ويكيبيديا

    "the court for the period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة عن الفترة
        
    • المحكمة في الفترة
        
    • المحكمة خلال الفترة
        
    • للمحكمة في الفترة
        
    • للمحكمة للفترة
        
    • المحكمة للفترة
        
    I do not wish to take the time to set out what is before the General Assembly in the report of the Court for the period from 1 August 1997 to 31 July 1998. UN ولا أود استخدام الوقت في سرد المعروض على الجمعية العامة في تقرير المحكمة عن الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    202. At the 30th meeting of the fiftieth session of the General Assembly, held on 12 October 1995, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 1994 to 31 July 1995, the President of the Court, Judge Mohammed Bedjaoui, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/50/PV.30). UN ٢٠٢ - في الجلسة ٣٠ من الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، والتي أحاطت فيها الجمعية علما بتقرير المحكمة عن الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٥، ألقى السيد محمد بجاوي، رئيس المحكمة كلمة أمام الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير عملها )A/50/PV.30(.
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد أوردت مختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    4. Itemized lists of facilities and services provided to the Court for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 by the United Nations and by offices away from Headquarters are provided in annexes I and II, respectively. UN 4 - وترد في المرفق الأول قائمة مفصلة للتسهيلات والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، ولتلك التي قدمتها مختلف المكاتب الموجودة خارج المقر في المرفق الثاني.
    We commend the report contained in document A/65/4, which has comprehensively summed up the activities of the Court for the period under review. UN نشيد بالتقرير الوارد في الوثيقة A/65/4، الذي يقدم تلخيصا وافيا لأنشطة المحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    Mr. Stemmet (South Africa): I take this opportunity to thank the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, for her address in presenting the report of the Court for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007. UN السيد ستيميت (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على خطابها في تقديم تقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تموز/يوليه 2007.
    Mr. Bayo Ojo (Nigeria): Let me at the outset congratulate the President of the International Court of Justice, Ms. Rosalyn Higgins, on the detailed and enlightening report on the activities of the Court for the period 1 August 2005 to 31 July 2006. UN السيد بايو أوجو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالتهنئة إلى السيدة روزالين هيغنـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، بتقريرها المفصل والمنير بشأن أنشطة المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    155. At the 29th meeting of the forty-ninth session of the General Assembly, held on 13 October 1994, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period 1 August 1993 to 31 July 1994, the President of the Court, Judge Mohammed Bedjaoui, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/49/PV.29). UN ١٥٥ - في الجلسة ٢٩ للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، التي أحاطت فيها الجمعية علما بتقرير المحكمة عن الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، ألقى القاضي محمد بجاوي رئيس المحكمة كلمة أمام الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها )A/49/PV.29(.
    238. At the 41st Plenary Meeting of the Sixtyfirst Session of the General Assembly, held on 26 October 2006, at which the Assembly took note of the Report of the Court for the period from 1 August 2005 to 31 July 2006, the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, addressed the Assembly on the role and functioning of the Court (A/61/PV.41). UN 238 - في الجلسة العامة 41 من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006، ألقت القاضية روزالين هيغنز، رئيسة المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وأدائها (A/61/PV.41).
    235. At the 42nd plenary meeting of the sixty-second session of the General Assembly, held on 1 November 2007, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007, the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, addressed the Assembly on the role and functioning of the Court (see A/62/PV.42). UN 235 - في الجلسة العامة 42 من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007، ألقت القاضية هيغنز، رئيسة المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها (انظر A/62/PV.42).
    4. A narrative of itemized details of facilities and services provided to the Court for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 by the United Nations is provided in annex I and by the various offices away from Headquarters in annex II. UN 4 - ويرد في المرفق الأول سرد مفصل للمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ولتلك التي قدمتها مختلف المكاتب الموجودة خارج المقر في المرفق الثاني.
    4. A narrative of itemized details of facilities and services provided to the Court for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 by the United Nations is provided in annex I, and by the various offices away from Headquarters in annex II. UN 4 - ويرد في المرفق الأول سرد مفصل للمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، ولتلك التي قدمتها مختلف المكاتب الموجودة خارج المقر في المرفق الثاني.
    4. A narrative of itemized details of facilities and services provided to the Court for the period from 1 August 2009 to 30 June 2010 by the United Nations and MONUC are contained in annexes I and II, respectively, and by the various offices away from Headquarters in annex III. UN 4 - ويرد في المرفقين الأول والثاني، على التوالي، سرد مفصل للمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، ولتلك التي قدمتها مختلف المكاتب الموجودة خارج المقر في المرفق الثالث.
    Mr. Adekanye (Nigeria): The delegation of Nigeria commends the president of the International Court of Justice (ICJ), Judge Shi Jiuyong for the report contained in document A/58/4 on the activities of the Court for the period 1 August 2002 to 31 July 2003. UN السيد أديكانيه (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد نيجيريا أن يثني على رئيس محكمة العدل الدولية القاضي شي جيويونغ على التقرير الوارد في الوثيقة (A/58/4) عن أنشطة المحكمة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.
    2. It is recalled that following the exchange of letters between the Secretary-General (S/2010/560 and the President of the Security Council (S/2010/561), the former requested a subvention to cover the activities of the Court for the period from 1 November 2010 to 29 February 2012 (A/65/570). UN 2 - ويشار إلى أنه إثر الرسالتين اللتين تبادلهما الأمين العام (S/2010/560) ورئيس مجلس الأمن (S/2010/561)، طلب الأمين العام إعانة لتغطية أنشطة المحكمة خلال الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 29 شباط/فبراير 2012 (A/65/570).
    I also extend our warmest congratulations to him on his assumption of the presidency of the Court. At the same time, we congratulate Judge Rosalyn Higgins for her stewardship of the Court for the period 2006 to 2009. We wish her all the best as she pursues a life beyond the bench. UN وأود أيضا أن أقدم إليه أحر التهاني على توليه رئاسة المحكمة، وفي الوقت نفسه أهنيء القاضية روزيلين هيغينز على قيادتها للمحكمة في الفترة من 2006 إلى 2009، ونتمنى لها كل النجاح في حياتها الجديدة خارج المحكمة.
    8. Also notes the request of the Secretary-General for an additional subvention of 13 million dollars to supplement the financial resources of the Court for the period from 1 July to 31 December 2005; UN 8 - تلاحظ أيضا طلب الأمين العام معونة إضافية بمبلغ 13 مليون دولار لتكميل الموارد المالية للمحكمة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Allow me first of all to convey our gratitude to Judge Stephen Schwebel, the President of the Court, for introducing the report on the work of the Court for the period from 1 August 1997 to 31 July 1998. UN واسمحوا لي أولا أن أعرب للقاضي ستيفن شويبل، رئيس المحكمة، عن امتناننا له لقيامه بعرض التقرير عن أعمال المحكمة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد