ويكيبيديا

    "the cric and the cst" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    In this context, it was recommended at CST S-2 that the roles and responsibilities of the CRIC and the CST in the compilation and review process on best practices be clarified. UN وفي هذا الصدد، تمت التوصية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بتوضيح دور ومسؤوليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بتجميع واستعراض أفضل الممارسات.
    Party delegations do not need to present credentials because the CRIC and the CST are subsidiary bodies of the COP. UN ونظراً لأن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا هما هيئتان فرعيتان تابعتان لمؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض.
    In this context, it was recommended at CST S-2 that the roles and responsibilities of the CRIC and the CST in the compilation and review process on best practices be clarified. UN وأوصت الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا بتوضيح أدوار ومسؤوليات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد بشأن تجميع أفضل الممارسات واستعراضها.
    F. The Bureaux of the COP, the CRIC and the CST UN واو - مكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا
    In order to review what has been achieved in terms of concrete results, the performance indicators contained in the multi-year work plans of the CRIC and the CST should become SMART (specific, measurable, achievable, relevant and time-bound). UN ومن أجل استعراض ما قد تسنى إنجازه من نتائج ملموسة، فإنه من الضروري أن تصبح مؤشرات الأداء الواردة في خطط العمل المتعددة السنوات الخاصة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا مؤشرات محددة وقابلة للقياس والتحقيق ومناسبة ومحددة زمنياً.
    16. Finally, decision 15/COP.10 and decision 21/COP.10 specifically request the Bureaux of the CRIC and the CST to work together in defining ways to promote the analysis and dissemination of best practices, according to the respective mandates of the two Committees, for consideration at COP 11. UN 16- وأخيراً، يطلب المقرر 15/م أ-10 والمقرر 21/م أ-10 تحديداً إلى مكتبي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية العمل سوياً على تحديد سبل تعزيز تحليل أفضل الممارسات ونشرها، وفقاً لولاية كل من اللجنتين، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Parties review the performance of the CRIC and the CST and the interaction between them, and provide guidance on further improvements UN أن تستعرض الأطراف أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومدى التفاعل بينهما، وتقدم التوجيه بشأن إجراء تحسينات إضافية
    The report presents a preliminary analysis of progress made towards achieving the expected accomplishments included in the two-year work programmes of the CRIC and the CST and their financial performance. UN ويقدم التقرير تحليلاً أولياً للتقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة التي وردت في برامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا لفترة سنتين والأداء المالي لكلتا اللجنتين.
    17. The President of COP 8 and the chairpersons of the CRIC and the CST will also give introductory statements. UN 17- كما سيُدلي رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف ورئيسا لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ببيانات استهلالية.
    Guidance needs to be provided on how the CRIC and the CST are to submit their performance reports. UN (ﻫ) يلزم توفير التوجيه بشأن كيفية تقديم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا لتقارير أدائها.
    Party delegations do not need to present credentials because the CRIC and the CST are subsidiary bodies of the COP. UN وبالنظر إلى أن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا هما هيئتان فرعيتان تابعتان لمؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض.
    It is important to note in this context that both the CRIC and the CST share the work relating to best practices and hence clear roles and responsibilities need to be defined by the COP. UN ومن المهم الإشارة في هذا السياق إلى أن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا كلتيهما تتقاسمان العمل المتعلق بأفضل الممارسات ومن ثم ينبغي أن يحدد مؤتمر الأطراف أدوارهما ومسؤولياتهما بوضوح.
    Party delegations do not need to present credentials because the CRIC and the CST are subsidiary bodies of the COP. UN ونظراً لأن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا هما هيئتان فرعيتان تابعتان لمؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض.
    The Chairpersons of the CRIC and the CST, as well as a representative of the GM, shall provide advice to the ad hoc working group; UN ويقوم رئيسا لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا وكذلك ممثل عن الآلية العالمية بتقديم المشورة إلى الفريق العامل المخصص؛
    communication of information 38. Suggestions on how to improve the perceived need for cross-fertilization between the CRIC and the CST were made in the AHWG deliberations and in one of the submissions received. UN 38- تضمنت مداولات الفريق العامل وإحدى المساهمات مقترحات تتعلق بكيفية تحسين الحاجة إلى التغذية المتبادلة بين لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    The secretariat effectively supports the review of the CRIC and the CST concerning the operational objective on science, technology and knowledge in the context of The Strategy. UN 3- تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية.
    Indeed, building upon the respective policy and technical advisory roles of the CRIC and the CST, the COP should be able, after a 10-year period, to identify clear actions, instruments, and indicators to accurately define such a protocol. UN وفي الواقع، من المتوقع أن يكون مؤتمر الأطراف قادرا، بعد فترة عشر سنوات، على تحديد إجراءات وصكوك ومؤشرات واضحة تمكنه من تحديد هذا البروتوكول بدقة، استناداً إلى الدور الاستشاري الذي تضطلع به من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في مجال السياسات العامة وعلى الصعيد التقني.
    Indeed, building upon the respective policy and technical advisory roles of the CRIC and the CST, the COP should be able, after a 10-year period, to identify clear actions, instruments, and indicators to accurately define such a protocol. UN وفي الواقع، من المتوقع أن يكون مؤتمر الأطراف قادرا، بعد فترة عشر سنوات، على تحديد إجراءات وصكوك ومؤشرات واضحة تمكنه من تحديد هذا البروتوكول بدقة، استناداً إلى الدور الاستشاري الذي تضطلع به من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في مجال السياسات العامة وعلى الصعيد التقني.
    1.0 The secretariat effectively supports the review of the CRIC and the CST input on the operational objective concerning advocacy, awareness-raising and education in the context of the Strategy. UN 1- صفر تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف في سياق الاستراتيجية.
    28. For COP 10 an integrated two-year work programme for the next biennium which did not contain performance indicators was produced for the secretariat, the CRIC and the CST. UN 28- ولأغراض الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وُضع من أجل الأمانة ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا برنامج عمل متكامل يغطي فترة السنتين المقبلتين ولا يتضمن مؤشرات الأداء.
    37. The CRIC may wish to consider this report and advise on the strategic orientation of the 2012 - 2015 workplans of the CRIC and the CST. UN 37- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذا التقرير وتقديم المشورة بشأن التوجه الاستراتيجي لخطط العمل الخاصة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا في الفترة 2012-2015.
    28. Finally, decision 15/COP.10 and decision 21/COP.10 specifically request the Bureaux of the CRIC and the CST to work together to define ways to promote the analysis and dissemination of best practices, according to the respective mandates of the two Committees, for consideration at COP 11. UN 28- وأخيراً، يطلب المقرر 15/م أ-10 والمقرر 21/م أ-10 تحديداً إلى مكتبي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية العمل سوياً على تحديد سبل تعزيز تحليل أفضل الممارسات ونشرها، وفقاً لولاية كل من اللجنتين، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد