ويكيبيديا

    "the country because of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلد بسبب
        
    • البلاد بسبب
        
    • بلدهم بسبب
        
    • الريف بسبب
        
    Were the children entitled to Bhutanese nationality and could they return to the country because of their mother's nationality? UN وعما إذا كان من حق الأطفال أن يتمتعوا بالجنسية البوتانية وهل يمكن لهم العودة إلى البلد بسبب جنسية أمهم.
    However, many accounting specialists trained in South Africa have left the country because of global demand for their skills. UN غير أن العديد من المحاسبين المتخصصين المدربين في جنوب أفريقيا غادروا البلد بسبب الطلب العالمي على مهاراتهم.
    Many well-known academics have left the country because of physical difficulties, and some have been obliged to change careers. UN وكثيرون هم أعضاء اﻷكاديميات المشهورون الذين تركوا البلد بسبب الصعوبات المادية واضطر بعضهم إلى تغيير مهنتهم.
    So, your story is, you didn't flee the country. Because of embezzlement or fraud. Open Subtitles إذن، قصّتك أنّك لمْ تفر من البلاد بسبب الإختلاس أو التزوير،
    It called on international organizations to intervene urgently and to assist millions of children, women and elderly people who were threatened daily with death or forced to leave the country because of the economic and social situation. UN وناشدت موريتانيا المنظمات الدولية أن تتدخل عاجلاً وأن تساعد ملايين الأطفال والنساء والمسنين المهددين يومياً بالموت أو الذين أجبروا على مغادرة بلدهم بسبب الحالة الاقتصادية والاجتماعية.
    Assassinations in the country because of land disputes are still common and the victims are mostly leaders of unions and social movements. UN ولا تزال عمليات الاغتيال في الريف بسبب منازعات الأراضي شائعة، ومعظم الضحايا من بين قادة النقابات والحركات الاجتماعية().
    Following the Rutana incident, the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator had to leave the country because of security considerations. UN وفي أعقاب حادثة روتانا، اضطر المنسق المقيم/منسق المساعدات الإنسانية إلى مغادرة البلد بسبب اعتبارات أمنية.
    For example, in the case where those who exit the country because of hunger are returned to the country, they would tend to be questioned by the authorities rather than imprisoned. UN فمثلاً، في حال عودة من غادروا البلد بسبب الجوع، تميل السلطات إلى استجوابهم بدلاً من احتجازهم.
    Voscon noted that verification will be difficult as most of the logging companies indebted to FDA have closed down or left the country because of sanctions. UN وذكرت شركة فوسكون أن التحقق سيكون صعبا لأن معظم شركات استغلال الأخشاب المدينة لهيئة التنمية الحرجية قد أقفلت أو غادرت البلد بسبب الجزاءات.
    Concerned at the mass exodus of Haitian nationals fleeing the country because of the steadily deteriorating political and economic situation since 29 September 1991, UN وإذ يساورها القلق إزاء الهجرة الجماعية لمواطني هايتي الذين يفرون من البلد بسبب استمرار تردي الحالة السياسية والاقتصادية منذ ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١،
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing, but who had actually abandoned their families and in some cases even left the country because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب استمرار المشاكل الشخصية أو الخلافات العائلية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing but who had actually abandoned their families and in some cases even left the country because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب مشاكل شخصية أو خلافات عائلية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing but who had actually abandoned their families and, in some cases, even left the country, because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب مشاكل شخصية أو خلافات عائلية.
    With the situation as stipulated under paragraph 1, the foreigner cannot be forced out of the country because of their illegal entry or residence in Montenegro. UN وينصّ القانون في الفقرة 1 على حالات لا يمكن فيها إرغام الأجنبي على مغادرة البلد بسبب دخوله أو إقامته في الجبل الأسود بصورة غير قانونية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing but who had actually abandoned their families and in some cases even left the country because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرتهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب مشاكل شخصية أو خلافات عائلية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing but who had actually abandoned their families and in some cases even left the country because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب مشاكل شخصية أو خلافات عائلية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing but who had actually abandoned their families and, in some cases, even left the country, because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب مشاكل شخصية أو خلافات عائلية.
    The fourth scenario concerns persons who were reported missing, but who had actually abandoned their families and in some cases even left the country because of personal problems or family disputes. UN وتتعلق الحالة الرابعة بالأشخاص الذين تبحث عنهم أسرهم بعد أن قرروا من تلقاء أنفسهم هجر أقاربهم، وأحياناً حتى مغادرة البلد بسبب استمرار المشاكل الشخصية أو الخلافات العائلية.
    A large number of the interviewees also indicated that they had left the country because of hunger and other deprivations. UN وأشار أيضاً عدد من الأشخاص الذين تقابل معهم المقرر الخاص إلى أنهم كانوا قد غادروا البلد بسبب الجوع أو بسبب أشكال أخرى من أشكال الحرمان.
    The Office received complaints from the Patriotic Union and the Communist Party, reporting that various of their members had had to leave the country because of threats during the electoral process. UN وقد استلم المكتب شكاوي من الاتحاد الوطني ومن الحزب الشيوعي، تفيد أن عددا من أعضائهما اضطر لمغادرة البلاد بسبب من التهديدات التي تعرض لها خلال العملية الانتخابية.
    There had been problems in Albania in getting equipment and goods into the country because of the value added tax (VAT) payment that was required by Albanian law. UN لقد كانت هناك مشاكل في ألبانيا في إدخال المعدات والسلع إلى البلاد بسبب مدفوعات ضريبة القيمة المضافة التي يشترطها القانون الألباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد