It left Walford and never turned up at the courthouse. | Open Subtitles | خرجت من والفورد و لم تذهب إلى قاعة المحكمة |
Meet me at the courthouse tomorrow morning at nine. | Open Subtitles | قابلني في قاعة المحكمة غداً في الساعة الثامنة |
I'm taking him to the courthouse nine tomorrow morning. | Open Subtitles | إنهم يأخذونه إلى قاعة المحكمة التاسعة صباح الغد |
UNMIK police presence was re-established at the courthouse in northern Mitrovica. | UN | وعادت شرطة البعثة للتواجد في مبنى المحكمة في شمال ميتروفيتشا. |
Split up at the courthouse to go find Parrish. | Open Subtitles | إنفصلْ في دارِ العدل لذِهاب البحثِ تقريباً سلمون صغيرِ. |
Swing by the courthouse tomorrow, I'll walk you through all the details. | Open Subtitles | وعندما اكون غداً فى دار العدل ، فسوف أخبرك بكل التفاصيل |
I ordered all the trial evidence out of storage from the courthouse. | Open Subtitles | لقد طلبت كل الادلة التي أستعملت في المحاكمة من دار القضاء |
I'm going to the courthouse for my Council meeting. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمحكمة من أجل إجتماع مع مستشاري. |
He was nowhere near the courthouse or the office building. | Open Subtitles | وكان بالقرب من مكان قاعة المحكمة أو مكتب المبنى. |
I will walk that warrant straight down to the courthouse myself. | Open Subtitles | و سأحصل على تلك المُذكرة مباشرةً من قاعة المحكمة بنفسي |
If you're looking for your daddy, he's inside the courthouse. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن والدك فإنة بداخل قاعة المحكمة |
I saw you at the courthouse, that's how I know. | Open Subtitles | الآن عرفت أين التقينا لقد رأيتك في قاعة المحكمة |
That means that he was poisoned at the courthouse. | Open Subtitles | 15دقيقة هذا يعني أنّه سمّم في قاعة المحكمة |
Morolto was not in the courthouse, nor were any of his associates. | Open Subtitles | مورولتو لم يكن في قاعة المحكمة و لا أي من معاونيه |
Calm was restored in northern Mitrovicë/Mitrovica, where peaceful demonstrations resumed in front of the courthouse. | UN | وعاد الهدوء إلى شمال ميتروفيتسا حيث استؤنفت المظاهرات السلمية قبالة مبنى المحكمة. |
It is anticipated that the court will be in a position to sit in Suai once the courthouse is furnished. | UN | ومن المتوقع أن تكون المحكمة في وضع يسمح لها بالالتئام في سواي حالما يتم تشييد مبنى المحكمة. |
I'll see you and your full heads of hair at the courthouse. | Open Subtitles | لذا أنا سَأَراك ورؤوسُكَ الكاملةُ شَعرِ في دارِ العدل. |
Let's get to the car wash on our way to the courthouse. | Open Subtitles | في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة |
When they tried to put a gate to hell under the courthouse. | Open Subtitles | عندما حاولن فتح بوّابة إلى الجحيم تحت دار القضاء |
Just come to the courthouse with $1,000 and bail me out. | Open Subtitles | لقد تغيرت . فقط تعالى للمحكمة ومعكى 1000 دولار وأخرجينى |
So he called me,'cause I live near the courthouse. | Open Subtitles | وعليه فقد إتصل بي لأنني أسكن قريباً من المحكمه |
Most importantly, it's right around the corner from the courthouse. | Open Subtitles | وأهم ما في الأمر أنها قريبة جداً من دار المحكمة |
Notwithstanding the judicial order in favour of Mr. Hussein, national security service agents allegedly re-arrested him when he left the courthouse. | UN | ورغم هذا القرار القضائي لصالح السيد حسين، ذُكر أن أفراداً من جهاز الأمن الوطني أعادوا توقيفه عقب مغادرته لقاعة المحكمة. |
Placing the legal help desk physically in the courthouse contributes to addressing issues related to accessing legal assistance. | UN | ويساهم وجود مكتب المساعدة القانونية داخل المحكمة في معالجة المسائل المتعلقة بفرص الحصول على المساعدة القانونية. |
I just thought the three of us could go down to the courthouse together. | Open Subtitles | اعتقدت اننا الثلاثه سنذهب للمحكمه مع بعض |
Good job at the courthouse, by the way. | Open Subtitles | -بالمُناسبة، أحسنتِ عملاً بدار القضاء" ." |
Oh. We should go run the steps of the courthouse. | Open Subtitles | علينا أن نصعد درجات سٌلم مبني المحكمة ركضاً |
Well, he tried, but i pulled in a favor at the courthouse And got a bail enhancement, | Open Subtitles | لقد حاول ولكني طلبتُ ردّ معروف بدار العدل وحصلتُ على زيادة كفالة |