ويكيبيديا

    "the crisis countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان الأزمة
        
    • البلدان التي تمر بأزمات
        
    • البلدان التي تعرضت للأزمة
        
    Various social safety nets have been introduced in the crisis countries as a result. UN وقد استحدثت شبكات أمان اجتماعية شتى في بلدان الأزمة نتيجة لذلك.
    Fourth, an additional official transfer of resources from the developed economies to the crisis countries would have not only stimulated these economies, but also fed back positive demand impulses to the developed economies through trade and other links. UN والسبب الرابع هو أن أي تحويل رسمي إضافي للموارد من الاقتصادات المتقدمة إلى بلدان الأزمة ما كان ليؤدي إلى حفز اقتصادات هذه البلدان فحسب، بل إلى إيجاد حوافز إيجابية للطلب في الاقتصادات المتقدمة عن طريق التجارة والروابط الأخرى.
    Only a price reduction would create current-account surpluses and enable the crisis countries to pay off their foreign debts. It is time for Europe to come to terms with this remorseless truth. News-Commentary إذا حدث هذا فإن اليورو سوف ينهار في نهاية المطاف. ومن خلال خفض الأسعار فقط يصبح من الممكن خلق فوائض في الحساب الجاري وتمكين بلدان الأزمة من سداد ديونها الخارجية. والآن حان الوقت لكي تتعامل أوروبا مع هذه الحقيقة القاسية.
    To attend to such a situation might require that large amounts of liquidity be quickly supplied to the crisis countries. UN وقد يتطلب علاج هذه الحالة إمداد البلدان التي تمر بأزمات بمبالغ سائلة كبيرة.
    It resulted from the almost 5 per cent decline in imports of developing countries, mainly owing to the collapse of imports of the crisis countries of East Asia, and the 10 per cent import drop in Japan. UN وقد نشأت عن الانخفاض في واردات البلدان النامية بنسبة تبلغ نحو 5 في المائة، الأمر الذي يرجع أساساً إلى انهيار واردات البلدان التي تعرضت للأزمة في شرق آسيا، وانخفاض الواردات في اليابان بنسبة 10 في المائة.
    After the ensuing financial thunderstorm died down, the sun would come out again very quickly. The creditor countries would have to shoulder big losses from write-downs, but they would still end up with more than they would have gotten had the crisis countries remained within the eurozone, because these countries’ new prosperity, gained by leaving, offers the only chance of recovering any assets at all. News-Commentary وبعد أن تهدأ العاصفة المالية التي ستعقب ذلك لا محالة، فإن الشمس سوف تشرق مرة أخرى بسرعة كبيرة. ويتعين على الدول الدائنة أن تتحمل خسائر كبيرة بسبب شطب الديون، ولكنها سوف تحصل رغم ذلك على أكثر مما كانت لتحصل عليه إذا ظلت بلدان الأزمة داخل منطقة اليورو، لأن الازدهار الجديد الذي سيتحقق في هذه البلدان، بفضل ترك منطقة اليورو، يشكل الفرصة الوحيدة لاستعادة أي أصول على الإطلاق.
    From this perspective, the crisis countries would not be spared painful retrenchment as long as they remained in a monetary union that includes competitive countries. The only way to avoid it would be for them to exit the euro and devalue their new currencies. News-Commentary ومن هذا المنظور فإن بلدان الأزمة لن تصبح بمنأى عن تدابير التقشف المؤلمة طالما ظلت متمسكة بالبقاء في اتحاد نقدي يضم دولاً قادرة على التنافس. وسوف يكون السبيل الوحيد المتاح لتلك الدول لتجنب هذه النتيجة هو الخروج من منطقة اليورو وخفض قيمة عملاتها الجديدة. بيد أنها حتى الآن لم تكن راغبة في سلوك هذا المسار.
    In 2010, inflation in some of the crisis countries lagged slightly behind that of their eurozone competitors. The latest Eurostat figures for the third quarter of 2011, however, are already showing a different picture: the price level in Portugal and Greece has remained practically unchanged over the course of the year, and in Italy and Spain it even rose slightly (by 0.4% and 0.3%, respectively). News-Commentary في عام 2010، تخلف التضخم بعض الشيء في بعض بلدان الأزمة عن نظيره في البلدان المنافسة في منطقة اليورو. ولكن أحدث أرقام يوروستات للربع الثالث من عام 2011، تُظهِر بالفعل صورة مختلفة: فقد ظلت مستويات الأسعار في البرتغال واليونان بلا تغيير من الناحية العملية على مدى العام، بل إن مستويات الأسعار ارتفعت قليلاً في إيطاليا وأسبانيا (بنسبة 0,4% و0,3% على التوالي).
    The ongoing lack of adequate access to funding in the crisis countries hinders economic activity, exacerbates unemployment and could threaten the recovery. UN وتؤدي الحالة المستمرة من انعدام الفرص الكافية للحصول على التمويل في البلدان التي تمر بأزمات إلى إعاقة النشاط الاقتصادي، وتفاقم حدة البطالة، وقد تهدد الانتعاش.
    the crisis countries (except Ireland) are expected to experience far worse contractions. UN ومن المتوقع أن تشهد البلدان التي تمر بأزمات (باستثناء أيرلندا) انكماشا أسوأ بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد