ويكيبيديا

    "the country assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة القطرية
        
    • للمساعدة القطرية
        
    Such engagement will help in aligning these instruments with the country assistance strategies of the World Bank. UN وستساعد هذه المشاركة في مواءمة هذه الصكوك مع استراتيجيات المساعدة القطرية التي يعتمدها البنك الدولي.
    However, the World Bank has provided additional financial support of $10 million under the country assistance Strategy to fund the demobilization of FNL combatants, pending the establishment of a relevant Government management body. UN بيد أن البنك الدولي قام في إطار استراتيجية المساعدة القطرية بتوفير دعم مالي جديد قدره 10 ملايين دولار رهنا بإنشاء هيكل حكومي يتولى إدارة برنامج تسريح مقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    the country assistance Strategy would build on the priorities set forth in the Government's PRSP. UN وسوف تعتمد استراتيجية المساعدة القطرية على الأولويات التي حددتها الحكومة في ورقتها الخاصة باستراتيجية الحد من الفقر.
    The research also took account of the Government growth and poverty reduction strategy, the country assistance framework of the development partners of the Democratic Republic of the Congo and the programmes of local partners in and around Kolwezi. UN وأخذ البحث في الحسبان أيضا استراتيجية الحكومة للنمو والحد من الفقر وإطار عمل المساعدة القطرية لشركاء التنمية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبرامج الشركاء المحليين في كولويزي وحولها.
    Of course, the World Bank had its own programming instrument, the country assistance strategy, which was not likely to be formally affected by the UNDAF, whatever happened in the future. UN وبالطبع فإن للبنك الدولي أداته الخاصة للبرمجة واستراتيجيته للمساعدة القطرية والتي لا يُرجح لها أن تتأثر بشكل رسمي بإطار اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مهما يحدث في المستقبل.
    It encourages donors to respond positively to those requests as one important element of the country assistance that they provide in support of sustainable development. UN والفقرة الفرعية تستحث الجهات المانحة على الاستجابة بشكل إيجابي لهذه الطلبات باعتبار ذلك عنصراً هاماً في المساعدة القطرية التي تقدمها دعماً للتنمية المستدامة.
    The World Bank and the United Nations country team, in many countries, consult closely to ensure complementarity between the country assistance strategy and the United Nations Development Assistance Framework. UN ويقوم البنك الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري في عديد من البلدان بالتشاور الوثيق لضمان التكاملية بين استراتيجية المساعدة القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Working closely with the Government and the United Nations country team, MONUC would also support the implementation of the Government programme for 2007-2011 and facilitate the implementation of the country assistance Framework. UN وبالعمل بشكل وثيق مع الحكومة والفريق القطري للأمم المتحدة، ستدعم البعثة أيضا تنفيذ برنامج الحكومة لعام 2007 وحتى 2011 وتيسير تنفيذ إطار المساعدة القطرية.
    the country assistance strategy (CAS), which spells out key policy priorities for a country and forms the basis for the lending programme and for non-lending policy advice, is the cornerstone. UN وحجر الزاوية في أعماله هي استراتيجية المساعدة القطرية التي تحدد اﻷولويات اﻷساسية للقطر وتُشكل اﻷساس لبرنامج اﻹقراض وللمشورة في سياسة عدم اﻹقراض.
    In the Democratic Republic of the Congo, the funding of the country assistance framework (CAF) was secured through agreement with the World Bank and 19 bilateral donors present in the country. UN ففي حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى تأمين التمويل لإطار المساعدة القطرية بإبرام اتفاق مع البنك الدولي و19 جهة من الجهات المانحة الثنائية الموجودة في البلد.
    In the Democratic Republic of the Congo, the funding of the country assistance framework (CAF) was secured through agreement with the World Bank and 19 bilateral donors present in the country. UN ففي حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى تأمين التمويل لإطار المساعدة القطرية بإبرام اتفاق مع البنك الدولي و 19 جهة من الجهات المانحة الثنائية الموجودة في البلد.
    The importance of mainstreaming chemical safety within development agendas and the country assistance strategies of developing countries and countries with economies in transition. UN أهمية دمج السلامة الكيميائية في جداول أعمال التنمية وإستراتيجيات المساعدة القطرية الخاصة بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    A major effort during the Plan period will be to work closely with United Nations country teams to mainstream the sustainable urbanization and urban poverty agenda within the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes and the country assistance strategies of the World Bank Group; UN وسيكون من بين الجهود الرئيسية أثناء فترة الخطة العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لدمج جدول أعمال التحضر المستدام والفقر الحضري ضمن عمليات الأمم المتحدة التي تتم داخل إطار المساعدة الإنمائية واستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية لمجموعة البنك الدولي؛
    In one country (Mali), an attempt was made to harmonize the formulation of the UNDAF with the preparation of the country assistance strategy of the World Bank. UN وجرت في بلد واحد )مالي( محاولة لمواءمة عملية صياغة اﻹطار مع إعداد استراتيجية المساعدة القطرية التي يعدها البنك الدولي.
    At the policy level, gender has increasingly come to be seen as an integral part of the policy dialogue and consultation with Governments and civil society in the country assistance strategy and developing new approaches to integrating gender into the social and structural elements of the comprehensive development framework. UN فعلى مستوى السياسة العامة، أصبح المنظور الجنساني يعتبر بصورة متزايدة جزءا لا يتجزأ من حوار السياسة العامة والتشاور مع الحكومات والمجتمع المدني في إطار استراتيجية المساعدة القطرية ووضع نهج جديدة ﻹدماج المنظور الجنساني في العناصر الاجتماعية والهيكلية لﻹطار اﻹنمائي الشامل.
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations and the World Bank have conducted a joint review, together with the Development Operations Coordination Office, of the effort in the Democratic Republic of the Congo to establish a coordinated international approach to support national priorities, the country assistance framework. UN علاوة على ذلك، أجرت إدارة عمليات حفظ السلام والبنك الدولي استعراضاً مشتركاً، هما ومكتب تنسيق عمليات التنمية، للجهود التي بُذلت في جمهورية الكونغو الديمقراطية لوضع نهج دولي منسّق لدعم الأولويات الوطنية، وهو إطار المساعدة القطرية.
    the country assistance framework stands for the best practice so far in integrated planning since it involves the United Nations, the World Bank and 19 bilateral donors representing 95 per cent of ODA to the country. UN ويمثل إطار المساعدة القطرية الممارسة الفضلى حتى الآن في التخطيط المتكامل لأنه يشمل الأمم المتحدة، والبنك الدولي، و19 جهة من الجهات المانحة الثنائية التي تمثل 95 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلد.
    Since the country assistance strategy provides the framework for the World Bank's involvement in a country, the international community welcomes the increasing involvement of stakeholders in its preparation and urges their further alignment with the country's national strategy. UN وما دامت استراتيجيات المساعدة القطرية هي التي توفر الإطار اللازم للبنك الدولي لمد يد العون للبلدان، فإن المجتمع الدولي يرحب بزيادة اشتراك أصحاب المصالح في إعدادها ويحث على زيادة مواءمتها مع الاستراتيجيات الوطنية القطرية.
    Integration into the country assistance Strategy will ensure that the AML/CFT programmes are carried by strong country ownership and grounded in the country's political, economic and social context. UN وسيضمن دمج هذا العمل في استراتيجية المساعدة القطرية أن يكون لدى البلدان إحساس عميق بالمسؤولية نحو برامج مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وأن تكون تلك البرامج متلائمة مع السياق السياسي والاقتصادي والاجتماعي للبلدان التي تنفذ فيها.
    Emphasis was placed on ways to promote housing finance and urban development more squarely in the national development agenda, including in the country assistance Strategy used by the World Bank to establish investment programming and poverty reduction strategy papers. UN وجرى التشديد على سبل تعزيز تمويل الإسكان والتنمية الحضرية بشكل أكثر عدالة في جدول أعمال التنمية الوطنية، بما في ذلك في استراتيجية المساعدة القطرية التي يستخدمها البنك الدولي لوضع برمجة الاستثمار وورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد