ويكيبيديا

    "the cppnm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
        
    • التي تنص عليها الاتفاقية المذكورة
        
    Finland supports the proposed amendment to revise the CPPNM. UN وتؤيّد فنلندا التعديل المقترح لتنقيح اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The United States is actively working with its international partners to amend the CPPNM to include criminal prohibitions against nuclear smuggling and nuclear sabotage. UN :: وتعمل الولايات المتحدة بنشاط مع شركائها الدوليين لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لتشمل الحظر الجنائي ضد التهريب النووي والتخريب النووي.
    Ratification of the Amendment to the CPPNM would however, likely require some changes to Canadian law. UN بيد أن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية سيتطلب، حسب المرجح، إدخال بعض التغييرات في القانون الكندي.
    Amendment to the CPPNM: deposit 9 January 2006 UN تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية: أودع في 9 كانون الثاني/يناير 2006
    In 2005, the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) agreed an Amendment to the convention which, upon its entry into force, will extend the physical protection measures of the CPPNM to nuclear facilities and material in peaceful domestic use, storage and transport. UN وفي عام 2005، وافقت الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على تعديل الاتفاقية بحيث يؤدي التعديل، عند دخوله حيز النفاذ، إلى توسيع نطاق تدابير الحماية المادية التي تنص عليها الاتفاقية المذكورة لتشمل المرافق النووية والمواد النووية المستخدمة أو المخزونة أو المنقولة لأغراض سلمية محلية.
    The ratification of the CPPNM gave expression to Israel's recognition of the importance of preventing proliferation and the struggle against non-conventional terrorism and illicit trafficking of nuclear materials and equipment. UN وقد عبر التصديق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية عن اعتراف إسرائيل بأهمية منع الانتشار ومكافحة الإرهاب غير التقليدي والاتجار غير القانوني بالمواد والمعدات النووية.
    The legal basis for international cooperation to prevent and suppress acts of nuclear terrorism will be strengthened significantly, once the Nuclear Terrorism Convention and the CPPNM amendment have entered into force. UN أما الأساس القانوني للتعاون الدولي لمكافحة وقمع أفعال الإرهاب النووي، فسوف يتعزز إلى حد كبير حال دخول اتفاقية مكافحة الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية حيز النفاذ.
    For example, there is a priority need to secure entry into force, as well as full national implementation, of the Nuclear Terrorism Convention and the CPPNM amendment. UN فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة أساسية لضمان دخول اتفاقية مكافحة الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية حيز النفاذ وإنفاذهما بالكامل على الصعيد الوطني.
    The EU calls on all States which are members of the IAEA and have not yet signed and ratified the CPPNM Convention to do so in its amended version. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي لم توقع بعد على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتصدق عليها إلى التوقيع والتصديق على الصيغة المعدلة للاتفاقية.
    The EU calls on all States which are members of the IAEA and have not yet signed and ratified the CPPNM Convention to do so in its amended version. UN ويوجه الاتحاد الأوروبي نداء إلى جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي لم توقع بعد وتصدق على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لتفعل ذلك على الصيغة المعدلة.
    Diplomatic Conference agreed to improve the CPPNM by extending its scope to cover the physical protection of nuclear facilities and the domestic transport, storage and use of nuclear material, thereby strengthening the global nuclear security regime. UN ووافق المؤتمر الدبلوماسي على تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية من خلال توسيع نطاقها لتشمل الحماية المادية للمنشآت النووية والنقل الداخلي للمواد النووية وتخزينها واستخدامها، وبالتالي تعزيز النظام العالمي للأمن النووي.
    31. The Conference urges the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) to participate in the conference of plenipotentiaries in July 2005 and to agree on amendments to strengthen the CPPNM. UN 31 - يحث المؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في تموز/يوليه 2005 والموافقة على التعديلات الهادفة إلى تعزيز الاتفاقية.
    Calling upon the States parties and the IAEA to continue efforts to promote the entry into force of the 2005 Amendment to the CPPNM at the earliest possible date; UN (هـ) دعوة الدول الأطراف والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مواصلة الجهود للترويج لبدء نفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005 في أقرب موعد ممكن؛
    Croatia placed the instrument of ratification on the CPPNM Amendment on 12 September 2006 with IAEA. UN وأودعت كرواتيا صك التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 12 أيلول/سبتمبر 2006 لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Croatia believes that extending the scope of the CPPNM to cover the physical protection of nuclear facilities and the domestic transport, storage and use of nuclear material will contribute to the strengthening of the global nuclear security regime. UN وترى كرواتيا أن مد نطاق اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية ليشمل تغطية الحماية المادية للمنشآت النووية والنقل الداخلي للمواد النووية وتخزينها واستخدامها، سيسهم في تعزيز النظام العالمي للأمن النووي.
    The U.S. Senate provided advice and consent to ratification of both ICSANT and the CPPNM amendment in 2008, and the Treaties are now awaiting implementing legislation. UN وأسدى مجلس شيوخ الولايات المتحدة المشورة بشأن الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في عام 2008، وأعطى موافقته على التصديق عليهما، وباتت المعاهدتان في انتظار تنفيذ التشريعات ذات الصلة.
    With respect to nuclear material, the Fissionable Materials, Ores and Radioactive Substances (Transport) Decree (Besluit vervoer splijtstoffen, ertsen en radioactieve stoffen) secures implementation of the provisions of the CPPNM (Section 4a). UN وفي ما يتعلق بالمواد النووية، يضمن مرسوم (نقل) المواد الانشطارية والخامات والمواد المشعة تنفيذ أحكام اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية (المادة 4 (أ)).
    Furthermore, the UK fully supports the Amendment to the CPPNM agreed at a diplomatic conference in Vienna held between 4-8 July 2005. UN وعلاوة على ذلك، فإن المملكة المتحدة تؤيد تأييدا كاملا التعديل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية الذي تمت الموافقة عليه في المؤتمر الدبلوماسي الذي عقد في فيينا في الفترة بين 4 و 8 تموز/يوليه 2005.
    Croatia was part of the group of 25 countries which initiated the convening of the diplomatic conference to adopt the additional amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) in September 2005 in Vienna and actively participated in negotiations that ended in the adoption of the amendment to the CPPNM. UN وكانت كرواتيا ضمن مجموعة البلدان الخمس والعشرين التي بادرت بالدعوة إلى عقد المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد التعديل الإضافي لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2005 في فيينا، وقد شاركت بنشاط في المفاوضات التي تُوجت باعتماد التعديل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In 2005, the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) agreed an Amendment to the convention which, upon its entry into force, will extend the physical protection measures of the CPPNM to nuclear facilities and material in peaceful domestic use, storage and transport. UN وفي عام 2005، وافقت الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على تعديل الاتفاقية بحيث يؤدي التعديل، عند دخوله حيز النفاذ، إلى توسيع نطاق تدابير الحماية المادية التي تنص عليها الاتفاقية المذكورة لتشمل المرافق النووية والمواد النووية المستخدمة أو المخزونة أو المنقولة لأغراض سلمية محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد