Some governments have also introduced court procedures to expedite the complaint through the court system and provide better support for victims. | UN | وأدخلت بعض الحكومات أيضا إجراءات خاصة بالمحاكم للتعجيل بالنظر في الشكاوى عن طريق نظام المحاكم وتقدم دعما أفضل للضحايا. |
It noted that the destruction of State infrastructures following the 1999 referendum on independence had affected the court system. | UN | ولاحظت أن تدمير الهياكل الأساسية للبلد في أعقاب استفتاء العام 1999 المتعلق بالاستقلال أثر على نظام المحاكم. |
the court system is based on English Common Law. | UN | ويستند نظام المحاكم إلى القانون العام الانكليزي. |
The media were active and the court system was ready to intervene in order to remedy wrongs. | UN | كما تضطلع وسائل الإعلام بدور فعال جدا ويسارع النظام القضائي للتدخل من أجل جبر الضرر. |
The administration of funds allocated to the court system be entrusted directly to the judiciary or an independent body responsible for the judiciary. | UN | :: إسناد إدارة الأموال المخصصة لنظام المحاكم إلى السلطة القضائية بشكل مباشر أو هيئة مستقلة مسؤولة عن السلطة القضائية. |
Also, the court system suffered from serious deficiencies in specialized training and access to information. | UN | كما أن نظام المحاكم يعاني من نواقص خطيرة في التدريب المتخصص وفي الحصول على المعلومات. |
Mozambique Strengthening the integrity and capacity of the court system in Mozambique | UN | تعزيز النـزاهة وتعزيز قدرات نظام المحاكم في موزامبيق |
The consideration of customary law in the court system of Papua New Guinea is also given particular attention under the Act. | UN | ويجري إيلاء اهتمام خاص أيضا بموجب القانون بدراسة القانون العرفي في نظام المحاكم في بابوا غينيا الجديدة. |
It would also be helpful if the Ministry could provide further updates on any particular Kimberley Process/diamond-specific enforcement efforts undertaken by the Liberia National Police or the court system. | UN | وسيكون من المفيد أيضا أن تقدم الوزارة المزيد من المعلومات المستكملة أو نظام المحاكم. |
The information listed for legal protection primarily covers the court system and the prisons. | UN | وتشمل المعلومات الواردة عن الحماية القانونية في المقام الأول نظام المحاكم والسجون. |
the court system consists of the Supreme Court, the Supreme Administrative Court, high, regional and district courts, and regional commercial courts. | UN | ويتألف نظام المحاكم من المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا ومحكمة الاستئناف والمحكمة الإقليمية ومحاكم الاختصاص المكاني، والمحاكم التجارية الإقليمية. |
The excessive and somewhat uncritical use of experts in the court system is being studied. | UN | وتناولت الدراسة موضوع الاستخدام المفرط وغير الضروري للخبراء في بعض اﻷحيان في نظام المحاكم. |
the court system consists of the Supreme Court, the Court of Appeal, district and local courts. | UN | ويتألف نظام المحاكم من المحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف، ومحاكم جزئية ومحلية. |
the court system is comprised of two main jurisdictions, the ordinary and the military. | UN | ويشمل نظام المحاكم اختصاصين رئيسيين هما المحاكم العادية والمحاكم العسكرية. |
The Prime Minister stated in the government order that the independence of the courts was respected but that the improper acts of bad people inside the court system could not be allowed. | UN | وأشار رئيس الوزراء في القرار الحكومي إلى أنه يتم احترام استقلال المحاكم، غير أنه لا يمكن السماح بالأفعال غير المشروعة التي يقوم بها أشخاص سيئوا النية داخل نظام المحاكم. |
Though forceful action was indeed required, the Special Representative regretted that it was taken in disregard of the Supreme Council of Magistracy, the constitutional body established precisely to oversee the functioning of the court system. | UN | ولئن كان الأمر يقتضي فعلا اتخاذ إجراء حازم، فإن الممثل الخاص يأسف لأنه اتخذ بشكل أُغفل فيه المجلس الأعلى للقضاة، وهو الهيئة الدستورية التي أنشئت خصيصا للإشراف على سير أعمال نظام المحاكم. |
The Extraordinary Chambers are a Cambodian court with international participation, thus contributing to the strengthening of the court system in Cambodia. | UN | والدوائر الاستثنائية هي محاكم كمبودية بمشاركة دولية، وهي بالتالي تسهم في تعزيز النظام القضائي في كمبوديا. |
An administrative penalty system was established as an alternative to the court system. | UN | وأنشئ نظام للعقوبة اﻹدارية كبديل لنظام المحاكم. |
Please provide information on measures taken or envisaged for the justice sector reform and, more particularly, to address the dysfunction of the court system and culture of impunity. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المتوخاة لإصلاح قطاع العدالة، وعلى الأخص، للتصدي للخلل في منظومة المحاكم ولثقافة الإفلات من العقاب. |
The State party should clarify whether members of the armed forces held positions in the court system. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن توضح مسألة ما إذا كان أعضاء في القوات المسلحة يتقلدون مناصب في نظام القضاء. |
11. the court system of Pitcairn includes the Supreme Court, the Subordinate Court and the Island Court. | UN | 11 - وجهاز المحاكم في بيتكيرن يضم المحكمة العليا، والمحكمة الفرعية، ومحكمة الجزيرة. |
:: Improved public access and confidence in the court system | UN | :: تحسن إمكانية استعانة الجمهور بنظام المحاكم وثقته فيه |
Under important domestic economic constraints, the needs of the judiciary and the court system be accorded a high level of priority in the allocation of resources. | UN | وإيلاء احتياجات السلطة القضائية ونظام المحاكم أولوية عليا في تخصيص الموارد، في إطار قيود اقتصادية محلية شديدة. |
First, the courts have all-inclusive jurisdiction to decide in all civil, commercial, administrative and personal status disputes as well as criminal cases. The purpose of this principle is to maintain the unity of the court system in the State, thus strengthening the principle of the equality of litigants. | UN | الأولى: تتمثل بشمول ولاية المحاكم الفصل في جميع المنازعات المدنية والتجارية والإدارية ومسائل الأحوال الشخصية والدعاوى الجزائية والهدف من ذلك توحيد جهة القضاء في الدولة مما يحقق المساواة بين المتقاضين؛ |
19. The Committee expresses concern at reports of child abuse and sexual exploitation, including in the schools of the State party, and notes that often such cases are not reported to authorities since families try to get compensation from perpetrators outside the court system. | UN | 19- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بتعرض الأطفال للإساءة والاستغلال الجنسي، بما في ذلك في مدارس الدولة الطرف، وتلاحظ أن العادة جرت على ألاّ يتم إبلاغ السلطات عن هذه الحالات بما أن العائلات تحاول الحصول على تعويضات من الجناة خارج إطار المنظومة القضائية. |
the court system includes magistrates' courts, the Supreme Court and the Court of Appeal, with ultimate recourse to the Judicial Committee of the Privy Council. | UN | ويتكون الجهاز القضائي من محاكم الصلح، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف، وتمثل فيه اللجنة القضائية التابعة لمجلس المملكة الخاص، وهي أعلى هيئة قضائية يُلجأ إليها. |
To the biggest criminal of all, the court system. | Open Subtitles | نخب أكبر مجرم على الأطلاق, نظام المحكمة. |
the court system lacked resources and personnel, despite useful contributions from bilateral cooperation and the United Nations judicial mentors programme, and there was a need for the Cambodian Government to give higher priority to the problem. | UN | وأضاف قائلا إن الجهاز القضائي تنقصه الموارد كما ينقصه الموظفون، رغم الدعم المفيد الذي يقدمه التعاون الثنائي وبرنامج تدريب السلك القضائي، بيد أنه يتعين على الحكومة الكمبودية إيلاء أولوية عليا لهذه المسألة. |
:: The Office of the High Representative, through the Independent Judicial Council, has continued to oversee the complete restructuring of the court system in Bosnia and Herzegovina. | UN | :: واصل مكتب الممثل السامي، من خلال المجلس القضائي المستقل، مراقبة كامل عملية إعادة تشكيل شبكة المحاكم في البوسنة والهرسك. |
11. the court system of Pitcairn includes the Supreme Court, the Subordinate Court and the Island Court. | UN | 11 - ويضم جهاز المحاكم في بيتكيرن المحكمة العليا، والمحكمة الفرعية، ومحكمة الجزيرة. |