The provisions of the Criminal Procedure Code of Kenya have proved adequate to support piracy trials and have not needed amendment. | UN | وقد ثبت أن أحكام قانون الإجراءات الجنائية في كينيا كافية لدعم سير المحاكمات المتعلقة بالقرصنة ولا تحتاج إلى تعديل. |
the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia entered into force in 1998. | UN | دخل قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حيز النفاذ عام 1998. |
However, in compliance with articles 164 and 165 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation, they were of the same height, same body structure and were dressed similarly. | UN | بيد أنهم كانوا، وفقاً لما تقضي به المادتان 164 و 165 من قانون الإجراءات الجنائية للاتحاد الروسي، من نفس الطول ونفس الهيكل البدني وكانوا يرتدون ثياباً متشابهة. |
Neither the Criminal Code of Latvia, nor the Criminal Procedure Code of Latvia prescribes legal norms that would be discriminatory against women. | UN | ولا يضع القانون الجنائي للاتفيا، أو قانون الإجراءات الجنائية للاتفيا قواعد قانونية يمكن أن تكون تمييزية ضد المرأة. |
The State party should incorporate the crime of torture, as defined in the Convention, into the domestic law throughout the State and ensure that the legal definitions in the Republika Srpska and Brcko District are harmonized with the Criminal Code and the Criminal Procedure Code of Bosnia and Herzegovina through any necessary legal amendments. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تدرج جريمة التعذيب، كما عرَّفتها الاتفاقية، في القانون المحلي الساري في جميع أرجاء الدولة وأن تكفل مواءمة التعاريف القانونية في جمهورية صربسكا ومقاطعة برتشكو مع القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في البوسنة والهرسك، بإجراء ما قد يلزم من تعديلات قانونية. |
According to the Criminal Procedure Code of Tunisia, the complainant can request the general prosecution to reopen the investigation of the case if she has obtained new evidence that was not available at the time of the previous investigation. | UN | ووفقاً لقانون الإجراءات الجنائية التونسي، يمكن لصاحبة الشكوى أن تطلب إلى المدعي العام إعادة فتح التحقيق في القضية إذا كانت قد حصلت على أدلة جديدة لم تكن متاحة في وقت التحقيق السابق. |
She claims that the Criminal Procedure Code of Belarus does not recognize any right that is analogous to article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وتدعي أن قانون الإجراءات الجنائية لا يقر بأي حق مماثل لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
She claims that the Criminal Procedure Code of Belarus does not recognize any right that is analogous to article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وتدعي أن قانون الإجراءات الجنائية لا يقر بأي حق مماثل لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 من العهد. |
Article 10 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia prescribes the right to receive legal aid. | UN | 95- وتنص المادة 10 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على الحق في الحصول على المساعدة القضائية. |
Article 11 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia stipulates the principle of immunity of a person: | UN | 10- وتنص المادة 11 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على مبدأ حصانة الشخص: |
Article 176 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia defines the reasons for instituting a criminal case: | UN | 105- وتحدد المادة 176 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا أسباب إقامة الدعوى الجنائية: |
Chapter 54.2 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia regulates legal assistance relations with international bodies. | UN | 113- وينظم الفصل 54-2 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا علاقات المساعدة القانونية مع الهيئات الدولية. |
Enquiries of the competent authorities of foreign states shall be executed within the time limits provided for by the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia, unless another time limit is defined by corresponding international treaty. | UN | وتُنفذ تحقيقات السلطات المختصة للدول الأجنبية في إطار الحدود الزمنية المنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا، ما لم تحدد المعاهدة الدولية المقابلة حدوداً زمنية أخرى. |
The aforementioned matters are regulated by chapters 17 and 18, as well as article 63 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. | UN | 125- وينظم المسائل المذكورة أعلاه الفصلان 17 و18 وكذلك المادة 63 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا. |
Chapter 12 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia covers the protection of persons participating in criminal proceedings. | UN | 137- ويغطي الفصل 12 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا حماية الأشخاص المشاركين في الإجراءات الجنائية. |
Therefore, the relations connected to processing of data obtained during the criminal procedure shall be regulated within the framework of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. | UN | وفي هذا الشأن، تُنظَّم العلاقات المتصلة بتجهيز البيانات المتحصل عليها في أثناء الإجراءات الجنائية في إطار قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا. |
The grounds and the procedure for release of arrested and detained persons, as well as entities having the competence to release are prescribed by articles 132 and 142 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. | UN | وتنص المادتان 132 و142 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على أسباب وإجراءات الإفراج عن الأشخاص المقبوض عليهم والمحتجزين، فضلاً عن الكيانات المختصة بالإفراج عنهم. |
The right of the acquitted to compensation is prescribed by article 66 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia. | UN | 179- وتنص المادة 66 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا على حق الشخص المبرأ في التعويض. |
Sections 60 to 70 of the Criminal Procedure Code of 2003 (CPC) regulate bail, providing wide discretionary powers to the court to determine bail conditions. | UN | وتنظِّم المواد من 60 إلى 70 من قانون الإجراءات الجنائية لسنة 2003 الكفالة، وتنصُّ على سلطات تقديرية واسعة للمحاكم في تحديد شروط الكفالة. |
The Code did not provide for the mandatory participation of a lawyer in the cassation proceedings, such a requirement having only been codified in the Criminal Procedure Code of 2001. | UN | ولم ينص القانون على وجوب مشاركة محامٍٍ أثناء إجراءات النقض، إذ لم يدون هذا الشرط إلا في قانون الإجراءات الجنائية لعام 2001. |
The Committee notes that the State party has argued, with reference to article 6, paragraph 2, of the Covenant, that Mr. Kovalev was sentenced to death following the judgment handed down by the Supreme Court, in accordance with the Constitution, the Criminal Code and the Criminal Procedure Code of Belarus, and that the imposed death penalty was not contrary to the international instruments to which Belarus is a State party. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد دفعت، بالإشارة إلى الفقرة 2 من المادة 6 من العهد، بأن السيد كوفاليف قد حُكم عليه بالإعدام على إثر الحكم الصادر عن المحكمة العليا، طبقاً للدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في بيلاروس، وأن عقوبة الإعدام المسلطة بحقه لم تكن مخالفة للصكوك الدولية التي تعد بيلاروس طرفاً فيها. |
15 February 2012: Helsinki Foundation for Human Rights/CCPR Centre: The procedure is governed by the Criminal Procedure Code of 1997. | UN | 15 شباط/فبراير 2012: مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان/مركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: يخضع هذا الإجراء لقانون الإجراءات الجنائية لعام 1997. |
Chapter 18 of the Criminal Procedure Code of Sri Lanka states that no person may be tried twice for the same offence. | UN | ويقضي الفصل ١٨ من قانون الاجراءات الجنائية لسري لانكا بعدم جواز محاكمة الشخص مرتين على نفس الجريمة. |