ويكيبيديا

    "the country report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير القطري
        
    • بالتقرير القطري
        
    • للتقرير القطري
        
    • التقرير القُطري
        
    • بالتقارير القطرية
        
    • تقرير البلد
        
    • المعنية بتقارير البلدان
        
    • والتقرير القطري
        
    It appeared from the country report that Government efforts to address the portrayal of women in the media were inadequate. UN ويبدو من التقرير القطري أن جهود الحكومة لمعالجة صورة المرأة في وسائط الإعلام غير كافية.
    She had noted from the country report that 202 cases had been investigated by the Authority in 2006, seven of them cases of gender discrimination. UN ولاحظت من التقرير القطري أن الهيئة حققت في 202 حالة في عام 2006 من بينها سبع حالات للتمييز بين الجنسين.
    the country report has not been translated into Urdu or any of the regional languages. UN ولم تتم ترجمة التقرير القطري إلى الأوردو أو إلى أي لغة من اللغات الإقليمية.
    UNAMID has not yet received a reply from the Government to its invitation to commence activities related to the country report UN ولم تتسلم العملية المختلطة ردا بعد على دعوتها الموجهة إلى الحكومة للبدء في أنشطة ذات صلة بالتقرير القطري
    1 Ellul, T. Malta Executive Summary of the country report on measures to combat discrimination, Malta UN موجز مالطة التنفيذي للتقرير القطري عن تدابير مكافحة التمييز، مالطة.
    According to the country report of the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, the Mongolian police are required to investigate reports of domestic violence and to offer protection to victims. UN ويفيد التقرير القُطري لوزارة خارجية هولندا أن الشرطة في منغوليا مطالبة بالتحقيق في البلاغات المتعلقة بالعنف المنـزلي وبتوفير الحماية للضحايا.
    the country report task forces should bear that in mind when drafting lists of issues. UN وينبغي لأفرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية أن تضعها في الاعتبار عن صياغة قوائم القضايا.
    Measures in the field of legislation were outlined in the country report. UN وقال إنه أشير بوضوح في التقرير القطري إلى التدابير المتخذة في مجال التشريع.
    The installation of an inter-ministerial commission to prepare the country report for UPR. UN إقامة لجنة مشتركة بين الوزارات تُعنى بإعداد التقرير القطري للاستعراض الدوري الشامل.
    Georgia's participation in cross-border exercises was assessed in the country report as a successful demonstration of Georgia's internal, bilateral and international notification and response procedures for the detection and interdiction of illicit trans-border movements of weapons of mass destruction. UN واعتبر التقرير القطري مشاركة جورجيا في تدريبات عبر الحدود مؤشرا على نجاح إجراءات الإخطار والاستجابة التي تتخذها جورجيا على كل من الصعيد الداخلي والثنائي والدولي في مجالي كشف ومنع عمليات النقل غير المشروع لأسلحة الدمار الشامل عبر الحدود.
    66. Slovakia thanked Haiti's delegation for the presentation of the country report and for its participation in the review process. UN 66- وشكرت سلوفاكيا وفد هايتي على تقديمه التقرير القطري ومشاركته في عملية الاستعراض.
    The amount of capacity-building support needed by a particular country will vary considerably depending on the existing capacity and the required capacity identified through an analysis of the country report and the post-review action plan. UN وسيتباين مقدار الدعم المطلوب لبناء القدرات في بلد معين تباينا كبيرا بحسب القدرات الحالية والقدرات المطلوبة التي حُدّدت خلال تحليل التقرير القطري وخطة العمل لمرحلة ما بعد الاستعراض.
    The Ministry invited major CSOs to a meeting to discuss the report writing process and to share the status of the country report and the Shadow Reports. UN ودعت الوزارة منظمات المجتمع المدني الرئيسية إلى اجتماع لمناقشة عملية كتابة التقارير والتعريف بحالة التقرير القطري وتقارير الظل.
    55. The measures taken in combating violence against women since the country report submitted in 2011 are as follows: UN 55- وتتمثل التدابير المتخذة للقضاء على العنف ضد النساء منذ تقديم التقرير القطري في عام 2011 فيما يلي:
    Women's voices were being heard through consultations during preparation of the country report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ومن ثم فإن أصوات النساء تسمع من خلال المشاورات التي تتم لدى إعداد التقرير القطري المقدَّم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Kenyan Government had recently appointed a task force to review the competition law, and the terms of reference of the task force more or less addressed the concerns raised in the recommendations in the country report. UN وقال إن الحكومة الكينية قد عيَّنت مؤخراً فرقة عمل لمراجعة قانون المنافسة. وأشار إلى أن اختصاصات فرقة العمل هذه تتناول، بدرجة أو بأخرى، الشواغل المثارة في التوصيات الواردة في التقرير القطري.
    INFID also facilitated its members' submission of a Shadow Report regarding the country report on the Convention on the Elimination of the Discrimination against Women (CEDAW). UN وقام المحفل الدولي أيضا بتيسير الإجراءات لأعضائه، لتقديم تقرير مواز يتعلق بالتقرير القطري عن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The CHAIRPERSON invited the members of the country report Task Force to put questions to the delegation. UN 31- الرئيس: دعا أعضاء فرقة العمل المعنية بالتقرير القطري إلى طرح أسئلتهم على الوفد.
    6 Ellul, T. Malta Executive Summary of the country report on measures to combat discrimination, Malta UN موجز مالطة التنفيذي للتقرير القطري عن تدابير مكافحة التمييز، مالطة.
    One of the three countries from Eastern Europe that made extradition conditional on the existence of a treaty indicated that a draft law was under consideration at the time of the finalization of the country report that would allow for extradition on the basis of reciprocity. UN وأشارت دولة واحدة من بين دول أوروبا الشرقية الثلاث التي تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة إلى أنَّ لديها مشروعَ قانون قيد الدراسة وقت استكمال التقرير القُطري يتيح إمكانية التسليم على أساس المعاملة بالمثل.
    The internal working guidelines for the secretariat and the country report task forces that drafted lists of issues were also very useful. UN وكانت المبادئ التوجيهية الداخلية الموضوعة لأجل أعمال الأمانة وأفرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية والمكلفة بإعداد قوائم المسائل، مفيدة للغاية أيضاً.
    He assured the Committee that the country report and the dialogue with the Committee would be widely circulated to Government offices, the legislature, NGOs and the press. UN وأكد للجنة أن تقرير البلد والحوار الذي دار مع اللجنة سوف يُعمّمان تعميما واسع النطاق على المكاتب الحكومية، والهيئة التشريعية، والمنظمات غير الحكومية، والصحافة.
    Her delegation also opposed disclosing the names of country rapporteurs and members of the country report task forces. UN 74- كما أن وفدها يعارض الكشف عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل المعنية بتقارير البلدان.
    Member of the delegation presenting the country report on racial discrimination in 2004 and the country report on civil and political rights in 2004 UN عضو الوفد المقدم للتقرير القطري عن التمييز العنصري في عام 2004 والتقرير القطري عن الحقوق المدنية والسياسية في عام 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد