Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine. | UN | وبالرغم من هذا فإن الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا قد قررت التمسك بالمبدأ المناقض. |
It notes that the author made all reasonable attempts to challenge the length of his prison sentence, including before the Criminal Division of the Court of Cassation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ بذل كل ما يقبله المنطق من جهود للاعتراض على مدة عقوبة سجنه، ولا سيما لدى الدائرة الجنائية لمحكمة النقض. |
Adviser to the Bamako Court of Appeal, responsible for the Criminal Division. | UN | مستشارة لدى محكمة استئناف باماكو، مسؤولة عن الشعبة الجنائية. |
A representative of the Criminal Division of the United States Department of Justice made an introductory statement. | UN | وألقت ممثلة الشعبة الجنائية بوزارة العدل بالولايات المتحدة بيانا استهلاليا. |
Public prosecutor in the Criminal Division, Regional Court of Bissau Mendes Degol | UN | قاضي النيابة العامة في القسم الجنائي التابع لمحكمة بيساو الإقليمية |
Current function: President of the Criminal Division of the Supreme Court, and Secretary-General of the Supreme Court. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الغرفة الجنائية في المحكمة العليا، وفي الوقت نفسه أمين عام المحكمة العليا. |
You don't run the Criminal Division of Main Justice. I do. | Open Subtitles | . انت لا تقوم بتشغيل الدائرة الجنائية للعدل , انا أفعل |
On 13 July 2006, the Criminal Division of the Supreme Court confirmed the verdict on appeal. | UN | وفي 13 تموز/يوليه 2006، أكدت الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا الحكم في مرحلة الاستئناف. |
Article 1 of the Act provides that the Criminal Division has full jurisdiction to try individuals referred to it under a committal order. | UN | وتنص المادة الأولى من هذا القانون على تمتع الدائرة الجنائية بالاختصاص القضائي الكامل فيما يتصل بمحاكمة الأفراد المحالين للمثول أمامها بموجب قرار الاتهام. |
The Peruvian extradition system involves a combination of procedures. First, the Criminal Division of the Supreme Court issues an advisory decision. | UN | ويقوم نظام تسليم المجرمين البيروفي على استمرارية الإجراءات، حيث تبدأ الدائرة الجنائية بالمحكمة العليا بإصدار قرار استشاري. |
On 5 September 2002, the Criminal Division of the Perm District Court confirmed the decision granting the author's request. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر 2002، أيدت الدائرة الجنائية في محكمة بيرم المحلية قرار الموافقة على طلب صاحب البلاغ. |
Counselling and judges training in the Criminal Division of the Court. | UN | مستشار قانوني ومدرب قضاة في الشعبة الجنائية بالمحكمة. |
Acting in the Criminal Division as president of a full criminal court, also in charge of all the proceedings in the Criminal Division. | UN | العمل في الشعبة الجنائية رئيسا لمحكمة جنائية بكامل هيئتها، مكلَّف أيضا بجميع المحاكمات في الشعبة الجنائية. |
:: the Criminal Division of the Court of Bosnia and Herzegovina and Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina are off to a productive start. | UN | :: تستعد الشعبة الجنائية بمحكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك لبداية مثمرة. |
It argues that the author told the Criminal Division of the High Court that his wife had been admitted to hospital in the United Kingdom. | UN | وتجادل بأن صاحب البلاغ قد أخبر الشعبة الجنائية للمحكمة العليا بأن زوجته دخلت المستشفى في المملكة المتحدة. |
Senior Judge of the Criminal Division of the High Court at Kuala Lumpur. | UN | كبير قضاة الشعبة الجنائية في المحكمة العليا في كوالا لمبور. |
I know she sent them to the head of the Criminal Division and the Director, but I don't know who else is on the list. | Open Subtitles | أعرف انها كانت ترسلهم إلى رئيس القسم الجنائي و المدير.لكن لا اعرف من موجود على القائمة أيضا |
Bottom line: his office is now the Criminal Division of this firm and that is what we talked about. | Open Subtitles | الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه |
The justices of the Criminal Division had accepted the argument of counsel for the defence and had overturned the sentences. | UN | وأقر قضاة الغرفة الجنائية حجج الدفاع، ووافقوا على الطعن بطريق النقض. |
The appeal in cassation against the indictment order and referral of the former chief of staff to the assize court was dismissed by the Criminal Division of the Supreme Court. | UN | ورفضت دائرة الجنايات في المحكمة العليا الطعن بنقض قرار اتهام رئيس الأركان السابق وإحالته إلى محكمة الجنايات. |
2.3 The trial took place between March and July 1997 before the Criminal Division of the National Court (Audiencia Nacional). | UN | 2-3 وأجريت المحاكمة في الفترة بين آذار/مارس وتموز/يوليه 1997 أمام الفرع الجنائي للمحكمة الوطنية (Audiencia Nacional). |
Decisions handed down by courts of first instance (offences and misdemeanours) can be appealed before the Criminal Division of the court of appeal. | UN | فالقرارات الصادرة عن المحكمة الابتدائية )الجنايات والمخالفات( قابلة للطعن أمام دائرة الجنح في محكمة الاستئناف. |
The Office of Enforcement Operations of the Criminal Division of the DOJ acts as the point of contact for these matters. | UN | ويضطلع مكتب عمليات الإنفاذ التابع للشعبة الجنائية في وزارة العدل بمهمة مركز الاتصال بشأن هذه المسائل. |
205. Article 21: " the Criminal Division shall rule on the following: | UN | 205- وجاء في المادة 21 ما يلي " تفصل الدائرة الجزائية في: |