ويكيبيديا

    "the crime rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدل الجريمة
        
    • معدلات الجريمة
        
    • معدل الجرائم
        
    • نسبة الجريمة
        
    • معدّل الجريمة
        
    • معدل الإجرام
        
    • معدّلات الجريمة
        
    • معدلات اﻹجرام
        
    • ومعدل الجريمة
        
    • معدّل الجرائم
        
    • نسبة الجرائم
        
    the crime rate in Iceland is relatively low and no acts of terrorism have yet been committed. UN يعتبر معدل الجريمة في أيسلندا منخفضا نسبيا، ولم ترتكب فيها حتى الآن أي أعمال إرهابيــة.
    the crime rate in the country remains below the normal level. UN ولا يزال معدل الجريمة في البلاد أقل من المستويات العادية.
    Yeah, but what's the crime rate like in this neighborhood? Open Subtitles أجل، لكن ما هو معدل الجريمة في هذا الحي؟
    However, the figures given related to the year 1999 and the crime rate in São Paulo had steadily declined since then. UN وأوضحت أن هذه الأرقام تتعلق بعام 1999 بينما انخفضت معدلات الجريمة في مقاطعة ساوبولو بصورةٍ مستمرة منذ ذلك الحين.
    the crime rate has risen in both Kabul and other major cities. UN فقد ارتفع معدل الجرائم في كابول وغيرها من المدن الكبرى.
    the crime rate is considered relatively low, and crime is preventable with normal security precautions. UN وتعتبر نسبة الجريمة منخفضة نسبيا. ويمكن الحيلولة دون وقوع الجرائم باتخاذ احتياطات أمنية عادية.
    Can't very well complain when the crime rate bumps. Open Subtitles لا يمكنني التذمّر من أرتفاع معدّل الجريمة
    Paradoxically, the crime rate remains low. UN ومن المفارقات أن معدل الجريمة ما زال منخفضا.
    the crime rate remains under normal levels, with no incidents involving United Nations staff. UN ولا يزال معدل الجريمة أدنى من المستويات المعتادة ولكن لم تقع حوادث كان موظفو الأمم المتحدة طرفا فيها.
    the crime rate has remained high in most areas of the country, with an increase in the west. UN وظل معدل الجريمة مرتفعا في معظم مناطق البلد حيث زاد في المناطق الغربية.
    It also indicated that the improvements achieved can be seen in the decrease in the crime rate and in the increasing confidence of the Haitian people in the police. UN كما بينت البعثة أنه يمكن مشاهدة التحسينات التي أجريت في انخفاض معدل الجريمة وفي زيادة ثقة الشعب الهايتي بالشرطة.
    It asserted that no significant change in the crime rate could be noticed after its abolition. UN وأكدت أنه لم يلاحظ أي تغير كبير في معدل الجريمة بعد إلغاء العقوبة.
    the crime rate in the Cayman Islands is very low by international standards. UN ويعتبر معدل الجريمة في جزر كايمان منخفضاً جداً مقارنة بالمقاييس الدولية.
    the crime rate continues to be relatively low, although incidents of petty crime continue to be reported. UN ولا تزال معدلات الجريمة متدنية نسبيا رغم استمرار الإبلاغ عن وقوع جرائم صغيرة.
    However, the crime rate has remained high in most parts of the country, in particular in the west. UN بيد أن معدلات الجريمة ظلَّت مرتفعة في معظم أنحاء البلد، وبوجه خاص في المنطقة الغربية.
    The rise in the crime rate could also be associated with the removal of the security umbrella provided by the UNAMSIL troops, which had its own deterrence value in areas where they were deployed UN ويمكن أن يكون هذا التزايد في معدلات الجريمة مرتبطا أيضا بسحب المظلة الأمنية التي كانت توفرها القوات التابعة للبعثة، والتي كانت تتمتع بقيمة ردعها الخاصة في الأماكن التي كانت منشورة
    the crime rate has also risen in Herat and Jalalabad. UN وارتفع أيضا معدل الجرائم في حيرات وجلال أباد.
    the crime rate here is one of the lowest in the state. Open Subtitles معدل الجرائم هنا يعتبر الأكثر انخفاضاً في الولاية
    the crime rate is considered relatively low, and crime is preventable with normal security precautions. UN وتعتبر نسبة الجريمة منخفضة نسبيا. ويمكن الحيلولة دون وقوع الجرائم باتخاذ احتياطات أمنية عادية.
    The panellist stated that, after three decades of relatively static crime rates in Japan, there had been a dramatic increase in the crime rate from 1998 to 2002. UN وقال المحاوِر إنه بعد ثلاثة عقود من الثبات النسبي في معدّلات الجريمة، في اليابان، حدثت زيادة هائلة في معدّل الجريمة في الفترة من 1998 إلى 2002.
    Noting the rise of the prison population, Uruguay asked for an explanation for the increase in the crime rate. UN وأشارت أوروغواي إلى تزايد السجناء، فطلبت تفسيراً لارتفاع معدل الإجرام.
    The Government had responded with an action plan to restore public security; as a result, the crime rate had decreased for the past three years. UN وقد ردّت الحكومة بخطة عمل لإعادة الحفاظ على الأمن العام، أدّت إلى تناقص معدّلات الجريمة على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    It should be noted that the crime rate in Bangui and the surrounding area has continued to fall. There has been a distinct improvement in the security situation. UN والجدير باﻹشارة أن معدلات اﻹجرام مستمرة في الانخفاض في مدينة بانغي وضواحيها وتجري السيطرة على الوضع اﻷمني على نحو أفضل بكثير.
    the crime rate is considered high in Nairobi, with a high incidence of residential break-ins. UN ومعدل الجريمة يعتبر مرتفعا في نيروبي، حيث تكثر حوادث السطو على المساكن.
    That could sell, provided there's a reduction in the crime rate. Open Subtitles لابد أن له قيمة ، هناك إنخفاض في معدّل الجرائم
    But Kira changed all that. the crime rate dropped by 70 percent. Open Subtitles لكن كيرا غير كل ذلك فقلت نسبة الجرائم 70%بالمئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد