدخل بين بلدان أوروبا والآمال ضعيفة في حدوث تقارب.
    As Malta takes up the chairmanship of the Committee of Ministers for the third time, it notes with satisfaction that most of the countries of Europe have today returned home. UN وفي الوقت الذي تتولى فيه مالطة رئاسة لجنة الوزراء للمرة الثالثة فإنها تلاحظ بارتياح أن أغلب بلدان أوروبا قد عادت اليوم إلى دارها.
    After the Second World War, however, the countries of Europe joined forces to help the two rivals settle their differences and to pursue peace and common prosperity through a network of economic interdependence. UN إلا أنه بعد الحرب العالمية الثانية تضافرت جهود بلدان أوروبا لمساعدة البلدين المتنافسين على تسوية خلافاتهما والعمل على إرساء السلم والازدهار المشترك من خلال شبكة من التكافل الاقتصادي.
    Relations between the countries of Europe and Latin America are rooted in history and provide the basis for intense collaboration and for the European Union's strong interest in the region. UN وتوفر العلاقات التاريخية الراسخة بين بلدان أوروبا وأمريكا اللاتينية أساسا لتكثيف التعاون في المنطقة واهتمام الاتحاد الأوروبي الكبير بها.
    Expanding and deepening cooperation with the countries of Europe and Asia was one of the priorities of Kazakhstan's foreign policy, which sought the peaceful and sustained political and economic development of all neighbouring states. UN ويمثل توسيع نطاق التعاون وتعميقه مع بلدان أوروبا وآسيا إحدى أولويات السياسة الخارجية لكازاخستان التي تسعى إلى تحقيق التنمية السياسية والاقتصادية السلمية والمستدامة لجميع الدول المجاورة.
    The goals set at the special session on children remained fully valid in that connection, and the countries of Europe and Central Asia had given them concrete form in the obligations assumed at Sarajevo. UN وأن أهداف الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل تظل صالحة تماما، وقد حددتها بلدان أوروبا ووسط آسيا في الالتزامات التي تعهدت بها في ساراييفو.
    The outcome of the Congress was the adoption of a plan of action setting the female representation rate in decision-making positions at 30 per cent by 2016, compared to a rate of 22 - 25 per cent in the countries of Europe. UN وأسفر المؤتمر عن اعتماد خطة عمل هدفها تمثيل النساء بنسبة 30 في المائة في مناصب صنع القرار بحلول عام 2016، علماً بأن النسبة الموازية لها في البلدان الأوروبية تتراوح بين 22 و25 في المائة.
    ECE can assist OSCE in monitoring issues such as the wide income gap between the countries of Europe, where the hope of economic convergence, particularly for the economies of the Commonwealth of Independent States (CIS) and south-eastern Europe, is not bright. UN وبوسع اللجنة مساعدة المنظمة على رصد قضايا من قبيل قضية اتساع فجوة الدخل بين البلدان الأوروبية حيث الآمال ليست واعدة في تحقيق التقارب الاقتصادي، ولا سيما بالنسبة لاقتصادات رابطة الدول المستقلة وجنوب شرق أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد