ويكيبيديا

    "the criminal law and judicial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للقانون الجنائي والشؤون القضائية
        
    • المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية
        
    The core functions of the Criminal Law and Judicial Advisory Section are as follows: UN ويضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية:
    the Criminal Law and Judicial Advisory Section has developed important guidelines and manuals on lessons learned over the past years and continues to disseminate this material to mission components. UN أعد القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مبادئ توجيهية وأدلة هامة بشأن الدروس التي استُخلصت على مدى السنوات الماضية وهو يواصل نشرها على جميع عناصر البعثات.
    the Criminal Law and Judicial Advisory Service is responsible for providing support to peacekeeping operations in areas where Islamic law is applied. UN وتتولى الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية المسؤولية عن تقديم الدعم لعمليات حفظ السلام في البلدان التي تطبق فيها الشريعة الإسلامية.
    The standing police capacity reports to the Police Division, and the standing justice and corrections capacity reports to the Criminal Law and Judicial Advisory Service, and both are located in Brindisi, Italy. UN وتقدم قدرة الشرطة الدائمة التقارير إلى شعبة الشرطة وتقدم قدرة العدالة والإصلاحيات الدائمة التقارير إلى الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية وهما موجودتان في برينديزي بإيطاليا.
    26. To further strengthen the ability of the United Nations to deliver on rule of law mandates in a timely and adequate manner, the Criminal Law and Judicial Advisory Section and the Police Division are working to deliver predeployment training to judicial, corrections and police officers, respectively. UN 26 - وسعيا لمواصلة تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنجاز الولايات المتعلقة بسيادة القانون في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم، يعمل القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية وشعبة الشرطة على توفير التدريب لموظفي القضاء والسجون والشرطة على التوالي، وذلك قبل نشرهم.
    As part of that effort, a Judicial Officer has been leading the Haiti disaster recovery cell of the Criminal Law and Judicial Advisory Service. UN وكجزء من هذا الجهد، تولى موظف قضائي الإشراف على خلية تعافي هايتي من الكارثة التابعة للدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية.
    the Criminal Law and Judicial Advisory Section, the disarmament, demobilization and reintegration section and the security sector reform capacity are working with the Department of Field Support to improve cooperation on roster management and outreach. UN ويعمل القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والقدرة المعنية بإصلاح القطاع الأمني مع إدارة الدعم الميداني لتحسين التعاون على صعيد إدارة قائمة المرشحين وتوسيع نطاقها.
    the Criminal Law and Judicial Advisory Section issued its Primer for Justice Components in Multidimensional Peace Operations and its Prison Support Guidance Manual. UN ووضع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية لكتابه التمهيدي عن عناصر العدل في عمليات السلام المتعددة الأبعاد ودليله الإرشادي المتعلق بالدعم في السجون.
    the Criminal Law and Judicial Advisory Section has been assigned similar responsibilities in the area of supporting host countries and United Nations partners to strengthen national prison systems. UN وأسندت إلى القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية مسؤوليات مماثلة في مجال دعم البلدان المضيفة وشركاء الأمم المتحدة بغرض تعزيز نظم السجون الوطنية.
    8.16 The core functions of the Criminal Law and Judicial Advisory Section are as follows: UN 8-16 يضطلع القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية بالمهام الأساسية التالية:
    the Criminal Law and Judicial Advisory Section is headed by a Chief, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions UN يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    When not deployed to a mission, the incumbent will be responsible for setting and ensuring implementation of detailed individual workplans for Justice and Corrections Standing Capacity staff, in cooperation with the Chief of the Standing Police Capacity and the Director of the Criminal Law and Judicial Advisory Service at Headquarters. UN وعندما لا يجري نشر شاغل الوظيفة إلى بعثة ما، فإنه سيكون مسؤولا عن وضع خطط عمل فردية مفصلة لموظفي القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات وضمان تنفيذها، وذلك بالتعاون مع رئيس قدرة الشرطة الدائمة ومدير الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية في المقر.
    8.15 the Criminal Law and Judicial Advisory Section is headed by a Chief, who is accountable to the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions. UN 8-15 يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    128. the Criminal Law and Judicial Advisory Service is responsible for providing support to peacekeeping operations in which Islamic law is applied. UN 128 - والدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية مسؤولة عن تقديم الدعم لعمليات حفظ السلام في البلدان التي تطبق فيها الشريعة الإسلامية.
    the Criminal Law and Judicial Advisory Service of the Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the United Nations Office for Project Services, has provided input to the development of technical guidelines for the design of temporary prison facilities. UN قدّمت الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مدخلات تتعلق بوضع مبادئ توجيهية تقنية لتصميم مرافق سجون مؤقتة.
    151. the Criminal Law and Judicial Advisory Service is responsible for providing support to peacekeeping operations in which Islamic law is applied. UN 151 - وتتولى الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية المسؤولية عن تقديم الدعم لعمليات حفظ السلام في البلدان التي تطبق فيها الشريعة الإسلامية.
    280. the Criminal Law and Judicial Advisory Service is located within the Office of Rule of Law and Security Institutions in the Department of Peacekeeping Operations. UN 280 - وتندرج الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee requests an assessment and review of the work and impact of the Criminal Law and Judicial Advisory Service of the Office of the Rule of Law and Security Institutions, and of the work and impact of the Justice and Corrections Standing Capacity, to be completed by January 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تقييما واستعراضا لعمل الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ولعمل وأثر الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات، قبل كانون الثاني/يناير 2013.
    32. During 2008 the Criminal Law and Judicial Advisory Section supported 11 peacekeeping and special political missions and is currently preparing an initial concept of activities for possible engagement in Somalia. UN 32 - وخلال عام 2008، وفر القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية الدعم لإحدى عشرة بعثة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، ويعكف حاليا على إعداد تصور أولي للأنشطة في ضوء عملية محتملة في الصومال.
    By the Criminal Law and Judicial Advisory Section/Office of the Rule of Law and Security Institutions in coordination with the International Centre for Prison Studies and financed by a Member State (the United Kingdom/Foreign and Commonwealth Office). UN التنفيذ - يضطلع به القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية/مكتب سيادة القانون والمؤسسات القانونية بتنسيق مع المركز الدولي لدراسات السجون وتموله دولة عضو (المملكة المتحدة/وزارة الخارجية والكومنولث).
    Implementation. By the Criminal Law and Judicial Advisory Section/Office of the Rule of Law and Security Institutions and the Peacekeeping Best Practices Section; developed in coordination with USIP; under the overall mandate of the Department of Peacekeeping Operations to provide support and guidance to peace operations; financed under the peacekeeping support account (with a facilitator provided by a Member State). UN التنفيذ - يضطلع به القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية/مكتب سيادة القانون والمؤسسات القانونية وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام؛ وقد تم التطوير بتنسيق مع معهد الولايات المتحدة المعني بالسلام؛ بموجب الولاية العامة لإدارة عمليات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم والتوجيه لعمليات السلام؛ وتمول في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام (مع تقديم إحدى الدول الأعضاء لشخص ميسِّر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد