ويكيبيديا

    "the courtyard of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فناء
        
    • ساحة
        
    • باحة
        
    • الساحة الخلفية
        
    Anyway, there's one of those in the courtyard of my building, Open Subtitles على أي حال لدي واحد من هؤلاء في فناء مبنايّ
    One landed in the courtyard of a family home, killing 11 people assembled there. UN وسقطت إحداها في فناء منزل إحدى الأسر فقُتل 11 شخصاً متجمعين هناك.
    Half a dozen police officials reportedly ordered him to board a police vehicle when he was in the courtyard of the courthouse. UN ويبدو أن زهاء ستة رجال شرطة أمروه بركوب سيارة شرطة عندما كان في ساحة قصر العدالة.
    On 7 February, an Israeli groundtoground missile landed in the courtyard of an agricultural school in Beit Hanoun in the Gaza Strip. UN ففي 7 شباط/فبراير، سقطت قذيفة أرض - أرض إسرائيلية في ساحة مدرسة زراعية في بلدة بيت حانون في قطاع غزة.
    Killed in the courtyard of their home in the Bedouin village of Arab al-Aramshe near the border between Israel and Lebanon UN قتلت في باحة منزلها في قرية البدو العرامشة القريبة من الحدود بين إسرائيل ولبنان سميرة جمعة
    When questioned, Ms. L.U. explained that when she had found the leaflets in the courtyard of her house, she thought that somebody could do harm to her and brought those leaflets to the militia office. UN وعند استجواب السيدة ل. و.، أوضحت أنه عندما عثرت على المنشورات في الساحة الخلفية لمنزلها، فإنها اعتقدت أن شخصاً ما يمكن أن يؤذيها فأخذت هذه المنشورات إلى مكتب الشرطة.
    One landed in the courtyard of a family home, killing 11 people assembled there. UN وسقطت إحداها في فناء منزل إحدى الأسر فقُتل 11 شخصاً متجمعين هناك.
    The perpetrators probably used the courtyard of the adjacent public school for this purpose. UN ومن المرجح أنهم استخدموا فناء المدرسة العامة الملاصقة للمسكن لهذا الغرض.
    Two Toyota cars were allegedly stolen from the courtyard of the building where UNICEF's offices are located. UN وقد سرقت سيارتا تويوتا في فناء المبنى الذي يأوي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    He was allegedly handcuffed to the door of his cell in a standing position for two days and beaten in the courtyard of the detention centre. UN وادﱡعي أن يداه قد قُيدتا بباب زنزانته في وضع ظل معه واقفاً لمدة يومين وضُرب في فناء مركز الاحتجاز.
    Officers on the scene found that ski mask in the courtyard of the building. Open Subtitles الشرطة عثرت على ذلك القناع في مسرح الجريمة في فناء المبنى
    This tunnel leads to the courtyard of the U.S. Embassy. Open Subtitles هذا النفق يؤدى الى فناء السفاره الأمريكيه
    65. An improvised device reportedly fell into the courtyard of a private house and allegedly intoxicated some of the family members. UN 65 - وأفيد أن جهازا مرتجلا وقع في ساحة مسكن خاص وزُعم أنه أدى إلى تسمم بعض أفراد الأسرة.
    The two perpetrators threw a car mirror in the courtyard of the Liaison Office and managed to flee the scene, since the on-duty police security guard of the Liaison Office was absent. UN وألقى الجانيان مرآة سيارة في ساحة مكتب الاتصال وتمكنا من الفرار، إذ كان حارس أمن المكتب غائبا.
    This is the courtyard of the Hilton Hotel and it was here that the fighting took place all last night. Open Subtitles هنا ساحة فندق هيلتون وهنا جرت المعارك طوال ليلة البارحة
    It is a compliment, that one who has played before the Lama of Tibet cares to appear on a platform in the courtyard of the George. Open Subtitles إنه إطراء ,أن شحصاً قدم عرضاً أمام لاما التيبت لا يمانع الظهور على واجهة في ساحة جورج
    Moreover, the attackers took keys from the guards and hijacked from the courtyard of the RCSC a car which belonged to Rossotrudnichestvo. March 24, 2014. UN وفضلا عن ذلك، حصل المهاجمون على مفاتيح من الحراس واختطفوا سيارة مملوكة للوكالة الاتحادية لرابطة الدول المستقلة من ساحة المركز الروسي للعلم والثقافة.
    The first point of impact was reportedly in the northern area of the town, the second in the middle of the courtyard of a family house and the third was close to an opposition checkpoint on the roads to Idlib and Aleppo. UN وأفيد أن نقطة الاصطدام الأولى كانت في المنطقة الشمالية من البلدة، وكانت الثانية في وسط ساحة منزل عائلي وكانت الثالثة بالقرب من مركز تفتيش تابع للمعارضة على الطريق إلى كل من إدلب وحلب.
    A suicide attacker dressed in police uniform driving a police car exploded the car in the courtyard of the Al-Baya'a police station in the southern district of Al-Doura. UN قام انتحاري يرتدي زي شرطي ويقود سيارة شرطة بتفجير سيارة في باحة مخفر شرطة البياع بمنطقة الدورة جنوبي بغداد.
    Eh? So you contend that dogs were made to fight to the death In the courtyard of the presidential palace? Open Subtitles إذن ، أنتَ تزعم أنّ الكلاب أجرت قتالاً حتّى الموت في باحة القصر الرئاسي؟
    On 25 November 2000, at around 4.15 p.m., a unit of heavily armed civilians burst into the courtyard of Pliché church. UN ففي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، حوالي الساعة 16/15، داهمت فرقة من المدنيين المدججين بالسلاح باحة كنيسة بليشي.
    When questioned, Ms. L.U. explained that when she had found the leaflets in the courtyard of her house, she thought that somebody could do harm to her and brought those leaflets to the militia office. UN وعند استجواب السيدة ل. و.، أوضحت أنه عندما عثرت على المنشورات في الساحة الخلفية لمنزلها، فإنها اعتقدت أن شخصاً ما يمكن أن يؤذيها فأخذت هذه المنشورات إلى مكتب الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد