ويكيبيديا

    "the criteria for listing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معايير الإدراج في القائمة
        
    • معايير الإدراج على القائمة
        
    • لمعايير الإدراج
        
    • معايير إدراج مواد
        
    • معايير الإدراج في القوائم
        
    • المعايير الخاصة بإدراج
        
    • المعايير الموجبة للإدراج في القائمة
        
    Extending the mandate would not allow the Ombudsperson to question the way in which the Council designs sanctions regimes, nor to overturn the criteria for listing established by the Council. UN فتوسيع نطاق الولاية لن يسمح لأمينة المظالم بالتشكيك في الطريقة التي يتبعها المجلس لوضع نظم الجزاءات، ولا بإلغاء معايير الإدراج في القائمة التي يضعها المجلس.
    Statements of case containing biographical data as well as detailed explanations backed up by specific evidence as to why an individual or entity meets the criteria for listing were also provided. UN وقدم أيضا بيانات حالات تتضمن بيانات شخصية وشروحاً تفصيلية مدعومة بأدلة محددة تبين استيفاء الفرد أو الكيان معايير الإدراج في القائمة.
    Europe also has a number of new market stock lists where the criteria for listing are less stringent than on the main bourses. UN ولأوروبا أيضا عدد من القوائم الجديدة في أسواق الأوراق المالية، حيث معايير الإدراج على القائمة أقل صرامة مما هو معمول به في أهم البورصات الأخرى.
    Noting that, in some instances, certain individuals, groups, undertakings and entities that meet the criteria for listing set forth in paragraph 2 of resolution 2082 (2012) or other relevant sanctions resolutions may also meet the criteria for listing set forth in paragraph 2 of this resolution, UN وإذ يلاحظ أن بعض الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات ممّن يسري عليهم معايير الإدراج على القائمة المحددة في الفقرة 2 من القرار 2082 (2012)، وغيره من قرارات الجزاءات الصادرة في هذا الصدد، قد يسري عليهم أيضا، في بعض الحالات، معايير الإدراج على القائمة المحددة في الفقرة 2 من القرار الحالي،
    The Committee has made clear that delisting will be granted only in recognition that the individual concerned no longer meets the criteria for listing. UN وأوضحت اللجنة أن رفع الأسماء من القائمة سيتم فقط في إطار الاعتراف بأن الشخص المعني لم يعد مستوفياً لمعايير الإدراج.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It was noted that, after the risk evaluation had been carried out on which the Canadian notification was based, new information showed that cyhexatin actually did not pose a teratological risk. UN 67 - استعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على النحو الوارد بالمرفق الثاني. وقد لوحظ أنه بعد إجراء تقييم المخاطر الذي استند إليه إخطار كندا، بينت معلومة جديدة أن السيهكساتين القصدير لا يشكل بالفعل مخاطر تؤدي إلى تشوه الأجنة.
    the criteria for listing bear a criminal law connotation, especially in the case of the Côte d'Ivoire sanctions, in which individuals can be listed on the basis of relevant information that they are responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law or that they incite publicly hatred and violence. UN وتنطوي معايير الإدراج في القوائم على إشارة ضمنية إلى القانون الجنائي، وبخاصة في حالة جزاءات كوت ديفوار التي يمكن فيها إدراج أفراد في القوائم على أساس معلومات ذات صلة عن مسؤوليتهم عن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، أو عن تحريضهم علنا على الكراهية والعنف().
    Taking into consideration the work of the task group and the subsequent discussion in plenary, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that the notification for Jordan did not meet criterion (b) (iii) and that further information was required from Thailand before its notification could be considered to have met that criterion. UN ولدى الأخذ في الاعتبار عمل فرقة العمل، وما تلا ذلك من مناقشات في الجلسة العامة استعرضت اللجنة المعايير الخاصة بإدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة على النحو المعروض في المرفق الثاني. واتفقت على أن الإخطار الوارد من الأردن لم يف بالمعيار (ب) `3` وأنه يلزم المزيد من المعلومات من تايلند قبل اعتبار أن إخطارها قد استوفى بهذا المعيار.
    While the number of names removed from the List should not be seen as a benchmark of the success of the review, the removal of any name that no longer meets the criteria for listing obviously makes the sanctions regime more relevant to the threat and gives implementation of the sanctions measures more purpose. UN وإذا كان من غير اللائق اتخاذ عدد الأسماء المشطوبة من القائمة مؤشرا لنجاح الاستعراض، فإن شطب أي اسم لم تعد تنطبق عليه المعايير الموجبة للإدراج في القائمة لا بد أن يجعل نظام الجزاءات في وضع أفضل لمواجهة التهديدات ويحدد أهدافا أكثر دقة لتنفيذ التدابير الجزائية.
    The States consulted may propose that the listing be maintained on the basis of information supporting the view that the criteria for listing continue to be met or bring an application for delisting after reviewing the case. UN ويجوز للدول التي تجري استشارتها أن تقترح الإبقاء على الإدراج في القائمة على أساس معلومات تدعم الرأي القائل إن معايير الإدراج في القائمة ما زالت قائمة، أو أن تقدم طلبا لرفع اسم من القائمة بعد استعراض الحالة.
    :: It was stressed that the criteria for listing and standards for review should be transparent and spelled out in greater detail in the resolution that guides the work of the Committee and the Ombudsperson as well as those Member States that are seeking new designations. UN :: وتم التشديد على ضرورة أن تكون معايير الإدراج في القائمة والمعايير الخاصة بالاستعراض شفافة وأن تُشرح بتفصيل أكبر في القرار الذي يرشد أعمال اللجنة وأمين المظالم والدول الأعضاء التي تسعى إلى إدراج كيانات وأفراد جدد.
    3. The Committee recalls the criteria for listing as set out in paragraphs 1 to 7 of resolution 1988 (2011). UN 3 - تشير اللجنة إلى معايير الإدراج في القائمة على النحو المبين في الفقرات من 1 إلى 7 من القرار 1988 (2011).
    Explaining the criteria for listing and its expected benefits (paragraphs 41 and 42 of the report) UN تفسير معايير الإدراج في القائمة والفوائد المتوقعة منه (الفقرتان 41 و 42 من التقرير)
    7. Rather, the relevant Security Council resolutions indicate that the Committee will, in reviewing a de-listing request, consider all the relevant circumstances with a view to determining whether an individual or entity continues to meet the criteria for listing set forth by the Council. UN 7 - ويتضح، بالأحرى، من القرارات ذات الصلة بالموضوع أن اللجنة، عند استعراض طلب من طلبات الشطب من القائمة، تنظر في جميع الظروف ذات الصلة بالموضوع، بغية تحديد ما إذا كان الفرد ما زال يلبي معايير الإدراج في القائمة التي حددها مجلس الأمن.
    90. Defunct entities, by definition, can no longer perform any of the activities described in paragraph 2 of resolution 1617 (2005) and therefore no longer meet the criteria for listing. UN 90 - ولا يمكن للكيانات التي لم يعد لها وجود، بحكم تعريفها، أن تؤدي أياً من الأنشطة المحددة في الفقرة 2 من القرار 1617 (2005)، ومن ثم، فإنها لم تعد تستوفي معايير الإدراج في القائمة.
    Noting that, in some instances, certain individuals, groups, undertakings and entities that meet the criteria for listing set forth in paragraph 2 of resolution 2082 (2012) or other relevant sanctions resolutions may also meet the criteria for listing set forth in paragraph 2 of this resolution, UN وإذ يلاحظ أن بعض الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات ممّن يسري عليهم معايير الإدراج على القائمة المحددة في الفقرة 2 من القرار 2082 (2012)، وغيره من قرارات الجزاءات الصادرة في هذا الصدد، قد يسري عليهم أيضا، في بعض الحالات، معايير الإدراج على القائمة المحددة في الفقرة 2 من القرار الحالي،
    In this regard, letters were sent to three designating States on 19 April 2012 requesting that they review the listings proposed by them, and should they determine that certain individuals or entities no longer meet the criteria for listing, they may wish to convey this information to the Committee. UN وفي هذا الصدد، وُجهت رسائل في 19 نيسان/أبريل 2012 إلى ثلاث دول معنية باقتراح أسماء للإدراج بالقوائم طُلب فيها إليها أن تراجعَ الأسماء التي اقترحتها، وأن تبلغ اللجنة إذا ما قررت أن بعض الأفراد أو الكيانات لم يعد مستوفياً لمعايير الإدراج في القوائم.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. UN 72 - واستعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على النحو الوارد بالمرفق الثاني.
    Some argue that the criteria for listing (i.e., " obstructing the peace process " or " associated with Al-Qaida and the Taliban " ) are too broad, although there has been progress with UNSCR 1617's definition of " associated with. " UN ويجادل البعض بأن معايير الإدراج في القوائم (مثل " عرقلة عملية السلام " أو " الارتباط بتنظيم القاعدة وحركة طالبان " ) فضفاضة، وإن كان قد تحقق تقدم بفضل تعريف قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1617 للفظة " مرتبط " ().
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It agreed that, on the basis of the information currently available, all three of the notifications had met all the criteria of Annex II with the exception of criterion (b) (iii). UN 72- واضعة في اعتبارها العمل الذي قام به فريق العمل، قامت اللجنة باستعراض المعايير الخاصة بإدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة حسبما وردت بالمرفق الثاني. وقد اتفقت اللجنة على أنه، طبقاً للمعلومات المتاحة حالياً، فإن الإخطارات الثلاثة جميعها تفي بجميع معايير المرفق الثاني باستثناء المعيار (ب) (3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد