ويكيبيديا

    "the criteria adopted by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير التي اعتمدها
        
    • للمعايير التي اعتمدها
        
    • المعايير التي اعتمدتها
        
    • بالمعايير التي اعتمدها
        
    Second, the contribution must have been for losses that are covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. UN ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    Pursuant to paragraph 36 of Governing Council decision 7, compensation is, in principle, available to reimburse payments made or relief provided by Governments to others for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. UN وعملاً بالفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة 7، يمكن من حيث المبدأ تقديم تعويض لتسديد ما قدمته الحكومات من مدفوعات أو من إغاثة للغير لقاء خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    Second, the contribution must have been for losses that are covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. UN ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت لتغطية خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة.
    1. Selects the project proposals contained in appendix 1 to the present decision as those qualifying for funding under the Strategic Plan for 2003-2004 in accordance with the criteria adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting (decision VI/2, appendix); UN 1 - يختار مقترحات المشروعات الواردة في التذييل الأول لهذا المقرر بوصفها المقترحات المؤهلة للتمويل في إطار الخطة الاستراتيجية لفترة السنتين 2003 - 2004 وفقاً للمعايير التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس (المقرر 6/2، التذييل)؛
    238. See the table below for the criteria adopted by the Human Rights Committee to evaluate State responses: UN 238- انظر الجدول التالي للاطلاع على المعايير التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتقييم ردود الدول.
    As set out above, the latter paragraph provides that governments can recover for payments made or relief provided by them for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council including, as in this case, losses due to an inability to return to Kuwait. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، تنص الفقرة الأخيرة على أن الحكومات تستطيع استرداد ما سددته من مدفوعات أو ما قدمته من إغاثة تعويضا عن خسائر مشمولة بأي معيار من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة بما في ذلك، في هذه الحالة، الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على العودة إلى الكويت.
    Therefore, the Missing have not suffered a loss within the " criteria adopted by the Council " . UN ولهذا، لم يتكبد المفقودون خسارة بموجب " المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Therefore, the Missing have not suffered a loss within the ‘criteria adopted by the Council’.” UN ولهذا، لم يتكبد المفقودون خسارة بموجب `المعايير التي اعتمدها المجلس` " .
    Reference was further made to the criteria adopted by the Institute of International Law, in 1965, for determining the preponderant nature of an individual's bond, namely, his usual place of habitual residence, the State in which he habitually exercised his civil and political rights, and other bonds which would indicate an effective link of residence and interests in and attachment to a State. UN وأشير أيضا إلى المعايير التي اعتمدها معهد القانون الدولي، في عام 1965، لتحديد الطابع الغالب لروابط الفرد، أي المكان المعتاد لإقامته الاعتيادية، والدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية، والروابط الأخرى التي تدل على صلة فعلية من قبيل الإقامة في الدولة والمصالح القائمة فيها وتعلقه بها.
    These payments are also available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others - for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council. " UN كما تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاءً بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس. "
    Moreover, the Governing Council stated that compensation is available to “reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others - for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. UN وفضلاً عن ذلك، ذكر مجلس اﻹدارة أن هذا التعويض متاح " لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . UN 171- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that “payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. UN 105- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث للآخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    " [P]ayments are ... available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . UN " ... تتــاح هــذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . UN 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . UN 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    “...In addition, these payments are available to reimburse payments made or relief provided by individuals to others - for example, to employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council.” UN " ... وباﻹضافة إلى ذلك تتاح هذه المدفوعات لاستعادة مدفوعات أجراها أو غوث قدمه أفراد لغيرهم - للموظفين مثلاً أو لغيرهم وذلك وفاءً لالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر يشملها أي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " .
    Paragraph 22 of decision 7 specifically adds that “payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. UN وتضيف الفقرة ٢٢ من المقرر ٧ تحديدا أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت به الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " .
    1. Selects the project proposals contained in the appendix to the present decision for funding under the Strategic Plan for 2003-2004 in accordance with the criteria adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting (decision VI/2, appendix) and referred to by the Open-ended Working Group (decision OEWG-I/1); UN 1 - يختار مقترحات المشروعات الواردة في تذييل هذا المقرر للتمويل في إطار الخطة الاستراتيجية للفترة 2003 - 2004 وفقاً للمعايير التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس (المقرر 6/2، التذييل) وأشار إليها الفريق العامل مفتوح العضوية (مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/1)؛
    (c) Sufficient funds (amounting to a minimum of US$ 100,000) for grants to allow indigenous representatives to attend a possible new meeting on the Permanent Forum, pending adoption of the relevant resolution by the General Assembly, which could extend the mandate of the Fund (see para. 4 above); applicants must comply with the criteria adopted by the Board. UN (ج) تخصيص أموال كافية (تبلغ كحد أدنى 000 100 دولار) لتقديم منح لتمكين ممثلين للسكان الأصليين من حضور اجتماع جديد محتمل بشأن المنتدى الدائم، في انتظار اعتماد الجمعية العامة للقرار ذي الصلة الذي يمكن أن يوسع نطاق ولاية الصندوق (انظر الفقرة 4 أعلاه)؛ وعلى مقدمي الطلبات أن يمتثلوا للمعايير التي اعتمدها المجلس.
    It suggested that the use of bromochloromethane submitted for review by Turkey did not fit neatly into the criteria adopted by the Parties for identifying process agent applications. UN وقد أشار إلى أن استخدام بروموكلورو الميثان المقدم من تركيا لاستعراضه لا ينطبق بدقة مع المعايير التي اعتمدتها الأطراف لتحديد تطبيقات عوامل التصنيع.
    16. Decision 1/CMP.3, paragraph 30, provides that " in order to submit a project proposal, Parties and implementing...entities shall meet the criteria adopted by the Adaptation Fund Board...in order to access funding from the Adaptation Fund " . UN 16- تنص الفقرة 30 من المقرر 1/م أإ-3 على أنه " لتقديم اقتراح بمشروع، تقوم الأطراف والكيانات المنفذة بالوفاء بالمعايير التي اعتمدها مجلس صندوق التكيف بغية الحصول على تمويل من صندوق التكيف " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد